background image

2 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES  

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

  AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les 

précisions et consulter les illustrations fournis avec cet 

outil électrique. 

Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble 

des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner 
des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures 
graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », utilisé dans 

tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant 
sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer une 

perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 

la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 

quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 

de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu pour 

l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le risque 

de décharge électrique.

 

Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs 

indiqués dans le supplément de raccordement pour 

chargeur/outils/piles/appareil n˚ 

987000-432

.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 
marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche.

Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer 
des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux and les vêtements 

à l’écart des pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces 
en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire les 
dangers présentés par la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente 

des outils, soyez toujours vigilant et respectez les principes 

de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de 

seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer de graves 
blessures.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir 

les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux 
contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de 

façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de le 

mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne peut pas 

être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être 
réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer 

des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou 

ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de personnes 

n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont 
dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés et accessoires. Vérifier 

qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, 

qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 

problème ne  risque d’affecter le bon fonctionnement de 

l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par 

des outils mal entretenus.

Summary of Contents for PSBCS01

Page 1: ...ly 6 Operation 7 10 Adjustments 11 Maintenance 12 Accessories 12 Illustrations 13 17 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Scie circulaire lame clé à lame accessoire d aspiration avec vis manual del utilisation TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs au scie circulaire 3 4 Symboles 5 Caractéristiques 6 Assemblage ...

Page 2: ...ective equipment such as a dust mask non skidsafetyshoes hardhat orhearingprotectionused for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand orbatterypack pickinguporcarryingthetool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites ...

Page 3: ...ools Keepcuttingtoolssharpandclean Properlymaintained cuttingtoolswithsharpcuttingedgesarelesslikelytobind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordancewiththeseinstructions takingintoaccount the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep han...

Page 4: ...lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is relea...

Page 5: ...or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformationregardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and mea...

Page 6: ...rea Position the saw as shown Depress the spindle lock but ton and remove the blade screw by turning it clockwise Remove outer blade washer Lift lower blade guard Remove blade ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the tool and any accessories from the box All items listed in the Includes section must be included at the time of purchase WARNING Do not use this product i...

Page 7: ...snap into place and the battery pack is secured in the saw before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore switch should always be locked when not in use or car rying at your side INSTALLING THE VACUUM ATTACHMENT See ...

Page 8: ...ecomes damaged do not operate the saw until you have the guard repaired or replaced Always leave guard in operating position when using the saw DANGER When sawing through work lower blade guard does not cover blade on the underside of work Since blade is exposed on underside of work keep hands and fingers away from cutting area Any part of your body coming in contact with moving blade will result ...

Page 9: ...e and may lead to loss of control which could cause possible serious injury OPERATION To make the best possible cut Hold the saw firmly with both hands Avoid placing your hand on the workpiece while making a cut Support the workpiece so that the cut kerf is always to your side Support the workpiece near the cut Clamp the workpiece securely so that the workpiece will not move during the cut Always ...

Page 10: ...evel cut without having the bevel lock lever securely locked in place can result in serious injury POCKET CUTTING See Figure 20 page 16 WARNING Always adjust bevel setting to zero before making a pocket cut Attempting a pocket cut at any other setting can result in loss of control of the saw possibly causing serious injury Adjust the bevel setting to zero Set the blade to the correct blade depth s...

Page 11: ...the way so that the saw blade is exposed Check the squareness of the saw blade to the base of the saw using a combination square ADJUSTMENTS To adjust positive 0 bevel stop Remove the battery pack Rotate the bevel lock lever counterclockwise to release Insert a 2 5 mm hex key not included through the screw hole in the saw base Turn adjustment screw and adjust base until it is square with the saw b...

Page 12: ...mage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product when cleaning or perform ing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts ...

Page 13: ...ique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de ...

Page 14: ...VERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE CIRCULAIRE Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctemententretenusetdontlestranchantssontbienaffûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliserl outil lesaccessoiresetembouts etc conformément àcesinstrutionspourlesapplicationspourlesquellesilssont conçus entenantcomptedesconditionsetdutypedetravail à exécute...

Page 15: ...me avant de poser la scie sur le sol ou un établi Une lame non protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie qui couperait tout ce qui se trouve sur son passage Tenir compte du temps nécessaire à l arrêt complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ Utiliser des serre joint ou un autre système approprié pour maintenir fe...

Page 16: ...ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en...

Page 17: ...irer la clé de lame de son compartiment Positionner la scie comme illustré appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche retirer le boulon de lame en le tournant vers la droite Retirer la rondelle extérieure de la lame Relever la garde de lame inférieure Retirer la lame ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé Avec précaution sortir l outil et les accessoires de la boîte S assurerqu...

Page 18: ...d utiliser l outil Relâcher les loquets pour retirer le bloc pile Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter le manuel d utilisation des piles et des chargeurs AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport INSTALLATION DE L ACCESSOIR...

Page 19: ...eur Ne pas la modifier pour quelque raison que ce soit Si elle est endommagée ne plus utiliser la scie jusqu à ce qu elle ait été réparée ou remplacée Toujours laisser la garde en position de fonctionnement lors de l utilisation de la scie DANGER Lors de la coupe traversante la garde inférieure ne protège pas la partie de la lame se trouvant au dessous de la planche De ce fait il est impératif de ...

Page 20: ...ccasionner des blessures graves UTILISATION Pour obtenir une qualité de coupe maximum Tenir la scie fermement à deux mains Éviter de placer la main sur la pièce pendant la coupe Soutenir la planche de manière à ce le trait de scie se trouve toujours sur le côté du corps Soutenir la pièce à couper près du trait de scie Assujettir la pièce solidement afin qu elle ne risque pas de bouger pendant la c...

Page 21: ...sans avoir vérifié que le levier de verrouillage de biseau est solidement verrouillé sous peine de blessures graves ÉVIDEMENTS Voir la figure 20 page 16 AVERTISSEMENT Toujours mettre le réglage de biseau sur zéro avant de pratiquer un évidement La découpe d un évidement avec un quelconque autre réglage peut causer la perte de contrôle de la scie et entraîner des blessures graves Régler l angle de ...

Page 22: ...e RÉGLAGES Réglage de la butée de biseau à 0 Retirer le bloc de piles de la scie Tourner le levier de verrouillage de biseau dans le sens antihoraire pour débloquer le mécanisme Insérer le clé hexagonale de 2 mm non inclus dans le orifice de las vis sur la base de la scie Tourner la vis de réglage et ajuster la lame à la rendre perpendiculaire à la base Bloquer fermement de levier de verrouillage ...

Page 23: ...crans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc de piles de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi...

Page 24: ...ce protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evitequelaherramientaseactiveaccidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un sumini...

Page 25: ...que pueda afectarelfuncionamientodelaherramientaeléctrica Siestá dañadalaherramientaeléctrica permitaquelareparenantes deusarla Numerososaccidentessoncausadosporherramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles d...

Page 26: ...oja ingrese en el material libere el protectorinferior Paratodaslasdemásoperacionesdeaserrado el protector inferior se deberá operar automáticamente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR Siempre asegúrese de que la protección inferior esté cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un banco de trabajo o en el piso Si la hoja no está protegida y está aún en movimiento la sierra av...

Page 27: ...unas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Rev...

Page 28: ...de baterías Retire de su lugar de almacenamiento la llave de la hoja Coloque la sierra como se muestra oprima el botón del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja girándolo a la derecha Retire la arandela exterior de la hoja Levante la protección inferior de la hoja Retire la hoja ARMAD DESEM A ETAD Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los a...

Page 29: ...gura 3 página 14 Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la motosierra antes de empezar a utilizar la unidad Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Para obtener instrucciones específicas de ca...

Page 30: ...ladas disponibles La goma y la resina endurecidas en las hojas hacen más lenta la sierra Retire la hoja de la sierra y utilice limpiador de goma y de resina agua caliente o queroseno para limpiar la acumulación de aquéllas N TILICE AS LINA SISTEMA DE R TECCI N DE LA H A Vea la figura 9 pãgina 14 La protección inferior montada en la sierra circular es para protegerlo a usted y para su seguridad No ...

Page 31: ...e la sierra hasta que cierra la protección inferior de la hoja Asegúrese de que la protección inferior cierre antes de dejar en reposo la sierra NCI NAMIENT AD ERTENCIA Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura siempre mantenga un control adecuado de la sierra sosteniéndola con ambas manos La pérdida de control podría causar un accidente y como consecuencia posibles lesiones corpora...

Page 32: ...se detenido la hoja levante la sierra de la pieza de trabajo ARA A STAR EL N L DE ISELAD Vea las figuras 17 a 19 pãgina 15 y 16 Retire de la sierra el paquete de baterías Gire la palanca de fijación del bisel a la izquierda hasta que el alojamiento del motor se mueva libremente Suba el alojamiento del motor hasta que alcance el ángulo deseado en la escala del ángulo de bisel 0 50 Gire la palanca d...

Page 33: ...Gire la palanca de fijación del bisel a la izquierda para aflojar Coloque la llave hexagonal de 2 mm no incluida en el agujero del tornillo de la base Gire el tornillo de ajuste y ajuste la base hasta dejarla a escuadra con la hoja de la sierra Fije firmemente la palanca de fijación del bisel del ángulo de biselado AD ERTENCIA Intentar efectuar un corte a bisel sin tener la palanca de fijación del...

Page 34: ...nto con protección para los oídos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves AD ERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENT ENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los ...

Page 35: ...elle de lame extérieure arandela exterior de la hoja F Inner blade washer rondelle de lame intérieure arandela interior de la hoja A Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo B Blade wrench clé de lame llave de hoja C To loosen pour desserrer para aflojar D To tighten pour serrer para apretar B G Blade wrench storage rangement de la clé de lame lugar de guardar la llave de la hoja H S...

Page 36: ...oporte incorrecto A Fig 7 A Correct blade depth setting less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Réglage de profondeur de coupe correct sous la pièce à travailler on devrait pouvoir distinguer moins d une dent entière parmi celles de la lame Ajuste correcto de la profundidad de la hoja por debajo de la pieza de trabajo debe verse menos de un diente completo d...

Page 37: ...pièce pieza de trabajo C B Fig 16 A A Wing screw not included vis papillon non inclus tornillo de mariposa no incluye B Edge guide not included guide de chant non inclus guía de bordes no incluye B B C Fig 18 A A Guideline ligne de guidage línea guía B Bevel scale échelle de biseau escala de bisel C Bevel lock lever levier de verrouillage de biseau palanca de fijación del bisel D 45 blade guide no...

Page 38: ...xagonale de 2 5 mm non inclus llave hexagonal de 2 5 mm no incluida F Positive 0º bevel stop butée fixe de biseau à 0 tope de bisel a 0 G Bevel lock lever levier de verrouillage de biseau palanca de fijación del bisel B A G C Fig 20 A Lower blade guard garde de lame inférieure protección inferior de la hoja B Lower blade guard handle poignée de garde de lame inférieure manija de la protección infe...

Page 39: ...17 NOTES NOTAS ...

Page 40: ...r des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscr...

Reviews: