background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

18 V BRUSHLESS  

4-MODE IMPACT DRIVER

VISSEUSE À CHOCS SANS BALAI À  

4 MODES ET DE 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO SIN 

ESCOBILLAS DE 4 MODOS Y 18 V

PBLID02

 General Power Tool  

Safety Warnings ..............................2-3

 Impact Driver Safety Warnings ...........4

 

Symbols ..............................................5

 

Features ..............................................5



 Assembly ............................................6

 Operation .........................................6-8

 Maintenance .......................................8

 Troubleshooting ..................................8

 Illustrations .........................................9

 Parts Ordering and  

Service ................................Back page

 Avertissements de sécurité générales 

relatives aux outils électriques ........2-3

 Avertissements de sécurité relatifs  

au clé à chocs ....................................4

 

Symboles ............................................5

 

Caractéristiques .................................5



 Assemblage ........................................6

 Utilisation  ........................................6-8

 Entretien .............................................8

 Dépannage .........................................8

 Illustrations .........................................9

 Commande de pièces et  

dépannage ........................Page arrière

  Advertencias de seguridad  

para herramientas eléctrica ........... 2-3

  Advertencias de seguridad 

destornillador de impacto ..................4



 

Símbolos ............................................5



 Características ...................................5



 Armado ..............................................6

 Funcionamiento ............................. 6-8

 Mantenimiento ...................................8

  Corrección de problemas ..................8

 Illustraciones ......................................9



  Pedidos de piezas y  

servicio .........................Pág. posterior

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user 
must read and understand the opera-
tor’s manual before using this product.

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire les risques de blessures, 
l’utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d’utilisation avant 
d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, el 
usuario debe leer y comprender el 
manual del operador antes de usar este 
producto.

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE DE CONTENIDO

SAVE THIS MANUAL 

FOR FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Summary of Contents for PBLID02

Page 1: ...Page arrière Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 4 Símbolos 5 Características 5 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 8 Corrección de problemas 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the opera tor s manual before using this prod...

Page 2: ... alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position ...

Page 3: ...s only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive condit...

Page 4: ...ection is recommended Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce ...

Page 5: ...authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL S...

Page 6: ...eeze the trigger INSTALLING REMOVING BELT HOOK OR BIT HOLDER NOT INCLUDED See Figure 1 page 9 The belt hook and bit holder are interchangeable They may be installed on either side of the base Align hole in belt hook or bit holder with hole in tool s base Install screw to secure belt hook or bit holder in place To uninstall remove screw and then belt hook or bit holder DIRECTION OF ROTATION SELECTO...

Page 7: ...s not insert easily into the collet pull the collet forward and reinsert the bit Pull on the bit to make sure it is secured in the collet There may be some play in the installed bit this is normal NOTE Use only impact quality bits with a locking groove WARNING Make sure the bit is secured in the collet before using the impact driver Failure to do so could cause serious personal injury To remove bi...

Page 8: ...ed to remove the battery and reinsert a few minutes later OPERATION USING THE IMPACT DRIVER See Figures 6 7 page 9 NOTICE The impact driver is not designed to be used as a drill WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly shock the operator If you must drive a screw wh...

Page 9: ...lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif pr...

Page 10: ... surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué ...

Page 11: ...as besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de...

Page 12: ...lter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associ...

Page 13: ...NTURE OU PORTE EMBOUT PAS INCLUSE Voir la figure 1 page 9 Lecrochetdeceintureouporte emboutsontinterchangeables Ils peuvent être installés des deux côtés de l outil Aligner les trous du crochet de ceinture ou porte embout avec les trous du base Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture ou porte embout Pour retirer desserrer le vis et retirer le crochet de ceinture ou porte embo...

Page 14: ...embout ne s insère pas facilement dans le collet tirer le collet vers l avant et réinsérer l embout Tirer sur l embout pour vérifier qu il est bien maintenu dans le collet L embout installé peut présenter un peu de jeu Ceci est normal NOTE N utiliser que des embouts pour clé à chocs dotés d une rainure de verrouillage AVERTISSEMENT S assurer que l embout est solidement maintenu dans le collet avan...

Page 15: ... il faudra retirer le bloc piles et le réinsérer quelques minutes plus tard UTILISATION UTILISER LA CLÉ À CHOCS Voir les figures 6 et 7 page 9 AVIS La clé à choc n est pas conçue pour être utilisée comme une perceuse AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils électriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties métalliques de l outil seraient m...

Page 16: ...ricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Carguelasbateríassolamenteconelcargadorindicado Parautilizarconpaquetesdebateríasdeionesdelitiode18V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 43...

Page 17: ...se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el pa...

Page 18: ...a se recomienda la protección auditiva No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica inc...

Page 19: ...onsulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señali...

Page 20: ...s se enfríe y luego oprima el gatillo INSTALAR RETIRAR DE HOOK DEL CINTURÓN O SOPORTE DEL BROCAS NO SE INCLUYEN See Figure 1 página 9 El gancho para el cinturón o soporte del brocas son intercambiables Se pueden instalar a ambos lados de la herramienta Alinee el orificio de hook del cinturón o soporte del brocas con el orificio de base Coloque el tornillo para asegurarla Para desinstalarlo retire ...

Page 21: ...e en la mordaza tire de la mordaza hacia adelante e inserte la broca Tirer sur l embout pour vérifier qu il est bien maintenu dans la mordaza L embout installé peut présenter un peu de jeu Ceci est normal NOTA Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de alta calidad con ranura de aseguramiento ADVERTENCIA Asegúrese de que la punta de destornillador esté asegurada en la mordaza antes de usa...

Page 22: ... 7 página 9 AVISO El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse como taladro ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente al operador Si debe introducir tornillos donde pudiera haber c...

Page 23: ...rse rotation arrière marcha atrás D Forward rotation avant marcha adelante A Latch loquet pestillo B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc pile para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 4 A Bit embout broca B To eject bit pour éjecter l embout para expulsar la punta C To insert bit pour insérer l embout para insertar la punta D Locki...

Page 24: ...00 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE _______________ NUMÉRO...

Reviews: