background image

4 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

 

Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges. 

 

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en 

montant ou en descendant. Soyez particulièrement prudent 

lors des changements de direction sur les terrains en pente.

 

Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter 

les matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. 

Évitez également d’éjecter les matériaux sur un mur ou une 

obstruction ce qui pourrait causer un matériau d’être projeté 

par ricochet en direction de l’opérateur. 

 

Ne tondez pas l’herbe mouillée  ou sur des pentes 

excessivement raides. Une mauvaise position peut vous faire 

glisser et tomber par accident. Marchez, ne courez jamais.

 

Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins, 

des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui vous cachent 

la vue.

 

Ne tirez jamais la tondeuse vers l’arrière à moins que cela 

soit absolument nécessaire. Si vous devez tirer la tondeuse 

pour éviter un mur ou une obstruction, commencez par 

regarder en bas et en arrière pour ne pas trébucher o tirando 

la podadora hacia los pies.

 

N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. 

Évitez d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction. 

Le matériel pourrait être projeté par ricochet en direction 

de l’opérateur. Arrêtez la lame quand vous traversez des 

surfaces recouvertes de gravier.

 

Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent 

causer des sérieuses blessures. La pelouse devrait toujours 

être examinée attentivement et nettoyée de tout objet avant 

la tondaison.

 

Si la tondeuse frappe un objet étranger, suivez ces étapes:

 • 

Arrêter la tondeuse en relachant l’levier de commande de la 

lame, attendre que la lame s’arrête complètement, puis retirer 

la clé de démarrage.

  •  Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les 

dommages.

  •  Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque 

façon que ce soit Réparez tout dommage avant de 

démarrer et de continuer à utiliser la tondeuse.

 

Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête complètement 

et retirer la clé de démarrage avant de déboucher la goulotte. 

La lame continue de tourner pendant quelques secondes 

après que le moteur soit arrêté. Ne mettez jamais aucune 

partie du corps dans la proximité de la lame avant d’être 

certain que la lame a cessé de tourner.

 

Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, arrêtez 

le moteur et vérifiez immédiatement la cause. Remplacer la 

lame si elle est usée de façon inégale ou endommagée de 

quelque façon que ce soit. La vibration est généralement un 

signe d’un problème.

 

Le produit doit être réparé par un personnel qualifié 

seulement. Des réparations ou l’entretien effectués par un 

personnel non qualifié pourrait résulter en des blessures 

pour l’utilisateur ou endommager le produit. 

 

L’assemblage du collecteur d’herbe peut se détériorer et 

s’user et doit être vérifier chaque fois avant d’utiliser la 

tondeuse à gazon. S’il doit être remplacé, s’assurer que le 

nouveau collecteur d’herbe répond aux exigences et aux 

spécifications du fabricant d’origine. 

 

Lors de réparation du produit, utilisez pièces de remplacement 

autorisées. Utiliser uniquement des lames de rechange 

identiques. L’utilisation des pièces non autorisées peut 

créer un risque d’une blessure sérieuse à l’utilisateur ou 

endommager le produit.

 

Conserver ou remplacer les étiquettes d’instructions de 

sécurité, si nécessaire.

 

Débrancher la pile et retirer la clé de démarrage - Débrancher 

le bloc-piles et retirer la clé de démarrage de l’appareil avant 

de le ranger, le réparer ou changer les accessoires tels que 

des lames. Ces mesures de sécurité réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l’outil.

 

Arrêter l’produit et retirer le bloc de piles et clé de démarrage 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Transporter ou pousser l’appareil 

lorsque le moteur est arrêté et d’avoir retirer la clé de 

démarrage de la tondeuse.

 

Les outils fonctionnant piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de 

fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque 

l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. 

Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de 

choc électrique et de blessures graves. 

  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie.

  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage 

de l’outil de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.

 

Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 40 V, 

consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/

piles/appareil n˚ 988000-842.

  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l’intérieur – 

lorsque la tondeuse n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur 

dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des 

enfants. La clé de démarrage et les blocs-piles doivent être 

retirés et rangés dans un autre endroit et hors de la portée 

des enfants.

 

Suivre les instructions de lubrification et de changement 

d’accessoires.

 

Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu’aux adultes 

responsables et familiers avec les instructions.

 

Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans un endroit clos.

 

Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier 

périodiquement l’état de fonctionnement.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for PODADORA 40 V

Page 1: ...chos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your lawn mower has been engineered and manufactured to our high stand...

Page 2: ...s LED C Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías D Height adjustment lever levier de réglage de la hauteur palanca de ajuste de altura E Handle adjustment knob bouton de réglage de la poignée perilla de ajuste del mango E F Lower handle poignée inférieure mango inferior G Handle lock clip pince de blocage de la poignée traba del mango H Upper handle poignée supérieure mango superior ...

Page 3: ...verrouiller para desbloquear D To lock pour verrouiller para asegurar A Grass catcher handle poignée de collecteur d herbe mango del receptor de hierba B Slots fentes ranuras C Rear discharge door couvercle d éjection arrière puerta de descarga posterior D Rear discharge opening ouverture d éjection latérale abertura de descarga lateral E Hook crochet gancho A Rear discharge door couvercle d éject...

Page 4: ...macenamiento de la batería D Latch loquet pestillo E Battery port logement de piles compartimiento de la batería Fig 7 A Height adjustment lever levier de réglage de la hauteur palanca de ajuste de altura B Lowest blade setting le plus bas réglage de la lame ajuste más bajo de la hoja C Highest blade setting le plus haut réglage de la lame ajustes de cuchilla más alto B C A Bail anse asa B Start b...

Page 5: ...post half circle tige pour lame demi cercle puerto de la hoja semicircular H Blade hole round trou pour lame ronde orificio de la hoja redondo I Blade hole half circle trou pour lame demi cercle orificio de la hoja semicircular A G D H C B Fig 15 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL TO STORE...

Page 6: ...ICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception d...

Page 7: ...er Do not operate the mower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the lawn mower may result in serious personal injury Maintain lawn mower with care Keep machine in good working condition Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace damaged or unevenly worn blades before using mower for best performance...

Page 8: ...e performed by qualified repair personnel only Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product The grass catcher assembly is subject to deterioration and wear and should be checked each time the mower is used If replacement is needed make sure the new grass catcher meets original manufacturer s recommendations and specifications...

Page 9: ... area No Reach Do not reach hands or feet under mower deck No Slope Do not operate on inclines greater than 15º Mow across the face of slopes never up and down Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage The following signal words and meanings are intended to explain th...

Page 10: ...ATION EXPLANATION Recycle Symbols This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Powe...

Page 11: ... illuminate for sixty seconds MULCHING PLUG Your mower is equipped with a mulching plug that covers the rear discharge opening which allows the mower blade to cut and recut for finer clippings START BUTTON AND BAIL The start button and bail are located on the upper handle of the mower Depress the start button then engage the bail to start the motor Release the bail to stop the motor ASSEMBLY UNPAC...

Page 12: ...r handle in place INSTALLING THE MULCHING PLUG FOR MULCHING OPERATION See Figure 4 NOTE When using the mulching plug do not install the grass catcher Remove start key and battery pack Lift and hold the rear discharge door Grasp the mulching plug by its handle and insert it at a slight angle as shown Push the mulching plug securely into place Lower the rear discharge door Reinstall start key and ba...

Page 13: ...ING BATTERY PACK See Figure 8 Raise the battery cover Align raised ribs on battery pack with grooves in the battery port and install the battery pack into the mower WARNING Make sure the latch on the bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the mower s battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause t...

Page 14: ...cts or bumps which can cause you to slip or trip Tall grass can hide obstacles Remove all objects such as rocks tree limbs etc which could be tripped over or thrown by the blade Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are losing your bal ance release the upper blade control lever immediately Do not mow near drop offs ditches or embankments y...

Page 15: ... it is installed with the curved ends pointing up toward the mower deck and not down toward the ground When seated properly the blade should be flat against the blade posts Replace the blade insulator and spacer then thread the blade nut on the shaft and finger tighten NOTE Make certain all parts are replaced in the exact order in which they were removed Torque the blade nut down clockwise using a...

Page 16: ...nderside of the deck Wait until the grass dries before mowing Mower hard to push High grass rear of mower housing and blade dragging in heavy grass or cutting height too low Raise cutting height Mower not bagging properly Cutting height set too low Raise cutting height Mower vibrating at higher speed Blade is unbalanced excessively or unevenly worn Bent motor shaft Replace the blade Stop the motor...

Page 17: ...rybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts Tin...

Page 18: ...ugement lorsque vous utilisez la tondeuse N utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué contrarié ou sous influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation de la tondeuse peut résulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon état Assurez vous que les lames soient affûtées et que les dispositifs de protect...

Page 19: ...être réparé par un personnel qualifié seulement Des réparations ou l entretien effectués par un personnel non qualifié pourrait résulter en des blessures pour l utilisateur ou endommager le produit L assemblage du collecteur d herbe peut se détériorer et s user et doit être vérifier chaque fois avant d utiliser la tondeuse à gazon S il doit être remplacé s assurer que le nouveau collecteur d herbe...

Page 20: ...a lame et de la zone de coupe Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du châssis de la tondeuse Éviter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15 Tondre les pentes dans le sens transversal jamais en montant ou en descendant Tenir les enfants et les curieux à bonne distance Tenir les enfants et les curieux à une distance de 30 5 m 100 pi au moins Les termes de mis...

Page 21: ...ojetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages matériels Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristiqu...

Page 22: ...xante secondes INSERT BROYEUR La tondeuse est équipée d un insert broyeur qui recouvre l ouverture de décharge arrière et qui permet de couper et de recouper l herbe pour produire des brins plus fins BOUTON DE DÉMARRAGE ET ANSE Le bouton de démarrage et anse sont situés au haut de la poignée supérieure de la tondeuse Enfoncer le bouton de démarrage puis appuyer sur la barre pour démarrer le moteur...

Page 23: ...ROYEUR POUR LE DÉCHIQUETAGE Voir la figure 4 NOTE Lorsque vous utilisez le dispositif de paillage n installez pas le dispositif de paillage Retirer la clé de démarrage et bloc piles Soulever le couvercle de la décharge arrière et le maintenir en place Saisir le déflecteur pour déchiquetage par sa poignée et l insérer à un angle faible tel qu illustré Pousser solidement le déflecteur pour déchiquet...

Page 24: ...rvures sur le bloc piles avec les rainures de la prise de pile et insérer le bloc piles sur la tondeuse AVERTISSEMENT S assurer que le loquet au bas du bloc piles s enclenche et que le bloc piles est installé et fixé correctement au tondeuse avant de commencer le travail Ne pas installer et fixer correctement le bloc piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves F...

Page 25: ...t causer une blessure grave Si vous sentez que vous perdez l équilibre relâchez immédiatement la levier de commande de la lame supérieure Ne tondez pas près des dépressions des fossés ou des berges vous pourriez perdre l équilibre VIDER LE COLLECTEUR D HERBE Voir la figure 12 Arrêterlatondeuse laisserleslamess arrêtercomplètement Ouvrez le logement de piles Retirer la clé de démarrage et débranche...

Page 26: ...ois bien appuyée la lame devrait être à plat contre les tiges pour lame Remettez l isolant de lame et l écarteur vissez l écrou de lame sur l arbre et serrez à main NOTE Assurez vous que toutes les pièces soient replacées dans l ordre exact dans lequel elles ont été enlevées Serrez l écrou de lame sens horaire en utilisant une clé dynamométrique non fournie pour s assurer que l écrou et bien serré...

Page 27: ...Il est difficile de pousser la tondeuse L herbe est haute l arrière du carter de la tondeuse et la lame traînent dans de l herbe épaisse ou la hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse n ensache pas l herbe adéquatement La hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse vibre à une vitesse élevée La lame est déséquilibrée usée de façon exce...

Page 28: ...compatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles e...

Page 29: ... Preste atención a lo que esté haciendo y use el sentido común al utilizar la podadora de pasto No utilice la podadora cuando está cansado molesto o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido al utilizar la podadora de pasto puede causar lesiones serias Mantenga la podadora de pasto con cuidado Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo Mantenga las cuchil...

Page 30: ... vibración es generalmente una advertencia de problemas Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio al producto Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario y de daños físicos al producto El conjunto del receptor de hierba está sujeto a deterioro y a desgaste y se debe revisar todas las veces que use la podadora S...

Page 31: ...s manos y los pies alejados de las cuchillas y del área de corte No extenderse No extienda las manos o los pies por debajo de la cubierta de la podadora No utilizar sobre pendientes No utilice la podadora sobre pendientes superiores a los 15º Corte sobre la superficie de las pendientes y nunca de arriba a abajo Mantenga alejados a los niños y circunstantes Mantenga a los niños y otras personas ale...

Page 32: ...ir lesiones personales o daños físicos Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corrient...

Page 33: ...narán siempre que el motor se encuentre en funcionamiento NOTA Si presiona el botón de arranque o si tira del gancho y lo suelta las luces delanteras se iluminarán durante sesenta segundos TAPÓN PARA TRITURACIÓN La podadora está equipada con un tapón para trituración que cubre la abertura de descarga trasera y que permite que las cuchillas de la podadora corten y recorten el césped más fino BOTÓN ...

Page 34: ...L TAPÓN PARA TRITURACIÓN PARA LA OPERACIÓN DE TRITURACIÓN Vea la figura 4 NOTA Cuando se usa la tapón para trituración no instala el receptor de hierba Retire la llave del arranque y paquete de baterías Levante y sujete la puerta de descarga posterior Sostenga la tapón para trituración del mango e insértelo inclinándolo levemente como se muestra Empuje firmemente el tapón para trituración en su lu...

Page 35: ... colocado y asegurado en el puerto de batería de la podadora antes de que encenderla Una falla en colocar el paquete de baterías de forma segura puede causar que el paquete de baterías se desprenda y termine provocando lesiones corporales serias Cierre la tapa de las baterías Extracción del paquete de baterías Abra la tapa de las baterías Presione y mantenga presionado el botón de la traba de las ...

Page 36: ... pode el pasto cerca de precipicios zanjas o terraplenes podría perder la firmeza de la postura o el equilibrio VACIADO DEL RECEPTOR DE HIERBA Vea la figura 12 Detengalapodadora yespereaquelascuchillassedetengan por completo Abra la tapa de las baterías Retire la llave de arranque y el paquete de baterías del puerto de la batería Levante la puerta de descarga posterior Levante el receptor de céspe...

Page 37: ...te lacuchillapermaneceráplana contra los montantes de cuchilla Vuelva a colocar el aislante de cuchilla y el separador luego enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriétela con los dedos NOTA Asegúrese de volver a colocar todas las piezas en el orden exacto en que fueron retiradas Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una llave dinamométrica no suministrada para asegurar que el p...

Page 38: ...pujar la podadora La hierba está alta la parte posterior del alojamiento de la podadora y la cuchilla se arrastran por hierba frondosa o la altura de corte es demasiado baja Levante la altura de corte Lapodadoranorecolectacorrectamente La altura de corte es muy baja Levante la altura de corte La podadora vibra a mayor velocidad La cuchilla está desequilibrada gastada excesivamente o en forma irreg...

Page 39: ...e piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador ...

Page 40: ...rs HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical support please contact us at 1 800 860 4050 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro d article le numéro de fabrication et ...

Reviews: