background image

3 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Garder les outils bien affûtés et propres.

 Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 

risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter.

 L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 

pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un 

risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser  exclusivement  le  bloc-pile  spécifiquement 

indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque  le  bloc-piles  n’est  pas  en  usage,  le  garder  à 

l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 

monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des 

étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact accidentel, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine.

 Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux 

instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage 

de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions 

peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU  

PERCEUSE À PERCUSSION ROTATIVE

 

Porter des protecteurs d’oreilles avec les perceuses à 

percussion. 

L’exposition au bruit peut entraîner une perte 

auditive.

 

Tenir uniquement l’outil électrique par les surfaces de 

prise isolées lors d’un travail risquant mettre l’outil de 

coupe en contact avec des fils électriques cachés. 

Le 

contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « 

électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut 

électrocuter l’utilisateur. 

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 

l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 

du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou 

au moment de l’entretien. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 

de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles.  Ne  jamais  utiliser  un  bloc-piles  ou  un  chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, 

quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 

une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. 

En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 

endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou 

charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements 

où  la  température  est  inférieure  10  °C  (50  °F)  à  ou 

supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule

.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche  pendant  au  moins  10  minutes,  puis  contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

Summary of Contents for PSBRH01

Page 1: ...e produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Rotary Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 8 Troubleshooting 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électrique...

Page 2: ...y Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with...

Page 3: ...harge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medica...

Page 4: ...f these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as w...

Page 5: ...DED See Figure 1 page 10 The belt hook may be installed on either side of the base Align hole in belt hook with hole in tool s base Install screw to secure belt hook in place To uninstall remove screw and then belt hook OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Alwa...

Page 6: ...ICE To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 5 page 10 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation Depress t...

Page 7: ...g at bit breakthrough When these situations occur the tool has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the bit from slipping off c...

Page 8: ...it to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produce off center or irregular shaped holes When drilling large holes in metal start with a small bit then finish with a lar...

Page 9: ... alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessu...

Page 10: ... limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pièces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette règle ré...

Page 11: ...ernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise ...

Page 12: ...difier cet outil ou de créer des accessoires ou de pièces non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves INSTALLATION RETRAIT DU CROCHET DE CEINTURE NON INCLUS Voir la figure 1 page 10 Le crochet de ceinture peut être installés des deux côtés de l outil ...

Page 13: ...a gauche AVIS Pour éviter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 5 page 10 Verrouiller la gâchette Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de me...

Page 14: ...ercer les matériaux durs tels que le béton Avant de percer dans la brique pratiquer sur une chute pour déterminer la pression et la vitesse optimales Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse SÉLECTEUR DE MODE Voir la figure 8 page 11 Le sélecteur de mode offre deux options Mode de percussion rotatif Action de percussion et rotation de l embout Utiliser pour...

Page 15: ...vie utile du foret et facilitera le perçage Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret Une pression excessive causerait La surchauffe de la perceuse Une usure excessive des roulements La déformation ou le brûlage du foret et Des trous décentrés ou de forme irrégulière Lors du perçage de gros trous dans le métal commencer avec un foret de petite t...

Page 16: ...re póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo...

Page 17: ...Familiaríceseconsuherramientaeléctrica Leacuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al...

Page 18: ...izar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplim...

Page 19: ...uidadosamente de la caja la producto y los accesorios Todos los elementos enumerados en la sección Incluye se deben incluir al momento de la compra ADVERTENCIA Las piezas incluidas en esta sección de Armado no vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren la instalación por parte del cliente El uso de un producto que pueda haber sido armado de manera incorrecta podría provocar lesiones ...

Page 20: ...AVISO Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas INSTALACIÓN DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 5 página 10 Bloquee el gatillo del interruptor Coloque el paquete de baterías en el producto Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar...

Page 21: ...ca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta y podría causar una pérdida de control al perforar el material Si usted no está preparado esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punzón para marcar la ubicación desea...

Page 22: ...Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan taladrar sin recalentar la broca Si se aplica demasiada presión Se recalienta el taladro Se gastan los cojinetes Se doblan o queman las brocas y Se produ...

Page 23: ... producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves siempre retire la batería de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para e...

Page 24: ...NOTES NOTAS ...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...rtabrocas SDS Plus B Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro C Variable speed switch trigger gâchette à variation de vitesse gatillo del interruptor de velocidad variable D Mode selector sélecteur de mode selector de modo E LED light lampe à DEL luz...

Page 27: ... 9 A B A Fig 6 Fig 8 A SDS Plus drill bit not included embouts de perçage SDS Plus non inclus broca SDS Plus para taladro no se incluyen B SDS Plus chuck mandrin SDS Plus portabrocas SDS Plus C Pull collar back to remove bits tirer le collet vers l arrière pour retirer les embouts tire el collar hacia atrás para extraer las brocas C C B Rotary Hammer Mode mode de percussion rotatif modo de taladro...

Page 28: ...mande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numér...

Reviews: