background image

5 — Español

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva 

descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 

es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Mantenga la descarga de agua y producto pulverizado alejada 
de todos los dispositivos eléctricos para reducir el riesgo de 
electrocución o de descarga eléctrica.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por 
el fabricante de esta herramienta. El empleo de aditamentos o 
accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Enfriamiento en exteriores

 

Control del polvo

 

Riego de plantas

ADVERTENCIA:

No use este sistema de rociado para aplicar pesticidas, 
fertilizantes líquidos ni ningún otro producto químico. Esparcir 
estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o 
a las personas presentes. 

USO DEL SISTEMA DE ROCIADO

Vea la figura 8, página 9.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que el sistema de rociado no pierda agua.  Las 
pérdidas pueden volver resbalosa una superficie y generar un 
riesgo de resbalones y caídas.

 

Haga circular líquido y pruebe el sistema en busca de pérdidas; 
luego, arme la unidad para su normal funcionamiento según se 
describe en la sección 

Armado

.

 

Con el sistema de rociado ya instalado en el sitio deseado, lejos 
de dispositivos e interruptores eléctricos, abra por completo el 
grifo de la manguera y deje que se presurice el sistema.

 

Una vez que se alcance la presión adecuada, el agua debería 
salir pulverizada por las boquillas hacia la superficie de abajo. 
Si el rociado no comienza en un lapso de 10 a 45 segundos, 
cierre por completo el grifo de la manguera y consulte la sección 

Corrección de problemas 

de este manual.

 

NOTA:

 El tiempo varía según la longitud de la manguera de 

jardín.

Para cerrar el sistema de rociado:

 

Con la llave de chorro de la manguera completamente cerrada 

y desconecte el tubo de rociado del filtro en T.

 

Deje que se drene el agua del acoplador del tubo de rociado 
hasta que no quede agua en el sistema.

 

Asegúrese de que el agua se desagote en un área en la que no 
pueda generar superficies resbalosas ni riesgos de resbalones 
ni caídas.

Para montar el kit para rociar mediante los montajes colgantes:

 

Acople los montajes colgantes al tubo de rociado. Cada 
abrazadera se deberá colocar a unos 7,5 cm (3 pulg.) en ambos 
lados de las boquillas de bronce. 

 

Use un martillo para instalar los montajes colgantes y el tubo 
de rociado.

 

NOTA: 

Asegúrese de no dañar el tubo de rociado durante la 

instalación.

 

Vuelva a instalar el tubo de rociado en el filtro en T y asegúrese 

de que la junta tórica permanezca en el acoplador.

Para montar el kit para rociar mediante los sujetadores de 

caimán:

 

Utilice las cintas plásticas de las abrazaderas de caimán para 
asegurar el tubo para rociar a las abrazaderas.

 

Apriete los extremos de la abrazadera para abrir la boca de 
la abrazadera e instale el kit para rociar en una ubicación 
adecuada.

 

Vuelva a instalar el tubo de rociado en el filtro en T y asegúrese 

de que la junta tórica permanezca en el acoplador.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que todos los componentes del sistema de 
rociado estén armados e instalados correctamente antes 
de la operación y de que el sistema no pierda agua. Si hay 
conexiones mal hechas y/o pérdidas en la manguera, puede 
volver resbalosas las superficies y generar un riesgo de 
resbalones y caídas.

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for PMC1412K

Page 1: ...ervicio Pág posterior INCLUDES MistingTube HangingMounts 8 Brass Nozzles 7 T Filter Alligator Clamps 8 and Operator s Manual TABLE OF CONTENTS INCLUT Boyaudevaporisation bridesde suspension 8 buseenlaiton 7 filtreenT pince crocodile 8 et manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES INCLUYE Tubo de rociado montajes colgantes 8 boquillas de latón 7 filtro en T abrazadera de caimán 8 y manual del operador...

Page 2: ... mists into electrical wiring or devices Do not kink or overbend the hose or mist tube Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury To...

Page 3: ...ning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when using a hammer to i...

Page 4: ...on the misting tube Turn faucet on fully and allow water to run through the garden hose and misting tube to pressurize the unit NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose Check each threaded hole on the misting tube for leaks If leaks are present refer to the Troubleshooting section later in the manual To prepare system for use Turn faucet off and...

Page 5: ...e the risk of electrocution or electric shock WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the following purposes Outdoor cooling Dust control Watering plants WARNING Do not use this misting kit to spray pesti...

Page 6: ...connect the nozzle to the misting tube Reinstall the misting tube to the T filter CLEANING THE T FILTER STRAINER See Figure 9 page 9 Remove the strainer cap Remove the strainer from inside the T filter Thoroughly clean the strainer with water and a soft brush Replace strainer in T filter and reinstall cap NOTE Do not operate the misting kit without the strainer installed WARNING Ensure all compone...

Page 7: ...ollow instructions for cleaning strainer in Maintenance Clean nozzles Loss of pressure T filter is clogged Debris in misting kit Leak in misting tube Follow instructions for cleaning strainer in Maintenance Follow instructions for flushing the system in Assembly Replace misting tube Water stuck in misting tube after use Misting tube connected to T filter Disconnect misting tube from T filter and a...

Page 8: ...u les dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulvérisation Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d autres utilisateurs Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions Le nonrespect de toutes les instructions ci des...

Page 9: ...es symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une p...

Page 10: ...au de pulvérisation Ouvrir complètement le robinet et laisser circuler l eau dans le boyau d arrosage et le boyau de pulvérisation pour pressuriser le système NOTE S assurer que le robinet est complètement ouvert et que le tuyau flexible ne fuit pas et qu il n est pas pincé Vérifier chaque trou fileté du boyau de pulvérisation à la recherche de fuite Consulter le chapitre Dépannage vers la fin du ...

Page 11: ...de décharge électrique AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications suivantes Rafraîchissement extérieur Contrôle de la poussière Arrosage de plantes AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le systè...

Page 12: ... Réinstaller la buse au boyau de pulvérisation Réinstaller le boyau de pulvérisation au filtre en T NETTOYAGE DE LA CRÉPINE DU FILTRE EN T Voir la figure 9 page 9 Retirer le bouchon de crépine Retirer la crépine située à l intérieur du filtre en T Nettoyer complètement la crépine avec de l eau et une brosse douce Réinstaller la crépine dans le filtre en T et remettre le bouchon NOTE Ne pas faire f...

Page 13: ...e Entretien Nettoyer la buse Réduction de pression Filtre en T obstrué Présence de débris dans le système de brumisation Fuite du boyau de pulvérisation Suivre les instructions de nettoyage de la crépine au chapitre Entretien Suivre les instructions de nettoyage de la crépine au chapitre Assemblage Remplacer le boyau de pulvérisation Eau emprisonnée dans le boyau de pulvérisation après l utilisati...

Page 14: ...bo de rociado Guarde estas instrucciones Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otros usuarios Si presta a alguien esta producto facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones serias Para reducir el riesgo de lesiones se requiere u...

Page 15: ...le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre use protección ocular con protectores laterales con la mar...

Page 16: ... la unidad NOTA Asegúrese de que el grifo esté totalmente abierto y de que la manguera no esté plegada ni tenga pérdidas Busque pérdidas en cada uno de los orificios roscados del tubo de rociado Si hay alguna pérdida consulte la sección Corrección de problemas de este manual Para preparar el sistema Cierre el grifo y desconecte el acoplador del tubo de rociado de la manguera para jardín NOTA Asegú...

Page 17: ...a en un lapso de 10 a 45 segundos cierre por completo el grifo de la manguera y consulte la sección Corrección de problemas de este manual NOTA El tiempo varía según la longitud de la manguera de jardín Para cerrar el sistema de rociado Con la llave de chorro de la manguera completamente cerrada y desconecte el tubo de rociado del filtro en T Deje que se drene el agua del acoplador del tubo de roc...

Page 18: ...rección inversa o desde afuera hacia adentro Vuelva a conectar la boquilla al tubo de rociado Vuelva a instalar el tubo de rociado en el filtro en T LIMPIEZA DEL TAMIZ DEL FILTRO EN T Vea la figura 9 página 9 Retire la tapa del tamiz Retire el tamiz del interior del filtro en T Limpie profundamente el tamiz con agua y un cepillo suave Vuelva a colocar el tamiz en el filtro en T y reinstale la tapa...

Page 19: ...Siga las instrucciones para limpiar el tamiz en la sección Mantenimiento Limpie las boquillas Pérdida de presión El filtro en T está obstruido Hay residuos en el sistema de rociado Pérdida en el tubo de rociado Siga las instrucciones para limpiar el tamiz en la sección Mantenimiento Siga las instrucciones para limpiar el sistema haciendo correr agua en la sección Armado Vuelva a colocar el tubo de...

Page 20: ...NOTES NOTAS ...

Page 21: ...NOTES NOTAS ...

Page 22: ...u de vaporisation acoplador del tubo de rociado A Threaded holes trou fileté orificio roscado B Brass nozzles buse en laiton boquillas de latón C Misting tube boyau de vaporisation tubo de rociado A B C A B Fig 3 A Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín B Misting tube coupler raccord de boyau de vaporisation acoplador del tubo de rociado C Open side of T filter côté ouvert du filtre en T ...

Page 23: ...Hanging mounts brides de suspension montajes colgantes B Hammer marteau martillo A B A Alligator Clamp pince crocodile abrazadera de caimán B Strap sangle correa C Misting tube boyau de vaporisation tubo de rociado A C B A Clamp mouth mâchoire de pince boca de la abrazadera B Squeeze to open presser pour ouvrir apriete para abrir A B B Fig 8 ...

Page 24: ...EL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au mag...

Reviews: