background image

3 – Français

AVERTISSEMENT !

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 

et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! 

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les précautions 

de base doivent être prises, y compris ce qui suit :

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 

 

Pour  réduire  le  risque  de  blessures,  une  bonne 

surveillance est nécessaire quand un appareil est utilisé 

à proximité des enfants. 

 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

 

 Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas mettre 

la lampe de poche ou le chargeur dans l’eau ou autre 

liquide.  Ne  pas  placer  ou  entreposer  l’appareil  dans  un 

endroit où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire 

ou un évier.

 

N’utiliser que le chargeur fournit par le fabricant pour 

recharge.

  Ne recharger les batteries qu’avec l’appareil indiqué. Pour 

utiliser  l’appareil  avec  des  piles  au  nickel-cadmium  et  au 

lithium-ion de 18 V, consulter le supplément de raccordement 

pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 987000-432.

 

N’utiliser que la batterie recommandé. L’utilisation de tout 

autre bloc de batteries endommagerait la lampe et pourrait 

causer une explosion, un incendie et des blessures.

   Retirer le bloc de batteries de la lampe de travail avant 

de remplacer l’ampoule ou d’effectuer toute opération 

de nettoyage ou d’entretien. Remplacer l’ampoule avec 

une ampoule du même type de 18 V, 0,6 A.

   Ne pas démonter la lampe de travail. 

  Ne pas placer la lampe de travail ou le bloc de batteries 

à  proximité  de  flammes  ou  d’une  source  de  chaleur.

Ils  peuvent  exploser.  Également, 

ne  pas  incinérer  une 

batterie usée. Ne pas incinérer la batterie, même si elle est 

complètement usée ou très endommagée. La batterie peut 

exploser dans le feu.

 

Ne pas utiliser la lampe ou le chargeur à proximité de 

liquides  explosifs,  en  présence  de  gaz  ou  dans  une 

atmosphère  explosive.  Les  étincelles  internes  peuvent 

enflammer les vapeurs.

 

Ne  pas  remiser  la  lampe  dans  un  endroit  humide  ou 

mouillé. Ne pas remiser dans des emplacements où la 

température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure 

à 37 °C (100 °F). Ne pas remiser dans un remise extérieure 

ou dans un véhicule. 

 

Ne  pas  laisser  des  enfants  utiliser  la  lampe  sans 

surveillance.  Ce  n’est  pas  un  jouet.  L’ampoule  devient 

brûlante peu de temps après avoir été allumée. Elle peut 

causer des brûlures et dégage assez de chaleur pour fondre 

certains tissus. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

 

Si la lampe est enveloppée ou en contact avec un tissu, 

le diffuseur peut dégager une chaleur suffisante pour 

fondre certains tissus. Pour éviter des blessures graves, 

ne jamais laisser le diffuseur de la lampe entrer en contact 

avec quoi que ce soit.

 

Garder la lampe sèche, propre et exempte d’huile ou de 

graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. 

Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits 

à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la 

lampe.

 

Ne  pas  exposer  la  lampe  à  la  pluie.  La  pénétration 

d’eau dans des outils électriques accroît le risque de choc 

électrique ou de problèmes de fonctionnement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler la lampe en cas de situation 

imprévue.  Ne  pas  utiliser  la  lampe  sur  une  échelle  ou  un 

support instable. 

UTILISATION  ET  ENTRETIEN  DE  LA  LAMPE  DE 
TRAVAIL

 

Ce produit est pour usage domestique seulement.

 

Ranger  la  lampe  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate. Dans 

les mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 

adéquates, les lampes de travail sont dangereuses.

 

Laisser  la  lampe  refroidir  pendant  plusieurs  minutes 

après l’utilisation, avant de changer l’ampoule.

  Ne pas utiliser ou permettre l’utilisation de la lampe au 

lit ou dans un sac de couchage. Le diffuseur peut fondre 

certains tissus et causer des brûlures.

RÈGLES  DE  SÉCURITÉ  POUR  LAMPES  DE 
TRAVAIL À BATTERIE

 

Si  l’outil  est  utilisé  de  façon  intensive  ou  sous  des 

températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent 

se produire. En cas  de contact du liquide  avec  la  peau, 

rincer  immédiatement  la  partie  atteinte  avec  de  l’eau 

savonneuse, puis neutraliser avec du jus de citron ou du 

vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à 

l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin.

 

Les  batteries  dégagent  de  l’hydrogène  et  peuvent 

exploser  en  présence  d’une  source  d’allumage,  telle 

qu’une  veilleuse.  Pour  réduire  les  risques  de  blessures 

graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, 

en présence d’une flamme vive. En explosant, une batterie 

peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas 

d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc 

de batteries. Ne jamais utiliser un bloc de batteries ou 

un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc 

violent ou a été endommagé de quelque façon que ce 

soit. Une batterie endommagée risque d’exploser. Éliminer 

immédiatement  toute  batterie  endommagée,  selon  une 

méthode appropriée.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT 

LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P845

Page 1: ...prender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFE...

Page 2: ...RVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representat...

Page 3: ...time This hot temperature can cause burn injury if touched and can create sufficient heat to melt some fabrics If wrapped or in contact with fabrics the worklight lens can produce sufficient heat to m...

Page 4: ...hout Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretat...

Page 5: ...beam may result in serious injury or vision loss MAINTENANCE See Figure 4 page 6 BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy d...

Page 6: ...r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par t l phon...

Page 7: ...e ou en contact avec un tissu le diffuseur peut d gager une chaleur suffisante pour fondre certains tissus Pour viter des blessures graves ne jamais laisser le diffuseur de la lampe entrer en contact...

Page 8: ...ATTENTION Sans symbole d alerte de s curit Indique une situation pouvant entra ner des dommages mat riels Certains des symboles ci dessous peuvent tre pr sents sur l outil Veiller les tudier et appren...

Page 9: ...e entra ner la perte de la vue ENTRETIEN Voir la figure 4 page 6 RETRAIT ET PR PARATION DU Batteries POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT Apr s avoir retir le batteries couvrir ses bornes avec un ruban adh...

Page 10: ...s cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigi ndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al a...

Page 11: ...i la lente de la l mpara de trabajo se envuelve o se pone en contacto con telas puede generar el suficiente calor para derretir algunas de ellas Para evitar lesiones corporales serias nunca permita qu...

Page 12: ...studiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de segur...

Page 13: ...de causar lesiones graves o p rdida de la visi n MANTENIMIENTO Vea la figura 4 p gina 6 REMOCI N Y PREPARACI N DEL Paquete de bater as PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de bater as c...

Page 14: ...refroidie tirer vers l ext rieur pour installer l ampoule neuve pousser l g rement vers l int rieur Para quitar el foco enfriado tire de l hacia fuera para instalar el nuevo foco emp jelo suavemente h...

Page 15: ...7 notes notes NOTAS...

Page 16: ...nt tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CEN...

Reviews: