background image

4 — Español 

 

PELIGRO:

Riesgo de incendio o explosión. 

No pulverice líquidos 

inflamables como gasolina. Busque este símbolo en el 
recipiente.

 

ADVERTENCIA:

Algunos vapores creados por los productos utilizados con 
el rociador contienen sustancias químicas reconocidas 
por el estado de California como causantes de cáncer, 
defectos congénitos y otras afecciones del aparato 
reproductor. Algunos ejemplos de dichos productos 
químicos son:

  •  compuestos contenidos en fertilizantes;
  •  compuestos contenidos en insecticidas, herbicidas 

y pesticidas;

  •  arsénico y cromo de la madera químicamente 

tratada. 

Siga las instrucciones de los contenedores de todos 
esos productos. Para reducir la exposición personal a 
este tipo de productos químicos, trabaje con equipo de 
seguridad aprobado, como mascarillas especialmente 
diseñadas para filtrar los vapores, guantes y otros equipos 
de protección adecuados.

 

ADVERTENCIA:

Antes de llenar el tanque, quite siempre el paquete de 
baterías. Limpie los derrames antes de insertar el paquete 
de baterías. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de 
descarga eléctrica o de que líquidos corrosivos ingresen 
al paquete de baterías, lo que puede causar fallas en el 
paquete, incluidos cortocircuitos, que pueden resultar en 
humo, incendio o lesiones personales graves.

 

ADVERTENCIA:

No permita que fluidos conductores o corrosivos 
ingresen al paquete de baterías. Se se derraman fluidos 
conductores o corrosivos en la batería, consulte las 
instrucciones del manual del operador.

 

Antes de usar cualquier pesticida u otro material 
para pulverizar en este rociador, lea cuidadosamente 
la etiqueta del contenedor original y siga las 
instrucciones. 

Algunos materiales para pulverizar son 

peligrosos y no deben utilizarse en este rociador, ya que 
pueden dañar el rociador y causar lesiones corporales 
graves y daños a los bienes.

 

Peligro de descarga eléctrica. 

Nunca dirija la niebla en 

dirección de las tomas de corriente de pared.

 

No utilice productos químicos de calidad comercial ni 
productos químicos para uso comercial o industrial. 

Sólo utilice productos químicos para césped y jardín de 
calidad de uso doméstico, a base de agua.

  No vierta líquidos calientes ni hirvientes en el tanque. 

Pueden debilitar o dañar la manguera o el tanque.

  El área de nebulización debe estar bien ventilada.

 

Evitar su uso en días ventosos. 

El rocío puede ser 

dirigido accidentalmente hacia plantas u objetos que no 
deberían ser rociados.

 

Guarde el rociador en un espacio interior, seguro y 
bien ventilado, con el tanque de líquidos vacío.

 

No use líquidos cáusticos (álcalis), líquidos para 
autocalentamiento ni líquidos corrosivos (ácidos) en 
este rociador, incluso blanqueador o limpiadores en 
30 Second. 

Pueden corroer las piezas de metal o debilitar 

el tanque y la manguera.

 

Conozca el contenido de las sustancias químicas 
que usa. Lea todas las hojas de datos de seguridad 
de materiales (MSDS, por sus siglas en inglés) y 
las etiquetas de los recipientes que vienen con la 
sustancia química. 

Siga las instrucciones de seguridad 

del fabricante de la sustancia química.

 

No llene el contenedor con más de 1,9 l (1/2 gal).

 

No deje residuos ni material para rociar en el tanque 
después de haber usado el rociador. 

Límpielo después 

de cada uso.

 

Nunca quite la tapa del tanque con el rociador en 
funcionamiento. 

Apague siempre el rociador y déjelo 

descansar durante, al menos, 5 minutos antes de retirar 
lentamente la tapa. 

 

No fume mientras utiliza el rociador, 

ni rocíe en presencia 

de chispas o llamas.

 

Riesgo de inyección.

 No descargue el rociador 

directamente sobre la piel.

  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no sumerja 

el rociador en agua ni en ningún otro líquido. 

No coloque 

ni guarde el rociador donde pueda caer o ser arrastrado 
a una bañera o fregadero.

 

Realice el mantenimiento de este producto. 
Inspeccione cuidadosamente la parte interna y la parte 
externa del rociador, y examine sus componentes 
antes de cada uso. Verifique que no tenga mangueras 
agrietadas ni deterioradas, fugas, boquillas tapadas 
ni piezas faltantes o dañadas. Si está dañado, haga 
reparar el producto antes de usarlo.

 Numerosos 

accidentes son causados por productos mal cuidados.

 

Desconecte la batería de la unidad antes de 
drenar, limpiar o guardar el rociador. 

Tales medidas 

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Summary of Contents for P2805

Page 1: ... d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Règles de sécurité particulières 4 5 Symboles 6 Caractéristiques 7 Assemblage 7 Utilisation 8 9 Entretien 10 Dépannage 11 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE...

Page 2: ...lla B Switch trigger gâchette gatillo C Tank réservoir tanque D Cap bouchon tapa E Battery port logement de batteries receptáculo para baterías A Switch trigger gâchette gatillo Fig 3 A Tank réservoir tanque B Funnel entonnoir embudo C Fluid being added le liquide ajouté fluido agregado D Cap bouchon tapa Fig 4 Fig 2 A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Battery port logement de batterie...

Page 3: ...iii Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...structions and in the manner intended taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the product for operations different from those intended could result in a hazardous situation Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack Carryingproductswithyourfingerontheswitchorinserting the battery pack into a product...

Page 5: ...d into water return it to a service center Disconnect battery pack from product before making anyadjustments changingaccessories orstoringthe fogger Such preventive safety measures reduce the risk of starting the fogger accidentally Donotuseabatterypackorappliancethatisdamaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury...

Page 6: ...d not be sprayed Store the fogger in a secure well ventilated indoor space with the fluid tank empty Do not use caustic alkali self heating or corrosive acid liquids in this fogger including bleach or 30 Second cleaners These can corrode metal parts or weaken the tank and hose Know the contents of the chemical being used Read all Material Safety Data Sheets MSDS and container labels provided with ...

Page 7: ...l injury Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings bracelets and keys The battery or conductor may overheat and cause burns Do not dispose of the battery ies in a fire The cell s may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Do not open or mutilate the battery ies Released electrolyte is corrosive a...

Page 8: ...must read and understand operator s manual before using this product Eye Ear Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing and breathing protection Wet Conditions Alert Risk of fire and burns Do not expose battery battery compartment or elec tronic components to rain water or liquids Keep Bystanders Away Keep all bystanders at...

Page 9: ...nd completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Donotdiscardthepackingmaterialuntilyouhavecarefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Fogger Operator s Manual WARNING If any parts a...

Page 10: ...djustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury To install Align the grooves on the battery pack with the raised ribs in the battery port and place the battery pack in the tool Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that the battery pack is secured in the tool before beginning o...

Page 11: ...ll the battery pack NOTICE It is important to thoroughly clean the unit after each use Allowing liquid to remain in an idle tool for an extended period may cause its moving pieces and connectors to seize up SPRAYING HOME AND GARDEN CHEMICALS See Figure 5 Install the battery pack into the tool Direct the fogger nozzle directly at the plants or objects you wish to spray Depress the switch trigger to...

Page 12: ...stroy plastic which may result in serious personal injury CLEANING THE UNIT See Figure 6 WARNING Always store and dispose of chemicals properly Disposal of contaminated rinse water should be performed accord ing to local ordinances and bylaws Draining the tank If there is any liquid left in the tank after spraying the tank should be drained before cleaning Do not store chemicals in the tank Remove...

Page 13: ...d Reduce the amount of liquid in the tank The tank should not be filled beyond the max fill line Tank pressure is not building O ring in cap needs to be replaced Call customer service to order a replacement o ring then replace o ring in cap Unit is spitting after trigger is released Liquid in tank is too thick Empty the tank clean both the tank and filter then try again Make sure that all chemical...

Page 14: ...ui ne peut pas être contrôlé à l aide de l interrupteur est dangereux et doit être réparé Entreposez le produit loin de la portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec le produits ou ces instructions d utiliser le produit Gardez le brumisateur et sa poignée secs propres et libres de dépôt d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour...

Page 15: ...des ouvertures et pièces en mouvement Désactiver toutes les commandes avant de retirer la pile Faire preuve d une grande prudence lorsque vous utilisez sur des escaliers et des marches N utilisez pas le produits dans des atmosphères explosives en présence des liquides des gaz ou des poussièresinflammables Lesoutilsélectriquesgénèrent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées ...

Page 16: ...merciale ni des produits chimiques conçus à des fins commerciales ou industrielles Utilisez seulement des produits chimiques pour jardin à base d eau de consommation courante Ne versez pas des liquides chauds ou bouillants dans le réservoir Ils peuvent affaiblir ou endommager le tuyau ou le réservoir L aire de nébulisation doit être aérée Évitez l utilisation pendant des journées de vent Le mélang...

Page 17: ...la température est inférieure 10 C 50 F à ou supérieure à 38 C 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincez immédiatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse En cas d éclaboussure dans les yeux rincez lesàl eauf...

Page 18: ...es Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entrée d air Vêtements amples Risque d aspiration des vêtements amples dans l entrée d air Surface glissante Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordur...

Page 19: ...quate ou incomplète peut entraîner des blessures graves n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Sidespiècessontmanquantesouendommagées appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Br...

Page 20: ...jardinspourlamaisoncommelesinsecticides fongicides herbicides et fertilisants INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilisé Le fait de retirer la pile permet d empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessu...

Page 21: ...vec le liquide désiré jusqu à 2 litres 1 2 gallon NOTE Pour assurer le fonctionnement corrrect du brumisateur NE PAS remplir au dessus de la ligne de remplissage maximale Vissezlebouchonmesureuraubrumisateur assurez vous qu il est serré Réinstallez bloc piles AVIS Il est important de bien nettoyer le unité après chaque utilisation Le fait de laisser de la liquide dans un outil au repos pendant une...

Page 22: ...produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves NETTOYAGE D UNITÉ Voir la figure 6 AVERTISSEMENT Entreposez et jetez des produits chimiques conformément aux instruction L évacuation de l eau de rinçage contaminée devrait être effectuée conformément aux règlements locaux Pour vider le réservoir S il y a des restes de liquide dans l...

Page 23: ...e dans le réservoir Vous ne devez pas remplir le réservoir au delà de la ligne de remplissage maximale La pression du réservoir ne monte pas L anneau O dans le bouchon doit être remplacé Appeler au service à la clientèle pour commander un anneau O de rechange puis remplacer l anneau O dans le bouchon L appareil crache lorsque la gâchette est relâchée Le liquide dans le réservoir est trop épais Vid...

Page 24: ...utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productosabasedepetróleonisolventesfuertes para limpiar la herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad Use este producto de conformidad con estas instrucciones y de la forma apropiada para la que fue ...

Page 25: ...bles Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones Elpaquetedebateríadeberecargarseúnicamentecon el cargador especificado para la batería Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro tipo de batería Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente se dejó caer se daño se de...

Page 26: ...omercial o industrial Sólo utilice productos químicos para césped y jardín de calidad de uso doméstico a base de agua No vierta líquidos calientes ni hirvientes en el tanque Pueden debilitar o dañar la manguera o el tanque El área de nebulización debe estar bien ventilada Evitar su uso en días ventosos El rocío puede ser dirigido accidentalmente hacia plantas u objetos que no deberían ser rociados...

Page 27: ...nferior a 10 C 50 F o superior a 38 C 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica C...

Page 28: ... mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada Tpuede producirse lesiones Superficie resbalosa Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohí...

Page 29: ...El rociador de batería mantiene el fluido en circulación constante dentro del tanque para permitir el pulverización sin bomba TANQUE El tanque está graduado para medir hasta 1 9 litros 1 2 galón de líquido DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la...

Page 30: ... ingresen al paquete de baterías lo que puede causar fallas en el paquete incluidos cortocircuitos que pueden resultar en humo incendio o lesiones personales graves ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protecció...

Page 31: ...ga las instrucciones del fabricante del producto químico impresas en la etiqueta del producto para su uso limpieza y almacenamiento Limpie bien la unidad después de cada uso siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual Los productos químicos deben ser almacenados fuera del alcance de los niños La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales graves AD...

Page 32: ...en dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias LIMPIEZA DE LA UNIDAD Vea la figura 6 ADVERTENCIA Siempre almacene y deseche los productos químicos de la manera adecuada El desecho del agua de enjuague contaminada se debe realizar en cumplimiento con las ordenanzas y disposiciones locales Drenado del tanque Si después de rociar queda líquido en ...

Page 33: ...do en el tanque No debe llenar el tanque sobre la línea de llenado máximo No se acumula presión en el tanque Debe reemplazarse la junta tórica de la tapa Llame a Atención al cliente para comprar una junta tórica de reemplazo y reemplácela La unidad escupe o chorrea al soltar el gatillo El líquido del tanque es demasiado espeso Vacíe el tanque limpie el tanque y el filtro y vuelva a intentarlo Aseg...

Page 34: ...EMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT ...

Reviews: