background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA -

Lea todas las instrucciones. 

El incumplimiento de las 

instrucciones señaladas abajo puede causar descargas 

eléctricas, incendios y lesiones serias. El término “herramienta 

eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia 

enumerados abajo se refiere a las herramientas eléctricas de 

cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia 

accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

 

Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar 

una herramienta eléctrica. 

Toda distracción puede causar 

pérdida del control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Las clavijas de las herramientas eléctricas deben 

corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. 

Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice 

ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas 

dotadas de contacto a tierra. 

Conectando las clavijas 

originales en las tomas de corriente donde corresponden se 

disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.

 

Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos 

que estén haciendo tierra o estén conectados a ésta, como 

tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. 

Existe un 

mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo 

tierra.

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a 

condiciones de humedad. 

La introducción de agua en 

una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas 

eléctricas.

 

No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para 

trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y 

piezas móviles.

 Los cordones eléctricos dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

 

Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un 

cordón de extensión apropiado para el exterior. 

Usando un 

cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. 

Para 

utilizar con paquetes de baterías de níquel-cadmio de 18 V o de 

iones de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/

paquete de baterías/cargador complementario 987000-432.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar una 

herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular.

 El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el 

polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos 

en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo 

de lesiones.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar la herramienta. 

Portar las herramientas eléctricas 

con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor 

puesto, propicia accidentes.

 

Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender 

la herramienta eléctrica. 

Toda llave o herramienta de ajuste 

dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede 

causar lesiones.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

De 

esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica 

en situaciones inesperadas.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las 

piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas móviles.

 

Si se suministran dispositivos para conectar mangueras 

de extracción y captación de polvo, asegúrese de que 

éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. 

La 

utilización de estos dispositivos puede disminuir los peligros 

relacionados con el polvo.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si 

está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las aberturas 

de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 

soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 

eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta 

eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el 

trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está 

diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o 

no apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire 

el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, según 

sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle 

accesorios o guardarla.

 Tales medidas preventivas de 

seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente 

la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del 

alcance de los niños y no permita que las utilicen personas 

no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de 

personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para 

ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, 

ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada 

la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de 

usarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 

tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 

y son más fáciles de controlar.

Summary of Contents for P212B

Page 1: ...anual before using this product Thank you for your purchase Cetteperceuseàpercussionaétéconçueetfabriquéeconformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le ma...

Page 2: ...d for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service...

Page 3: ...ith your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations D...

Page 4: ...r tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear h...

Page 5: ...e or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOLS The following si...

Page 6: ...CTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK Your drill has a direction of rotation forward reverse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Setting the switch trigger in the OFF center lock position helps reduce the possibility of accidental starting when not in use KEYLESS CHUCK The keyless chuck allows you to hand tighten or rele...

Page 7: ... any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard ...

Page 8: ...e drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure NOTE You might hear a whistling or ringing noise from the switch during use Do not be concerned this is a normal part of the switch function DIRECTION OF ROTATION SELECT...

Page 9: ...gears while the tool is running Failure to obey this caution could result in serious damage to the drill QUICK MODE SELECTOR See Figures 7 8 page 14 The quick mode selector allows you to quickly switch from drill mode to drive mode In general drill mode should be used for drilling and other heavy duty applications Drive mode should be used for driving screws Hammer mode should be used for hammer d...

Page 10: ...ten or loosen the chuck jaws Remove the drill bit OPERATION TORQUE ADJUSTMENT See Figure 9 page 14 When using the drill driver for various driving applications it becomes necessary to increase or decrease the torque in order to help prevent the possibility of damaging screw heads threads workpiece etc In general torque intensity should correspond to the screw diameter If the torque is too high or ...

Page 11: ...h trigger to start the drill Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING Be prepared for binding at bit breakthrough When these situations occur drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control w...

Page 12: ...a counterclockwise direction This will loosen the chuck on the spindle It can now be unscrewed by hand NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 13 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87...

Page 13: ...un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d ach...

Page 14: ...e sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les clés de rég...

Page 15: ... applications et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection respiratoire Po...

Page 16: ...tations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBO...

Page 17: ...ôler la profondeur des trous percés SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRIÈRE VERROUILLAGE CENTRAL La perceuse est équipée d un sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central situé au dessus de la gâchette La gâchette peut être verrouillée en position ARRÊT verrouillage central pour empêcher le démarrage de l outil lorsqu il n est pas utilisé MANDRIN SANS CLÉ Cette perceuse est...

Page 18: ...essoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous con statez que des éléments figurant dans la liste de contrôle d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un prod...

Page 19: ... pile permet d empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves RETRAIT DU BLOCS PILES Voir la figure 3 page 13 Mettre le sélecteur de sens de rotation en position centrale Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du blocs piles pour le séparer de la perceuse Retirer le blocs piles de la perceuse AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctio...

Page 20: ... les applications exigeant beaucoup de puissance et de couple et la vitesse HAUTE 2 pour visser ou percer rapidement NOTE S il est difficile de changer de gamme de vitesse tourner le mandrin à la main jusqu à ce que les pignons s engrènent ATTENTION Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entraîner de sérieux dommag...

Page 21: ...UPLE Voir la figure 9 page 14 Selon l application pour laquelle la perceuse tournevis est utilisée le couple doit être augmenté ou réduit afin d éviter d endommager les têtes ou le filetage des vis la pièce de bois etc En général le couple à utiliser est déterminé par le diamètre de la vis Si le couple est trop élevé pour la taille des vis celles ci risquent d être endommagées ou brisées Le couple...

Page 22: ...rmales PERÇAGE DU BOIS Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour le perçage du bois Sélectionner le mode de perçage Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau Lors du perçage de trous traversants placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l écl...

Page 23: ...s car cela pourrait créer un court circuit Garder hors de la portée des enfants Le non respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et ou des blessures graves ENTRETIEN FIGURES ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 13 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL RETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 17 à 19 page 15 Le mandrin peut être retiré et remplacé Retirer le bloc pile Verrouiller la gâchette en met...

Page 24: ...BTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobit...

Page 25: ... circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramie...

Page 26: ...nta y da una descarga eléctrica al operador Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con protección lateral con l...

Page 27: ...Li ion Esposiblequealgunasleyesmunicipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechosparaobtenerinformaciónenrelaciónconlasalternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotació...

Page 28: ... ATRÁS SEGURO EN EL CENTRO El taladro dispone de un selector de sentido de giro adelante atrás seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posición de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la herramienta cuando no está usándose PORTABROCAS DE APRIETE SIN L...

Page 29: ...o requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los acce sorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben se...

Page 30: ... derecha Evite utilizar el taladro a velocidad baja durante períodos de tiempo prolongados Si se hace funcionar el taladro a baja velocidad en uso constante puede recalentarse Si ocurre tal situación enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos ...

Page 31: ...tornillador o broca oprima en la mano el cuerpo del portabrocas y gírelo PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE Vea la figura 5 página 14 El taladro destornillador dispone de un portabrocas de apriete sin llave para apretar o aflojar la broca en las mordazas del portabrocas Las flechas del portabrocas indican en cuál direc ción girar el cuerpo de éste para LOCK apretar o UNLOCK aflojar la broca ADVERTEN...

Page 32: ...barra limitadora de profundidad De esta manera se ajusta la barra limitadora de profundidad a la profundidad de taladrado deseada También queda asegurado el mango auxiliar AJUSTE DE LA BARRA LIMITADORA DE PROFUN DIDAD Vea la figura 13 página 15 La barra limitadora de profundidad sirve para controlar la profundidad de los agujeros taladrados Para mayor utilidad y facilidad al iniciar el enroscado d...

Page 33: ... determine la razón causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno eléctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando FUNCIONAMIENTO el freno funciona correctamente se observan chispas a través de las ranuras de ventilación del alojmiento del motor Esto es normal y es la acción del freno TALADRADO EN MADERA Para obtener un desempeño óptimo de la un...

Page 34: ...brocas para ello gírelo hacia la derecha NOTA El tornillo del portabrocas tiene rosca izquierda Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete firmemente las mordazas del mismo Golpee sólidamente hacia la izquierda con un mazo de goma De esta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano ALMACENAMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS Antes almacenar siempre quita el...

Page 35: ...ack bloc pilas paquete de batterias B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc pilas para soltar el paquete de pilas oprima los pestillos A B C F Fig 3 A Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation avant arrière verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seg...

Page 36: ...do B Drill mode torque adjustment not active mode de perçage réglage de couple désactive modo de taladrado ajuste de fuerza de torsion inactivo C Hammer mode mode de percussion modo de percusión A B B C C 2 3 A Quick select mode sélecteur de mode rapide selector de modo rápido A Fig 9 A Bit forets puntas B Bit storage rangement des forets compartimiento para puntas B A A Screws vis tornillos B Mag...

Page 37: ... sleeve collet du mandrin collar del portabrocas D Unlock release unlock desserage unlock aflojar E Lock tighten lock serrage lock apretar Fig 14 A B D E C RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 15 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA Fig 16 A B C D A Screwdriver tournevis destornillador Fig 17 A Fig 18 A Hex key clé hexagonale llave hexagonal B Mallet maillet mazo A B D C B A A To increase drilling depth p...

Page 38: ...16 NOTES NOTAS ...

Page 39: ...17 NOTES NOTAS ...

Page 40: ...ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service...

Reviews: