background image

2 — Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas 

siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: 

 ¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES 
ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE.

 Para reducir el riesgo 

de calambre, el fuego y/o la herida personal grave.

 

Familiarícese con su sopladora eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de 

esta sopladora. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen la sopladora.  

No es un 

juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando se use cerca 

de niños.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 

para cada modelo en particular se describe en este manual.

 

Accesorios que pueden ser adecuados para una sopladora 

pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra 

sopladora. Sólo utilice el producto de la forma descrita en este 

manual.

  

No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador y 

las terminales del cargador, con las manos mojadas.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con 

ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, 

pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de 

aire.

 

No cargue la unidad en el exterior.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las 

partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles 

de la unidad.

 

Apague todos los controles antes de extraer la pila.

 

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones.

 

No utilice sopladoras en entornos explosivos, como los 

existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. 

La sopladoras eléctricas generan chispas que pueden encender 

el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo desordenada y una mala iluminación son 

causas comunes de accidentes.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás presentes 

por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia al utilizar 

una sopladora eléctrica. 

Toda distracción puede causar la 

pérdida del control de la sopladora.

 

Toda sopladora que utiliza baterías, ya sea integradas o 

separadas, debe recargarse únicamente con el cargador 

especificado para la batería. 

Un cargador que puede ser 

adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo 

de incendio si se emplea con otro tipo de batería.

 

Utilice la sopladoras activadas con baterías únicamente 

con la batería específicamente indicada.

 El empleo de otras 

baterías puede presentar un riesgo de incendio. 

 

Cargue solamente con el cargador indicado. 

Para utilice 

con baterías de iones de litio de 18 V, consulte el folleto 

de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador 

complementario 987000-432.

 

No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, ya 

que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica.

 

Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de 

servicio autorizado.

   Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, 

se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer 

dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado. 

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo 

y aplique su sentido común al utilizar la sopladora eléctrica. 

No utilice la sopladora si está cansado, trastorno o se 

encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol 

o medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar la 

sopladora eléctrica puede causar lesiones corporales de 

gravedad.

 

Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le 

quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en 

las piezas en movimiento.

 

Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de aseguramiento 

o de apagado antes de instalar la batería.

 Llevar la  

sopladoras con el dedo en el interruptor o instalar la batería 

en la sopladora con el interruptor activado es causa común 

de accidentes.

 

Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias, debe ponerse 

careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, 

casco y protección auditiva.

 

No vista ropas holgadas ni porte joyas. Recójase el cabello 

si está largo.

 Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello 

largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las ventilas.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado, en 

el árbol, o en un soporte inestable. 

Una postura estable sobre 

una superficie sólida permite un mejor control de la sopladora 

en situaciones inesperadas.

 

No utilice la sopladora si el interruptor no la enciende 

ni apaga. 

Una sopladora que no puede controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de 

guardar la sopladora, desconecte la batería de la sopladora.

 

Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de 

poner en marcha accidentalmente la sopladora.

 

Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada 

de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, 

clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que 

puedan establecer una conexión entre ambos terminales. 

Al establecer una conexión directa entre los dos terminales se 

puede causar chispas, quemaduras o incendios.

 

Revise si las piezas móviles están desalineadas o 

atoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que 

pudiese afectar el funcionamiento de la sopladora.

 

Si 

se daña la sopladora, llévela a servicio antes de volver 

a utilizarla.

 Numerosos accidentes son causados por  

sopladoras mal cuidadas.

 

Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin 

aceite ni grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 

de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 

productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar 

la sopladora. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una pérdida de control y el deterioro de la carcasa 

de plástico de la unidad.

Summary of Contents for P21011

Page 1: ...iller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit importantes 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 Co...

Page 2: ...the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas...

Page 3: ...adora B Notch fente ranura C Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora A B C A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de...

Page 4: ...th a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped d...

Page 5: ...ing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown o...

Page 6: ...injury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing...

Page 7: ...urrent no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the prod...

Page 8: ...h the lower tube onto the upper tube until it is completely seated n To remove the blower tubes slide tubes off OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember...

Page 9: ...locked with hands free of the lock out button when not in use Remove battery pack when transporting or carrying blower to avoid accidental starting which may result in serious injury For complete cha...

Page 10: ...asionally NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product u...

Page 11: ...un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais nettoyer l outil avec du liquide de frein de l essence des produits base de p trole ou des solvants puissants Le respect de cette r gle r duira les risque...

Page 12: ...ous faire perdre l quilibre Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris...

Page 13: ...e les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujours porter une protection oculair...

Page 14: ...itesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit n cessite l assemblage n Avec pr caution sortir le produit e...

Page 15: ...compl tement appuy n Faire glisser les tubes pour les enlever de la soufflante UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec ce produits faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une...

Page 16: ...s applications ci dessous limination des feuilles et d autres d bris des pelouses limination de les brins d herbe feuilles aiguilles de pin et d autres d bris des terrasses et all es de garage RETRAIT...

Page 17: ...cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculai...

Page 18: ...usar un cortocircuito y una descarga el ctrica Si el cargador se encuentra da ado un t cnico de centro de servicio autorizado Si el aparato de mano no est funcionando adecuadamente se dej caer se da o...

Page 19: ...siado lejos Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m...

Page 20: ...erador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n au...

Page 21: ...seguridad del mismo TUBOS DE LAS SOPLADORA El tubos de las sopladora puede instalarse f cilmente en la misma S MBOLOS ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armado n Extraiga cuidadosamente de...

Page 22: ...quede totalmente firme n Para quitar los tubos de la sopladora desl celos hacia fuera FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las sopladoras lo vuelva descuidado Tenga present...

Page 23: ...un lado USOS Esta sopladora puede emplearse para los fines enumerados abajo Quitar hojas y otros desechos del jard n Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes de hierba hojas agujas de...

Page 24: ...a derretir el hielo ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de bater as de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...rs d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 257...

Reviews: