background image

4 — Español

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja 

de corte. No retire material cortado ni sujete material por 

cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese 

de apagar la máquina cuando retire el material atascado. 

La hoja de corte continúa girando por inercia después de 

apagarse la unidad. Un momento de inatención al utilizar una 

podadora de setos puede causar lesiones corporales serias.

 

Transporte la podadora de setos del mango con la hoja de 

corte apagada. Un manejo apropiado de la podadora de setos 

reduce la posibilidad de que haya lesiones producidas por las 
hojas de corte.

 

Coloque la máquina encendida en superficies firmes y 

aisladas únicamente, porque la hoja de corte puede entrar 

en contacto con cables ocultos o con el cable propio. Las 

hojas de corte que entren en contacto con un cable “con carga” 
puede hacer que la electricidad se transmita a las piezas me-
tálicas expuestas de la herramienta eléctrica y puede provocar 
una descarga eléctrica en el operador.

 

PELIGRO — Mantenga las manos alejadas de la hoja.  

Entrar 

en contacto con la hoja puede provocar lesiones corporales 
serias.

 

ADVERTENCIA —

 

Sólo uso con mango y protección ensam-

blado apropiadamente podadora de setos.

 

El uso del podadora 

de setos sin el protección o el mango apropiados proporciona-
dos puede tener como resultado herida personal grave.

 

Utilice ambas manos para trabajar con la podadora de se-

tos. Si utiliza una sola mano puede perder el control y terminar 

en lesiones corporales serias.

 

Antes de encender la podadora de setos, asegúrese de que la 
hoja no esté en contacto con ningún objeto.

 

Apague la unidad, retire el paquete de baterías y asegúrese 
de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo la 
unidad. 

  Nunca corte ningún material de un diámetro superior a  

19 mm (3/4 pulg.).

 

Siempre detenga el motor al retardar un corte o al caminar de 
un lugar donde esté cortando a otro.

 

Mantenga la unidad libre de recortes de césped y otros 
materiales. Pueden alojarse en las hojas de corte.

 

Si la podadora de setos está equipada con un eliminador de 
desechos, no lo utilice como superficie de sujeción.

 

Guarde la unidad dentro de un lugar seco, ya sea bajo llave o 
en lo alto para evitar el uso no autorizado y daños a la misma. 
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños y de personas 
sin capacitación. 

 

Coloque de nuevo la cubierta de la hoja cuando no tenga en 
uso la unidad.

 

Nunca moje ni rocíe con agua ni con ningún otro líquido la unidad. 
Mantenga secos, limpios y sin basura los mangos. Limpie la 
unidad después de usarla; vea el apartado Instrucciones para 
guardar la unidad.

 

Mantenga asegurada la unidad mientras la transporta.

 

Las herramientas de baterías no necesitan conectarse a una 
toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros 
incluso si no está encendida la unidad. 

 

Retire el paquete de baterías antes de ajustar, limpiar, guardar 
o quitar material de la unidad, o cuando no la tenga en uso.

 

Cuando transporta o almacena la podadora de setos siempre 

coloque la cubierta sobre la hoja de la máquina.

  Mantenga la cable alejadas de las hojas. 

Durante el funcio-

namiento el cable puede ser ocultado en arbustos y puede ser 
cortado accidentalmente por la hoja.

 

Cargue solamente con el cargador indicado. Para utilizar con 
paquetes de baterías de níquel-cadmio de 18 V o de iones de 
litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/ aparato/
paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD PODADORA DE SETOS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 
y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 

hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de 

conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta 

las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza 

la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las 
indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 
DE BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 
si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales.  Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica. El líquido de las baterías puede 

causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

Summary of Contents for P2601

Page 1: ... utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Supodadoradesetoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de usoyseguridadparaeloperador Coneldebidocuidado lebrindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador a...

Page 2: ...ara ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A Blades lames hojas B Scabbard fourreau funda C Guard garde protección D Front handle poignée avant mango delantero E Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro F Rear Handle with GripZone overmold poignée arrière avec surmoulage GripZone mango trasero con sobremoldeado GripZone G Switch trigger gâ...

Page 3: ... bouton de verrouillage botón del seguro B Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guard teeth dents de coupe dientes de proteción Fig 9 A Scabbard fourreau funda A B C A B A B A Fig 4 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA ...

Page 4: ...o Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre so...

Page 5: ...ies Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part...

Page 6: ... do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards even when unit is not operating Remove the battery pack before making any adjustments cleaning storing or removing material from the unit or when not in use When transporting or storing the hedge trimmer al ways fit the cutting device cover Keep cable away from cutting...

Page 7: ...ast 50 ft away Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the blades Operate With Two Hands Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands Moving Parts Keep hands away from moving parts Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided ...

Page 8: ...actices can result in electric shock Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage hrs Hours Time Direct Current Type or a characteristic of current no No L...

Page 9: ...th damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always re...

Page 10: ...e unit by both handles WARNING Always keep both hands on the hedge trimmer handles Never hold shrubs with one hand and operate the hedge trimmer with the other Improper operation of the hedge trimmer can result in serious injury WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Alway...

Page 11: ...he blade from the line or cord Contact with the blade other conductive parts of the hedge trimmer or live electric cords or lines will result in death by electrocution or serious injury WARNING Clear the area to be cut before each use Remove all objects such as cords lights wire or loose string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of serious personal injury Before star...

Page 12: ... the blade periodically Stop the hedge trimmer Remove the battery pack Lubricate the hedge trimmer as described above Reinstall the battery pack and resume use SHARPENING THE BLADE See Figure 8 Allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop in the position shown This will allow clearance for the file between the cutter teeth and the guard teeth Remove the battery pack from the hedge trimm...

Page 13: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Page 14: ...filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident...

Page 15: ...avant de le transporter Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Rester conscient des dangers lorsque l outil n est pas en usage Retirer le bloc piles avant tout réglage nettoyage remisage ou déblocage et lorsque l outil n est pas en usage Toujoursinstallerledispositifdeprotectiondeslameslors du transport...

Page 16: ...ter des gants antidérapants épais lors de la manipulation des lames Tenir la scie à deux mains Tenir la taille haies à deux mains et l utiliser correctement Pièces en mouvement Garder les mains à l écart des pièces en mouvement Ricochet Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer des dommages matériels Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour...

Page 17: ...specter des méthodes sans danger peut entraîner un choc électrique Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension hrs Hours Time...

Page 18: ...dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant ent...

Page 19: ...iliser le taille haies de l autre Le fait d utiliser le taille haies de façon inappropriée peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à ...

Page 20: ...artie de la haie sera exposée si elle est taillée de cette manière et elle sera plus uniforme n Pendant le travail toujours tenir le taille haies des deux mains Tenir fermement les deux poignées L outil peut être utilisé dans les deux directions avec un large mouvement de balayage latéral Porter des gants lors de la taille de buissons épineux Lors de la taille des nouvelles pousses tailler avec un...

Page 21: ...lé de lubrifier la lame pendant cette période ENTRETIEN Arrêter le taille haies Retirer le bloc piles Lubrifier le taille haies comme décrit ci dessus Réinstaller le bloc piles et reprendre le travail AFFÛTAGE DE LA LAME Voir la figure 8 Laisser les lames du taille haies s arrêter dans la position illustrée Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection Ret...

Page 22: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Page 23: ...ciasdondecorrespondadisminuyeelriesgodelesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda...

Page 24: ...riente por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros incluso si no está encendida la unidad Retire el paquete de baterías antes de ajustar limpiar guardar o quitar material de la unidad o cuando no la tenga en uso Cuandotransportaoalmacenalapodadoradesetossiempre coloque la cubierta sobre la hoja de la máquina Mantenga la cable alejadas de las...

Page 25: ...los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Guantes Póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado cuando maneje las hojas Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos Piezas móviles Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños físicos SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO ...

Page 26: ... Símbolos de reciclado Esteproductocontienebateríasdeníquel cadmio Ni Cd oiones delitio Li ion Esposiblequealgunasleyesmunicipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechosparaobtenerinformaciónenrelaciónconlasalternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje hrs Horas Tiempo Corriente ...

Page 27: ...e produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un a...

Page 28: ...ada exterior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para pilas de la podadora de setos Antes de empezar a utilizar la unidad asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos AVISO Al colocar el paquete de baterías en la herramienta aseg...

Page 29: ...rdón Pode el costado del seto de manera que quede levemente más angosto en la parte superior Cuando se le da forma de esta manera al seto más área del mismo queda expuesta y quedará más uniforme n Al utilizar la podadora de setos siempre sujétela con ambas manos Sujete firmemente ambos mangos La unidad se utiliza para cortar en cualquier dirección con un movimiento lento de barrido de lado a lado ...

Page 30: ...ar la hoja periódicamente Apague la podadora de setos Retire el paquete de baterías Lubrique la podadora de setos como se explica arriba Vuelva a instalar el paquete de baterías y reanude el trabajo AFILADO DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 8 Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos en la posición mostrada De esta manera se da espacio libre para la lima entre los dientes de corte ...

Page 31: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Page 32: ...12 NOTES NOTAS ...

Page 33: ...13 NOTES NOTAS ...

Page 34: ...____NÚMERO DE SERIE____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio ...

Reviews: