background image

2 - Français

AVERTISSEMENT : 

Lire les avertissements de sécurité, les instructions et 
les précisions et consulter les illustrations fournis avec 
cet outil électrique. Le fait de ne pas se conformer à 
l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque 
d’entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou 
des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des 
fins de référence ultérieure.

 Le terme « outil motorisé », 

utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout 
outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

„

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé.

 Les 

endroits encombrés ou sombre s sont propices aux 
accidents.

 

„

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 
atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables.

 Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

„

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique.

 Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

„

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 
à la prise secteur utilisée.

 Ne jamais modifier la 

fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 
Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de 
choc électrique.

 

„

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs.

 Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

„

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou 
l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

 

„

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant 
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, 
de l’huile, des objets tranchants et des pièces en 
mouvement.

 Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

 

„

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 
spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques 
de choc électrique.

 

„

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif interrupteur de 
défaut à la terre (GFCI).

 L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

 

„

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué. 

Pour 

utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 18 V, 
consulter le supplément de raccordement pour chargeur/
outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

„

Rester attentif, prêter attention au travail et faire 
preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout 
outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de 
fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 
ou de médicaments.

 Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 
blessures graves.

 

„

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

„

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
le commutateur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil. 

Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 
est en position de marche peut causer un accident.

 

„

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche. 

Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

„

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. 

Ceci permettra de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

„

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 
les pièces en mouvement.

 

„

Si les outils sont équipés de dispositifs de 
dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et 
correctement utilisés. 

L’usage de ces dispositifs de 

dépoussiérage  peut réduire les dangers présentés par 
la poussière.

 

„

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux outils.

 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 
irréfléchi puisse causer de graves blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES  

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Summary of Contents for PSBIW25

Page 1: ...s de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de llave de impacto 4 Símbolos 5 Características 6 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Corrección de problemas 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the opera tor s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire...

Page 2: ...ohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position be...

Page 3: ...s only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive condit...

Page 4: ...therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and pos sibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do n...

Page 5: ...uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed or...

Page 6: ...SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 9 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the anvil to come to a complete stop NOTE A whistling or ringing noise coming from the switch during use is a normal part of...

Page 7: ...s It allows for greater control reducing damage to fasteners and work surfaces If the tool is in Auto Mode and running in the forward direction it will automatically shut down once it starts impacting If the tool is in Auto Mode and running in the reverse direction it will automatically shut down after impacting has completed The range of speeds available in each setting are Auto Mode A 0 2 200 RP...

Page 8: ... the fastener lubrication material hardness and environmental conditions NOTE Using a universal joint or extension bar may reduce the fastening force of the impact wrench and require longer fastening time NOTICE After the head of a nut or bolt has seated additional impacting will increase the chance of shearing bolts nuts sockets or tearing into wood ELECTRIC BRAKE The electric brake will stop the...

Page 9: ...ieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement...

Page 10: ...rfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé av...

Page 11: ...r compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou end...

Page 12: ...ts humides Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse ...

Page 13: ... le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture Pour retirer dévisser le vis et retire le crochet de ceinture GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2 page 9 La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins élevées dans le cas d une pression réduite Pour mettre l outil en MARCHE appuyer sur la gâchette P...

Page 14: ...éclaire quand la gâchette est enfoncée Lorsque l outil n est pas en usage la fonction d arrêt fait en sorte que la lampe faiblit et s éteint La lampe à DEL s allume seulement lorsqu un bloc piles chargé se trouve dans l outil SÉLECTEUR DE MODE See Figure 4 page 9 Appuyer sur le sélecteur de mode pour parcourir les modes suivants vitesse basse 1 vitesse moyenne 2 vitesse élevée 3 et mode auto A Le ...

Page 15: ... les écrous de roue sans un dispositif de limitation de couple Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner des écrous brisés ou grippés DURÉE D IMPACT Plusieursfacteurspeuventfaireensortequelecouplemaximal disponible de l outil de fixation varie considérablement incluant la taille et le filetage de l attache la lubrification la dureté du matériel et les conditions environnementales NOTE L uti...

Page 16: ...or se disminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Carguelasbateríassolamenteconelcargadorindicado Parautilizarconpaquetesdebateríasdeionesdelitiode18V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete d...

Page 17: ...a que se va a realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE ...

Page 18: ...empre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera...

Page 19: ...ado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de co...

Page 20: ...orma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias USOS Este producto puede emplearse para los fines siguientes Atornillamiento de tuer...

Page 21: ...dor que se incluye con el cargador DIODO LUMINISCENTE Vea la figura 4 página 9 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando se presiona el gatillo del interruptor Si el taladro no está en uso la función de tiempo de espera hará que la luz comience a perder intensidad y luego se apagará La luz de diodo luminiscente solamente ilumina cuando hay un paquete de batería cargado en la h...

Page 22: ... lubricación la dureza del material y las condiciones ambientales NOTA Usar una junta universal o barra de extensión puede reducir la fuerza de fijación de la llave de impacto y requerir un tiempo de fijación más prolongado AVISO Una vez que se ha asentado la cabeza de una tuerca o perno los impactos adicionales incrementan la posibilidad de pernos tuercas o cubos fracturados o de que la madera se...

Page 23: ... A Reverse rotation arrière marcha atrás B Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage selector de sentido de rotación marcha adelante atrás seguro en el centro C Switch trigger gâchette de commutateur gatillo del interruptor D Forward rotation avant marcha adelante Fig 3 Fig 5 A Socket not included douilles non inclus casquil...

Page 24: ...éparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modè...

Reviews: