background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

 

NOTA:

 Retire siempre el paquete de baterías de la radio 

cuando no se utiliza.

ANTENA FLEXIBLE PLEGABLE

Para disminuir la interferencia o el ruido eléctrico, la recepción 
puede mejorarse la antena o moviendo la estéreo a un lugar 
más elevado.

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO

Cuando se instala un paquete de baterías y la radio es en 
la posición de ENCENDIDO, en la pantalla de cristal líquido 
aparecerán la hora, la frecuencia, el modo y los ajustes. Cuando 
se retira el paquete de baterías y se instalan baterías AAA, en 
la pantalla de cristal líquido se mostrará solo la hora.

NOTA: 

Las ilustraciones de la pantalla de cristal líquido que se 

muestran en este manual son sólo ejemplos de las frecuencias 
que usted puede ver en su radio, y no son las frecuencias 
exactas que puede elegir para escuchar.

BOTONES DEL MENÚ DE NAVEGACIÓN

Vea la figura 3, página 9.

Utilice los botones del menú de navegación para encender y 
apagar la radio, controlar el volumen, cambiar las frecuencias, 
alternar entre los modos y configurar la hora.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO:

Oprima la botón encendido/apagado para encender o apagar 
la radio. 
Cuando la radio está encendida y se instala un paquete de 
baterías aparecerá el símbolo en la pantalla LCD. Si la batería 
tiene poca carga, se mostrará un indicador de batería baja 
intermitente. 

AJUSTE DEL VOLUMEN:

Cuando está encendida, la radio regresa al último volumen 
utilizado.

 

Para aumentar el volumen, presione el botón 

VOL +

.

 

 

Para disminuir el volumen, presione el botón 

VOL –

.

SELECCIÓN DE MODO:

Para cambiar los modos, presione el botón de 

MODE

. El 

modo seleccionado se muestra arriba la frecuencia. Presione 
el botón de 

MODE

 hasta seleccionar el modo deseado. Hay 

cuatro modos:

 

Modo FM

 

Modo AM

 

Modo AUX

 

BLUETOOTH

®

 mode

NOTA:

 Cuando la radio esté encendida volverá al último modo 

en la que se la usó si no se desconectó la batería. En el caso 
de que la radio no tenga alimentación eléctrica, la pantalla irá 
al modo FM de forma predeterminada.

SINTONIZACIÓN FM/AM:

Los botones 

SCAN

 con las flechas hacia la izquierda y la derecha 

se usan para sintonizar la radiofrecuencia deseada. La pantalla 
de cristal líquido mostrará la frecuencia seleccionada. 

  Presione y suelte el botón con la flecha hacia la izquierda 

para sintonizar una frecuencia más baja. Presione y suelte 

el botón con la flecha hacia la derecha para sintonizar una 
frecuencia más alta. 

  Presione brevemente cualquiera de los botones (no presione 

y mantenga presionado) para sintonizar un paso la vez. 

  Para disminuir la interferencia o los ruidos eléctricos, ajuste 

el posición de antena o mueva la radio/cargador a un lugar 
más alto.

GUARDAR UNA FRECUENCIA PREFIJADA EN LA MEMORIA:

La función de la memoria guarda hasta 20 frecuencias prefijadas 
en la memoria de la radio. Puede guardar hasta diez (10) 
frecuencias en cada uno de los modos: FM y AM.

  Sintonice la frecuencia que desea guardar (FM o AM).

  Presione y sostenga el botón 

PRESET

 hasta que la palabra 

“MEMORY” y el número de posición preestablecida 
parpadeen en la pantalla.

  Presione el botón 

SCAN

 izquierda o derecha para elegir un 

número de posición preestablecida.

 NOTA: 

Hay diez (10) posiciones preestablecidas para FM y 

diez (10) para AM. Solo se puede guardar una estación en 
cada posición preestablecida.

 

Presione  el  botón 

PRESET

 nuevamente para guardar la 

frecuencia.

PARA SINTONIZAR FRECUENCIAS PREFIJADAS (MODO 
FM O AM):

 

Presione y suelte el botón 

PRESET

 para desplazarse por 

cada número de posición preestablecida y su frecuencia 
asociada.

FUNCIÓN DE ECUALIZADOR
Para ajustar las configuraciones de bajos o agudos:

  Presione y sostenga el botón 

MODO

 hasta que se muestre 

la letra “b” (BASS). Presione nuevamente y se mostrará la 
letra “t” (TREBLE).

  Presione el botón 

VOL +

 o 

VOL –

 hasta llegar al nivel de 

bajos (bass) o agudos (treble) deseado (–5 a 5) . Presione 

MODO

 para almacenar su selección.

AJUSTAR EL RELOJ:

La hora aparece en la pantalla de cristal líquido cuando la radio 
está encendida.

 

Presione y sostenga el botón 

CLK/DSPY 

hasta que el 

número que representa las horas destellará encendiéndose 
y apagándose. 

 

Presione el botón 

VOL + 

VOL –

 para configurar la hora. 

 

NOTE: 

La hora se muestra solamente en un formato de 

12 horas. Para seleccionar una hora después del mediodía 
y antes de la medianoche, desplácese por las horas hasta 
que aparezca “PM” en la pantalla.

 

Presione y suelte el botón 

CLK/DSPY 

para establecer la 

hora fijada. El número que representa los minutos destellará 
encendiéndose y apagándose.

 

Presione el botón 

VOL + 

VOL –

 para configurar los minutos.

 

Presione y suelte el botón 

CLK/DSPY 

nuevamente para 

establecer la hora. 

Summary of Contents for P742

Page 1: ...comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 7 Maintenance 8 Illustrations 9 10 Parts Ordering Service Back page TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 Assemblage 5 Utilisati...

Page 2: ... product in unexpected situations Do not use the radio to listen to music or other audio programs while operating machinery Doing so may cause distractions that could result in serious personal injury This radio is capable of producing sound levels that can be dangerous to long term hearing Listening to music at high volume for any period of time may cause noise induced hearing loss The higher the...

Page 3: ...rmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or televis...

Page 4: ...admium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current V Volts Voltage W Watt Power min Minutes Time SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain...

Page 5: ...t can be dangerous to long term hearing Listening to music at high volume for any period of time can cause noise induced hearing loss The higher the volume the less time required before your hearing could be affected APPLICATIONS You may use this product for the following purposes Listening to FM AM radio MP3 players and other audio devices Charging USB capable devices Streaming audio from BLUETOO...

Page 6: ...tune to the desired radio frequency The selected frequency is displayed on the LCD Press and release the left arrow button to tune to a lower frequency Press and release the right arrow button to tune to a higher frequency Briefly push either button not press and hold to tune one frequency step at a time To decrease interference or electrical noise adjust the position of the antenna or move the ra...

Page 7: ...ur device s list of available BLUETOOTH signals to pair the device and the radio No password or PIN is required for connection When the device has successfully paired with the radio bt will stop flashing NOTE When a device is paired to the radio informa tion for connecting to the device is saved in the radio s memory When streaming audio from a BLUETOOTH enabled device press the SCAN left and righ...

Page 8: ...ible to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or de stroy plastic which could result in serious personal injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAG...

Page 9: ...mettent de mieux contrôler le produit en cas de situation imprévue Ne pas utiliser l appareil radio pour écouter de la musique ou d autres émissions audio au moment d opérer de la machinerie Ne pas respecter cette directive peut causer des distractions qui pourraient entraîner des blessures graves Cet appareil radio est suffisamment puissant pour endommager l ouïe à long terme L écoute de la musiq...

Page 10: ...de fournir une protection raisonnable contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement produit et utilise de l énergie RF Si l équipement n est pas installé et utilisé conformément aux instructions cela peut causer de l interférence aux radiocommunications Toutefois des interférences peuvent se produire dans une installation donnée Si cet équipement ne produit au...

Page 11: ...les de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant V Volts Tension W Watt Alimentation min Minutes Temps Les termes de mise en garde suivants et...

Page 12: ...roduit AVERTISSEMENT La radio est suffisamment puissante pour occasionner des problèmes auditifs à long terme L écoute de la musique à un niveau sonore élevé pendant une certaine période peut entraîner une perte auditive attribuable au bruit Plus le niveau sonore est élevé moins il faudra de temps pour endommager l ouïe APPLICATIONS Il est possible d utiliser ce produit pour les tâches énumérées c...

Page 13: ...pour syntoniser la fréquence radio désirée La fréquence sélectionnée apparaît sur l afficheur ACL Appuyer et relâcher le bouton avec flèche gauche pour syntoniser une fréquence plus basse Appuyer et relâcher le bouton avec flèche droit pour syntoniser une fréquence plus haute Appuyer rapidement sur l un des deux boutons ne pas le maintenir enfoncé pour syntoniser une fréquence une étape à la fois ...

Page 14: ...BI Radio sur la liste des signaux disponibles pour BLUETOOTH pour apparier le dispositif avec la radio Aucun mot de passe ou d identification n est requis pour effectuer la connexion Lorsque l appariement du dispositif avec la radio est réussi le mot bt ne clignotera plus NOTE Lorsque le dispositif est apparié avec la radio les renseignements de connexion du dispositif sont sauvegardés dans la mém...

Page 15: ...dommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ENTRETIEN NOTE ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plas...

Page 16: ...o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas No escuche música u otros programas de audio en la radio mientras opera maquinaria La inobservancia de esta advertencia puede provocar distracciones y causar lesiones graves Esta radio produce niveles de sonido que pueden afectar la audición de forma permanente...

Page 17: ...otras afecciones del aparato reproductor Lávese las manos después de utilazar el aparato CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo NOTA Se ha verificado y determinado que este equipo cumple con los límites c...

Page 18: ... contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtenerinformación en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Courant continu Type ou caractéristique du courant V Volts Tension W...

Page 19: ...pieza falta o está dañada El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto Dichas alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y podrían provocar ...

Page 20: ...onada Presione y suelte el botón con la flecha hacia la izquierda para sintonizar una frecuencia más baja Presione y suelte el botón con la flecha hacia la derecha para sintonizar una frecuencia más alta Presione brevemente cualquiera de los botones no presione y mantenga presionado para sintonizar un paso la vez Para disminuir la interferencia o los ruidos eléctricos ajuste el posición de antena ...

Page 21: ...LUETOOTH disponibles de su dispositivo para emparejar el dispositivo con la radio No se requiere ninguna contraseña o PIN para la conexión Una vez que el dispositivo se haya emparejado satisfactoriamente con la radio bt dejará de parpadear NOTA Cuando un dispositivo se empareja con la radio la información de conexión con el dispositivo se guarda en la memoria de la radio Al transmitir audio desde ...

Page 22: ...producir lesiones serias ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventescomercialesypuedenresultardañados Utilicepaños li...

Page 23: ...rías C Latches loquets pestillos A Screw vis tornillo B Battery cover couvercle des piles tapa del compartimiento de las baterías C AAA batteries piles AAA baterías AAA D Battery compartment compartiment de piles compartimiento de la batería A On Off button bouton marche arrêt botón de encendido apagado B Volume buttons boutons de volume botón de volumen C Mode mode modo D Preset préréglé prefijad...

Page 24: ...3 player not included lecteur MP3 non inclus reproductor de MP3 no incluida B Retainer strap courroie de retenue correa de retención C Auxiliary cable not included câble auxiliaire non inclus cable auxiliar no incluida B C A Wireless Technology ...

Page 25: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 26: ...12 NOTES NOTAS ...

Page 27: ...13 NOTES NOTAS ...

Page 28: ...UMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin...

Reviews: