background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. 

Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres 
résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. 
Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.

 

Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de ce 

produit.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 

l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de 

fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque 

l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de 
choc électrique et de blessures graves.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

batteries.

 Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 

accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de 
l’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter 
un médecin. Le liquide s’échappant des batteries peut causer 
des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou 

modifié.

 Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire 

un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, 
une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’appareil près d’un incendie 

ou à une température extrême.

 L’exposition à un incendie ou 

à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un 

risque d’explosion.

 

Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil ou 

le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les instructions 

d’utilisation et d’entretien.

 

Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles à 

proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci réduira 

les risques d’explosion et de blessures.

  Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Porter des pantalons longs, des bottes et des gants

. Éviter 

de porter des vêtements lâches ou des bijoux qui pourraient être 
pris dans les pièces en mouvement de la machine ou le moteur.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied nus ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires. 

Porter des 

chaussures de protection qui protègent les pieds et améliorent 
l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors 

de portée de l’outil. 

Cette façon de travailler pourrait vous faire 

perdre l’équilibre. Faire preuve de prudence pour éviter de glisser 
ou tomber.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 
de se prendre dans la machine.

 

Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés.

 Les tubes doivent toujours être en place.

  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’outil doit être rangé à l’intérieur 

dans un endroit sec et sous verrou, hors de la portée des 

enfants.

 

Éviter que la gâchette ne soit appuyée lors de la suspension 

de l’appareil.

 

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques 

à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

 

Ne pas jeter de bloc-piles gravement endommagé ou usé et 

ce souffleur dans un feu.

 La pile incendiée peut exploser.

 

Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement 
cessent de bouger et retirer le bloc-piles avant tout nettoyage 
ou entretien.

 

Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour nettoyer 

ou rincer la produit. 

Les liquides corrosifs, l’eau et les produits 

chimiques peuvent s’infiltrer dans le composants électroniques 
et/ou le compartiment de la pile et endommager les composants 
électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner un 
court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des blessures 
corporelles graves. Enlever toute accumulation de la saleté et les 
débris sur la produit de temps en temps avec un linge sec.

 

Le service d’outil doit être seulement exécuté par le personnel 

de réparation qualifié. 

Entretenir ou l’entretien exécuté par le 

personnel incompétent peut avoir pour résultat un risque de 
blessure.

 

 

En entretenant un outil, un usage un remplacement 

seulement identique sépare. 

Suivre des instructions dans la 

section d’Entretien de ce manuel. L’usage de parties ou l’échec 
inautorisées pour suivre les Instructions d’Entretien peuvent créer 
un risque de choc ou de blessure.

 

Ne jamais utiliser la soufflante à proximité de flammes, d’un 

foyer, de cendres chaudes, d’un grill, etc. 

Ne pas respecter 

cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent, 
ce qui peut causer des blessures ou des dommages à la propriété.

 

Ne jamais utiliser la soufflante pour répandre des produits 

chimiques, des fertilisants ou toute autre substance toxique. 

Le fait de répandre ces substances peut faire en sorte d’infliger 
des blessures à l’utilisateur ou à des tierces personnes.

 

Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. 

Le gravier, le sable et les 

autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air et projetés 
en direction de l’utilisateur ou des personnes à proximité, ce qui 
peut entraîner des blessures graves.

 

Pour usage domestique seulement.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil 
est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for P21011

Page 1: ...iller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit importantes 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 Co...

Page 2: ...the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas...

Page 3: ...adora B Notch fente ranura C Blower housing outlet prise de bo tier de soufflante salida del alojamiento de la sopladora A B C A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de...

Page 4: ...th a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped d...

Page 5: ...ing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown o...

Page 6: ...injury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing...

Page 7: ...urrent no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the prod...

Page 8: ...h the lower tube onto the upper tube until it is completely seated n To remove the blower tubes slide tubes off OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember...

Page 9: ...locked with hands free of the lock out button when not in use Remove battery pack when transporting or carrying blower to avoid accidental starting which may result in serious injury For complete cha...

Page 10: ...asionally NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product u...

Page 11: ...un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais nettoyer l outil avec du liquide de frein de l essence des produits base de p trole ou des solvants puissants Le respect de cette r gle r duira les risque...

Page 12: ...ous faire perdre l quilibre Faire preuve de prudence pour viter de glisser ou tomber Examiner la zone de travail avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris...

Page 13: ...e les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujours porter une protection oculair...

Page 14: ...itesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit n cessite l assemblage n Avec pr caution sortir le produit e...

Page 15: ...compl tement appuy n Faire glisser les tubes pour les enlever de la soufflante UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec ce produits faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une...

Page 16: ...s applications ci dessous limination des feuilles et d autres d bris des pelouses limination de les brins d herbe feuilles aiguilles de pin et d autres d bris des terrasses et all es de garage RETRAIT...

Page 17: ...cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de le produit avant tout nettoyage ou entretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculai...

Page 18: ...usar un cortocircuito y una descarga el ctrica Si el cargador se encuentra da ado un t cnico de centro de servicio autorizado Si el aparato de mano no est funcionando adecuadamente se dej caer se da o...

Page 19: ...siado lejos Revise el rea de trabajo cada vez antes de utilizar esta sopladora Retire todos los objetos como piedras vidrio roto clavos alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m...

Page 20: ...erador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y o dos Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n au...

Page 21: ...seguridad del mismo TUBOS DE LAS SOPLADORA El tubos de las sopladora puede instalarse f cilmente en la misma S MBOLOS ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armado n Extraiga cuidadosamente de...

Page 22: ...quede totalmente firme n Para quitar los tubos de la sopladora desl celos hacia fuera FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las sopladoras lo vuelva descuidado Tenga present...

Page 23: ...un lado USOS Esta sopladora puede emplearse para los fines enumerados abajo Quitar hojas y otros desechos del jard n Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes de hierba hojas agujas de...

Page 24: ...a derretir el hielo ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de bater as de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...rs d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 257...

Reviews: