background image

9 — Español

ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 

de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 

asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el 

operador lo lleve por un lado.

ADVERTENCIA:

Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe 

estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

AJUSTE DE LAS CORREAS DEL ARNÉS Y DE 
LA CINTURA

Las correas deben ajustarse a una posición cómoda antes de 

arrancar la unidad.

Para ajustar el conjunto de las correas del arnés:

Hay tres posibles alturas a las que puede ajustarse el arnés 

fácilmente.

 

Deslice la hebilla superior del arnés desde la ranura de ajuste 

hasta la posición correspondiente a la altura deseada.

 

Apriete (tirando de la correa hacia abajo) o afloje (levantando 

la orejeta de la hebilla de la correa) cada correa del arnés 

según sea necesario, hasta dejar cada una en una posición 

cómoda para trabajar.

 

Las correas del pecho deben apretarse o aflojarse hasta 

dejarlas en una posición cómoda para trabajar.

Para ajustar el conjunto de las correas de la cintura:

 

Las correas de la cintura deben apretarse o aflojarse hasta 

dejarlas en una posición cómoda para trabajar. 

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de inyección, no apunte el rociador a 

ninguna parte del cuerpo ni a otra persona. En el caso de 

inyección en la piel, busque atención médica de inmediato. 

No utilice la unidad sin la punta de rociado en su lugar.

INTERRUPTOR DEL MOTOR

Vea la figura 4, página 12.

 

Para rociar, configure el interruptor en la posición de marcha 

adelante. En marcha adelante, la máquina traslada la líquido 

desde el tanque hasta el rociador. 

 

Cuando se configura el interruptor en posición de marcha 

atrás, la máquina extrae nuevamente la líquido por la 

manguera y esta fluye hacia el tanque y deja menos producto 

por limpiar. 

 

En la posición central, la unidad está apagada.

UTILIZACIÓN DEL TUBO ROCIADOR

Vea la figura 5, página 12.

 

Para iniciar el flujo de líquido en el tubo rociador, oprima la 

gatillo. 

 

Para detener el flujo de líquido en el tubo rociador, oprima 

la gatillo.

 

Para aumentar el flujo del líquido del tubo rociador, gire la 

perilla de control de flujo hacia la izquierda.

 

Para disminuir el flujo del líquido del tubo rociador, gire la 

perilla de control de flujo hacia la derecha.

SEGURO DE ENCENDIDO

Vea la figura 5, página 12.

El seguro de encendido resulta útil cuando se rocía durante un 

período prolongado o se cubre un área grande.

 

Para aplicar el seguro de encendido, gire el rociador, oprima 

la gatillo y deslice el botón del seguro de encendido hacia 

adelante.

 

Para soltar el seguro de encendido, oprima la gatillo y deslice 

el botón del seguro de encendido hacia el mango.

 

NOTA: 

Asegúrese de que la gatillo no tenga el seguro de 

encendido puesto antes de introducir el paquete de baterías 

en el rociador.

ELEGIR LA BOQUILLA APROPIADA

Vea la figura 6, página 13.

Utilice la boquilla circular con chorro o con rocia-

dor en abanico para rociar sustancias químicas 

de grado doméstico o sustancias químicas para 

la casa y el jardín.
Utilice la boquilla plana cuando rocíe barnices o 

selladores.

Cambiar boquillas:

 

Retire el paquete de baterías de la unidad de la mochila.

 

Gire la boquilla instalada hacia la izquierda para retirarla.

 

Instale  la  boquilla  deseada  y  gire  hacia  la  derecha  para 

ajustarla firmemente.

 

NOTA: 

La boquilla debe apretarse firmemente con la mano. 

Una boquilla muy floja o ajustada por demás puede causar 

una fuga del rociador o dañarlo.

Para cambiar el patrón de rociado del rociador circular:

 

Afloje la boquilla para formar un chorro.

 

Apriete la boquilla para rociar en abanico.

LLENADO DEL TANQUE

Vea la figura 7, página 13.

ADVERTENCIA:

Siempre siga las instrucciones del fabricante del producto 

químico impresas en la etiqueta del producto para su uso, 

limpieza y almacenamiento. Limpie bien la unidad después 

de cada uso, siguiendo las instrucciones de la sección 

Mantenimiento

 de este manual. Los productos químicos 

deben ser almacenados fuera del alcance de los niños. La 

inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 

corporales graves.

Los líquidos para rociar deben tener la consistencia del agua. 

Los líquidos más espesos no se rocían correctamente.
No llene excesivamente el tanque.

 

Retire el paquete de baterías, si está instalado. 

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for P640K

Page 1: ... Merci de votre achat Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le ...

Page 2: ...ranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty servi...

Page 3: ...ee from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your tool Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic Usethisproductinaccordancewiththeseinstructions and in the manner intended taking into account the working conditions and the work to be...

Page 4: ... in the tank after using the sprayer Clean after each use Do not smoke while using the sprayer or spray where spark or flame is present Risk of injection Do not discharge directly against skin To reduce the risk of electric shock do not put the sprayer into water or other liquid Do not place or store the sprayer where it can fall or be pulled into a tub or sink Maintain this product Thoroughly ins...

Page 5: ...than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact withyourskin washimmediatelywithsoapandwater If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will...

Page 6: ...nterpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always use eye protection with side shields or goggles marked to comply with AN...

Page 7: ...GGER WITH LOCK ON The trigger can be locked on for continuous spraying UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to...

Page 8: ...taining or sealing decks outdoor furniture and fences Spraying consumer grade home and garden chemicals such as insecticides fungicides weed killers and fertilizers This product will accept Ryobi One 18 V lithium ion battery packs and Ryobi One 18 V nickel cadmium battery packs For complete charging instructions refer to the Operator s Manuals for your Ryobi One battery pack and charger models BAT...

Page 9: ...he lock on button toward the handle NOTE Make sure the trigger is not locked on before inserting the battery pack into the sprayer SELECTING THE PROPER NOZZLE See Figure 6 page 13 Use the round nozzle in either stream or fan mode for spraying consumer grade home and garden chemicals Use the flat nozzle when spraying stains or sealants To switch nozzles Remove the battery pack from the backpack uni...

Page 10: ...uch as paint stripper paint remover brush cleaner mineral spirits lac quer thinner turpentine acetone gasoline kerosene etc SPRAYING HOME AND GARDEN CHEMICALS See Figure 9 page 13 Carefully pour up to 1 5 gallons of approved premixed chemical solution into the tank Install the battery pack in the backpack unit Place the motor switch in the forward position Aim the sprayer nozzle directly at the pl...

Page 11: ...the lid from the tank Openthetanklatchandremovethetankfromthebackpack unit Return any unused fluid to its original container NOTE Do not store stain sealant or chemicals in the tank Fill the tank with lukewarm water following the use of chemicals or latex products or Klean Strip Green Safer Paint Thinner following the use of oil based products Reinstall the tank and latch to secure Replace the lid...

Page 12: ...port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une ...

Page 13: ...ne se sont pas familiarisées avec le produits ou ces instructions d utiliser le produit Gardez le pulvérisateur et sa poignée secs propres et libres de dépôt d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage N utilisez jamais de liquide pour freins d essence des produits à base de pétrole ou des solvants forts pour nettoyer votre outil Le respect de cet avertissement rédu...

Page 14: ...risateur Ils peuvent corroder les pièces métalliques ou affaiblir le réservoir et le tuyau Prendre connaissance des emballages avant de pulvériser les produits chimiques Lire toutes les fiches signalétiques et les étiquettes du contenant fournies avec le produit chimique Suivre les mesures de sécurité du fabricant de produits chimiques Ne laissez pas de résidus ou de bouillie dans le réservoir apr...

Page 15: ... d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pou un résultat optimal les piles de l outil doivent être rechargées dans un local ...

Page 16: ...Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Page 17: ...nue DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé Avec précaution sortir le produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste de contrôle d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas...

Page 18: ...e produit peut être utilisé pour l application ci dessous Pour teinture ou sceller sur patios meubles d extérieur et clôtures Pulvériser des produits chimiques de consommation courante pour le jardin et la maison tels que les insecticides les fongicides les désherbants et les engrais Ce produit est compatible avec les piles 18 V au lithium ion et au nickel cadmium de Ryobi One Pour prendre connais...

Page 19: ...diminuer le débit de liquide de la lance tourner le bouton de réglage de débit dans le sens des aiguilles d une montre VERROUILLAGE Voir la figure 5 page 12 La fonction verrouillage est utile quand vous pulvérisez pendant une période de temps prolongée ou quand vous voulez couvrir une large zone Pour verrouiller tourner le pulvérisateur enfoncez le levier de la soupape et glissez le bouton de verr...

Page 20: ...important de bien nettoyer le unité après chaque utilisation Le fait de laisser de la liquide dans un outil au repos pendant une longue période pourrait entraîner le grippage des pièces mobiles ou des raccords de l appareil AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables comme du décapant pour peinture du décapeur du nettoyant pour pinceaux de l essence minérale du diluant ...

Page 21: ... au réservoir Retirer le bloc pile d unité dorsale Retirer le couvercle du réservoir Ouvrir le verrou du réservoir et retirer le réservoir de l unité dorsale Verser toute liquide non utilisée dans son contenant d origine NOTE Ne laissez pas de teinture de scellant ou de produits chimiques dans le réservoir Remplir le réservoir d eau tiède dans le cas pour les produits chimiques ou d enduits au lat...

Page 22: ...ORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autor izado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet ...

Page 23: ...n paño limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad Use este producto de conformidad con estas instrucciones y de la forma apropiada para la que fue di...

Page 24: ...s sustancias químicas que rocía Lea todas las hojas de datos de seguridad de materiales MSDS por sus siglas en inglés y las etiquetas de los recipientes que vienen con la sustancia química Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la sustancia química No deje residuos ni material para rociar en el tanque después de haber usado el rociador Límpielo después de cada uso No fume mientras u...

Page 25: ...stos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50 F y 100 F No guarde la herramienta a la in...

Page 26: ...ra más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral o gafas protectoras con la marca de cumplim...

Page 27: ...e producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas ...

Page 28: ...dados podría causar lesiones serias USOS Este producto puede emplearse para el fines enumerado abajo n Barnices o sellar para terrazas muebles de exteriores y cercas n Rociar con productos químicos para hogar y jardín de uso doméstico como insecticidas fungicidas herbicidas y fertilizantes Este producto acepta baterías de iones de litio de 18 V y de níquel cadmio de 18 V El período de funcionamien...

Page 29: ... oprima la gatillo Para aumentar el flujo del líquido del tubo rociador gire la perilla de control de flujo hacia la izquierda Para disminuir el flujo del líquido del tubo rociador gire la perilla de control de flujo hacia la derecha SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 5 página 12 El seguro de encendido resulta útil cuando se rocía durante un período prolongado o se cubre un área grande Para aplicar...

Page 30: ...ie bien el rociador PRECAUCIÓN Es importante limpiar bien la unidad después de cada uso Dejar que la fluide permanezcan en una herramienta sin uso durante un período prolongado puede provocar que sus piezas y conectores móviles se agarroten FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No limpie con líquidos inflamables como decapante para pinturas quitapinturas limpiador para brochas destilados de petróleo diluyent...

Page 31: ...uete de baterías de la mochila Retire la tapa del tanque Abra el pestillo del tanque y retire el tanque de la mochila Vuelva a colocar toda la líquido que no haya utilizado en su contenedor original NOTA No guarde barniz sellador ni sustancias químicas en el tanque Llene el tanque con agua templada después de usar químicas o productos de látex o con el diluyente de pintura ecológico Klean Strip de...

Page 32: ...et sortie inutilisée toma corriente sin utilizar A B Fig 2 D C Fig 3 A Battery port logement des piles receptáculo de las baterías B Battery pile batería C Latches loquets pestillos A B C RWD FWD RWD FWD Fig 4 A Motor switch interrupteur du moteur interruptor del motor B Forward marche avant marcha adelante C Reverse marche arrière marcha atrás D Off arrêt apagado A B C D Fig 5 F A B C E D A Handl...

Page 33: ... le jet en éventail apriete para rociar en abanico C Loosen for stream desserrez pour un jet en continu afloje para formar un chorro D Unscrew completely to change nozzles dévisser complètement pour changer les gicleurs destornille por completo para cambiar las boquillas A B C D Fig 9 Fig 11 Fig 10 A Nozzle gicleur boquilla B Wire fil alambre A B A Tank latch verrou du réservoir pestillo del tanqu...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS ...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 36: ...ièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L A...

Reviews: