background image

7 - Français

AVERTISSEMENT : 

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des embouts.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 2, page 9.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 

plus élevées si une pression accrue est exercée et des 

vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la visseuse à chocs 

EN MARCHE

, appuyer sur 

la gâchette. Pour 

ÉTEINDRE

, la la visseuse à chocs, relâcher 

la gâchette et laisser le collet parvenir à l’arrêt complet.

NOTE :

  Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 

pour cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la clé à chocs à faible vitesse de 

façon continue peut entraîner une surchauffe. Si la visseuse 

à chocs surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide 

et à la vitesse maximum.

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3, page 9.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 

avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION ET RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 4, page 9.

 

Pour insérer les embouts

, retirer le bloc-piles.

  Enfoncer l’embout dans le collet jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche en place.

  NOTE : 

Si l’embout ne s’insère pas facilement dans le 

collet, tirer le collet vers l’avant et réinsérer l’embout.

  Tirer sur l’embout pour vérifier qu’il est bien maintenu 

dans le collet. L’embout installé peut présenter un peu 

de jeu. Ceci est normal.

  NOTE :

 N’utiliser que des embouts pour visseuse à chocs 

dotés d’une rainure de verrouillage.

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans 

le collet avant d’utiliser la visseuse à chocs. Ne pas 

prendre cette précaution peut entraîner des risques de 

blessures graves.

 

Pour retirer les embouts

, retirer le bloc-piles.

  La tête de l’outil étant dirigée à l’écart de soi, tirer le collet 

vers l’extérieur de la visseuse à chocs.

  L’embout sera éjecté du collet.

LAMPE À DEL

Voir la figure 5, page 9.

La lampe à DEL situées à l’avant de l’outil, s’allument lorsque 

la commutateur est enfoncée.
La lampe à DEL s’allume seulement lorsqu’un bloc-piles 

chargé se trouve dans l’outil.

UTILISER LA VISSEUSE À CHOCS

Voir les figures 6 et 7, page 9.

AVIS : 

La clé à choc n’est pas conçue pour être utilisée comme 

une perceuse.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 

dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 

fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 

mises sous tension et probablement choc l’opérateur. 

Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des 

fils électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil 

par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc 

électrique.

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position avant ou arrière.

  Tenir la visseuse à chocs d’une main.

  Placer l’embout sur la tête de la vis, tête de la boulon, 

ou écrou, et appuyer lentement sur la gâchette. Nous 

recommandons de commencer avec une rotation lente 

pour un meilleur contrôle.

  La vis, boulon, ou écrou commence à s’enfoncer sous 

l’effet des chocs.

FREIN ÉLECTRIQUE

Le frein électrique arrête la rotation de l’embout lorsque 

l’opérateur relâche la gâchette.

UTILISATION

NOTE : INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE COMMENCER À LA PAGE 8  

APRÈS LA SECTION ESPAGNOL. ILLUSTRATIONS COMMENÇANT 

COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE.

Summary of Contents for PCL235

Page 1: ...para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 4 S mbolos 5 Caracter sticas 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y ser...

Page 2: ...edication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask...

Page 3: ...only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper cl...

Page 4: ...ry tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories...

Page 5: ...garding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revo...

Page 6: ...tion of rotation selector to the left of the switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless th...

Page 7: ...pack from the tool With the nose of the tool pointed away from you pull the collet away from the driver The bit will eject from the collet LED LIGHT See Figure 5 page 9 The LED light located on the f...

Page 8: ...r l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliser ce produit seulement avec...

Page 9: ...et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l apparei...

Page 10: ...secteur ils sont toujours en tat de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les ris...

Page 11: ...entes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tour...

Page 12: ...Pour retirer d visser le vis et retire le pince de ceinture S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE VERROUILLAGE Voir la figure 2 page 9 R glerles lecteurdesensderotation laposition TEINDRE posit...

Page 13: ...our v rifier qu il est bien maintenu dans le collet L embout install peut pr senter un peu de jeu Ceci est normal NOTE N utiliser que des embouts pour visseuse chocs dot s d une rainure de verrouillag...

Page 14: ...de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de des...

Page 15: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Page 16: ...a conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta...

Page 17: ...oras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente n...

Page 18: ...centro para bloquear el gatillo del interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando no est en uso Ubique el selector de sentido de rotaci n a la izquierda del gatillo del interruptor pa...

Page 19: ...estornillador est asegurada en la mordaza antes de usar el destornillador de impacto La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Para retire las brocas retire el paquete de bater...

Page 20: ...produit ENTRETIEN ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Page 21: ...n adelante atr s seguro en el centro B Variable speed switch trigger g chette variation de vitesse gatillo del interruptor de velocidad variable C Reverse rotation arri re marcha atr s D Forward rota...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...25 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Techni...

Reviews: