background image

3 — Français

AVERTISSEMENT ! 

 

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 

les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 
d’incendie, d’électrocution et de blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 

produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. 

Le non respect des instructions de sécurité ci-dessous 

peut entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 

à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de ce produit. 

Le respect de cette règle réduira les risques de blessures 

graves.

  Porter des lunettes de sécurité - Porter un masque facial 

ou un masque antipoussière si le travail produit de la 

poussière. Toujours porter des lunettes de sécurité avec 

écrans latéraux. Les lunettes de vue ordinaires sont 

munies seulement de verres résistants aux impacts. Ce 

ne sont PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette 

règle réduira les risques de lésions oculaires. 

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de 

blessures graves.

  Porter des vêtements appropriés – Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Ils peuvent être pris dans les parties 
en mouvement. On recommande d’utiliser des gants de 

caoutchouc et des chaussures solides pour le travail à 

l’extérieur. Porter des pantalons longs, manches longue, 

des chaussures et des gants épais. Ne pas porter de 

shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne porter 
aucun bijou.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 

pièces en mouvement.

  Tenir les enfants éloignés

 - 

Ranger les appareils qui ne 

sont pas utilisés

 - 

Garder les badauds, enfants et animaux 

à une distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte - Se concentrer sur son travail et faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 

fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, 

de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz 

ou poussières inflammables. Les outils électriques 

produisent des étincelles risquant d’enflammer les 

poussières ou vapeurs.

  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

  Éviter les environnements dangereux - Ne pas exposer le 

appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration 

d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

  Utiliser les appareils appropriés - Ne pas forcer l’produit. 

Utiliser un produit approprié pour le travail. Un produit 

approprié exécutera le travail mieux et de façon moins 

dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues.

  Ne pas forcer appareil – Un produit approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne 

dans les limites prévues.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou 

en portant des sandales ou des chaussures légères 

similaires. Porter des chaussures de protection qui 

protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des 

surfaces glissantes.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant - Se 

tenir bien campé et en équilibre. Cette façon de travailler 

pourrait vous faire perdre l’équilibre. 

  Éviter les démarrages accidentels - S’assurer que la 

gâchette est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer 

le bloc de piles. Le transport d’outils avec le doigt sur 

le commutateur ou l’insertion du bloc de piles avec le 

commutateur en position de marche est une invite aux 

accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet 

pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 

dangereux et doit être réparé.

  Débrancher le bloc-piles - Débrancher le bloc-piles de 

l’appareil avant remiser, d’effectuer l’entretien, ou de 

changer d’accessoire comme la ligne de coupe. Ces 

mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 

accidentel de l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 

accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait 

créer une situation dangereuse ou endommager l’produit.

  Assurer un entretien soigneux de l’appareil - Si la tête de 

coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque 

façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de 

coupe ou la lame est correctement installée et solidement 

assujettie. S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques 

de blessures graves. Garder l’outil et sa poignée secs, 
propres et exempts d’huile ou de graisse.

  Vérifier les pièces endommagées - Quand un protecteur 

ou une autre pièce a été endommagé(e), vérifier, avant 

de continuer à utiliser l’outil, si cette pièce pourra encore 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P2006

Page 1: ...URE 18 V RECORTADORA DE HILO RECORTADORA DE BORDES P2006 Le taille bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre ...

Page 2: ...r guide guidage du taille bordure guía para recortar bordes I Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba A Fig 2 C D E F G A Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro de seguro B Switch trigger gâchette gatillo del interruptor A Fig 6 I Fig 3 B H A B Fig 5 A A Latches loquets pestillos Fig 7 A Telescoping boom flèche télescopique brazo telescópico B Loosen desserrer aflojar...

Page 3: ...ut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte WIND CLOCKWISE ENROULER DANS LE SENS HORAIRE ENROLLE HACIA LA DERECHA A Spool retainer retenue de bobine retén del carrete B Tabs languettes pestañas C Spool bobine carrete D Slots fentes ranuras E Eyelet trou agujero Fig 17 A Spool bobine carrete B Hole trou agujero Fig 18 A B A A Fig 16 Fig 10 Fig 13 D A B B A B B A Rotating rear handle poignée arr...

Page 4: ...LE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors...

Page 5: ...iators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded AvoidDangerousEnvironments Don texposeappliance or string trimmer to rain or wet conditions Water enter ing an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job bette...

Page 6: ...flectors and handles are properly and securely attached Use only the manufacturer s replacement line in the cutting head Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm g...

Page 7: ...Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away R...

Page 8: ... ease of operation and to help prevent loss of control EDGER GUIDE The edger guide allows the string trimmer to perform as an edger GRASS DEFLECTOR The trimmer includes a grass deflector that helps protect from flying debris GRIPZONE OVERMOLD GripZone overmold provides added user comfort LOCK OUT BUTTON The lock out button prevents accidental starting ROTATING REAR HANDLE The rotating rear handle ...

Page 9: ... or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the ba...

Page 10: ...K See Figure 5 Depress the latches on each side of the battery pack Remove the battery pack WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack and keep hands clear of the lock out button when carrying or transporting the tool STARTING STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 6 To start the string trimmer push the lock out button to either the right or left side and pull the swi...

Page 11: ...two seconds and press the switch trigger NOTE Thelinewillextendapproximately1 4in witheach stop and start of the switch trigger until the line reaches the length of the grass deflector cut off blade Resume trimming OPERATION ADVANCING THE LINE MANUALLY See Figure 12 Remove the battery pack Push the black button located on the string head while pulling on line to manually advance the line LINE CUT ...

Page 12: ...ure the end of the line is extended approximately 6 in beyond the slot Install the new spool so that the line and slot align with the eyelet in the string head Thread the line into the eyelet Pull the line extending from the string head so the line releases from the slot in the spool Reinstall the spool retainer by depressing tabs into slots and pushing down until spool retainer clicks into place ...

Page 13: ...ricate with silicone spray Install more line Refer to Line Replacement earlier in this manual Pull line while pressing button Remove line from spool and rewind Refer to Line Replacement earlier in this manual Grass wraps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cuttallgrassfromthetopdowntopreventwrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is...

Page 14: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Page 15: ...13 English NOTES ...

Page 16: ...riques dans des atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou vapeurs Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre ...

Page 17: ...risques de choc électrique Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie Retirer ou débrancher la pile avant l entretien ou le nettoyage de l produit de jardin ou avant d en retirer des matériaux Pour utiliser avec nickel cadmium et lithium ion bloc piles Voir Consignes de sécurité relatives à l outil appareil à la pile et au chargeur supplément 987000 432 Ranger les appareils qui ne...

Page 18: ...piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphériqu...

Page 19: ... contrôle GUIDAGE DU TAILLE BORDURE La bordure à installation facile permet à la tondeuse à fouet d être utilisé comme un taille bordure DÉFLECTEUR D HERBE Latondeuseestéquipéed undéflecteurd herbequiprotège l opérateur des débris projetés SURMOULAGE GripZone Le surmoulage GripZone procure un confort d utilisation plus grand BOUTON DE VERROUILLAGE Leboutondeverrouillageprévientlesdémarragesacciden...

Page 20: ...des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet a...

Page 21: ...oduit comme il est indiqué S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser produit DESMONTAJE DEL PILE Voir la figura 5 Appuyer sur les loquets de chaque côté du piles Retirer le bloc de piles AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves tojours retirer le bloc piles et tenir à distance de mains le bouton de verrou...

Page 22: ... la tête pour essayer d avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide La tondeuse à fouet en marche faire tourner le moteur à plein régime Attendre deux secondes puis appuyer sur la gâchette NOTE À chaque activation de la gâchette la ligne s allongera de 6 35 mm 1 4 po jusqu à ce qu elle soit de la longueur de la lame coupe ligne du déflecteur d herbe Continuer le travail AVANCE MANU...

Page 23: ...sont engagés dans la fente de la bobine neuve Veiller à ce que la ligne dépassent la fente d environ 152 mm 6 po Installer la nouvelle bobine de sorte que la ligne et le fente soient alignés avec l œillet le plus proche de la tête de coupe Passer la ligne dans les œillet de la tête de coupe Tirer sur la ligne qui dépassent de la tête de coupe afin de dégager la ligne de fente de la bobine Réinstal...

Page 24: ...e sur la bobine Ligne trop courte Ligne emmêlée sur la bobine Lubrifier avec un produit au silicone Installer une nouvelle ligne Voir Remplacement de ligne plus haut dans ce manuel Tirez la ligne tout en appuyant sur le bouton Retirer la ligne du de la bobine et la rembobiner Voir Remplacement de la ligne plus haut dans ce manuel L herbe s enroule sur le tube de l arbre moteur et la tête de coupe ...

Page 25: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Page 26: ...13 Français NOTES ...

Page 27: ...amables Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra como las tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato or herramienta eléctricas ...

Page 28: ...paratos accionados por baterías en la lluvia Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle servicio realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el cuidado del jardín Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilice con baterías de níquel cadmio y iones de litio Vea la Foletto de correlacion de herramienta aparatos paquete de baterias cargador 987000 432 Gu...

Page 29: ...to contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o característica de corriente no ...

Page 30: ...A GUÍA PARA RECORTAR BORDES La guía para recortar bordes se monta fácilmente y permite utilizarlarecortadoradehilocomounarecortadoradebordes DEFLECTOR DE HIERBA La recortadora incorpora un deflector de hierba que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la producto SOBREMOLDEADO GripZone ElsobremoldeadoGripZone proporcionamayorcomodidad para el operador BOTÓN DEL SEGURO El botón d...

Page 31: ...ia de esta advertencia puede causar lesiones graves ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias si...

Page 32: ...icen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 5 Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías Retire el paquete de baterías ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del botón del segur...

Page 33: ...de trimmer y vacío Haga funcionar la recortadora suelte el gatillo del interruptor FUNCIONAMIENTO Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor NOTA El hilo se extiende aproximadamente 6 35 mm 1 4 pulg cada vez que se apaga y enciende el gatillo del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la cuchilla de corte del deflector de pasto Reanude el recorte AVANCE MANUAL DEL HILO V...

Page 34: ...ilo se extiende aproximadamente 152 mm 6 po de ranura Instale el nuevo carrete de manera que el hilo y las ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal del hilo Pase los hilo por los ojales Tire de los hilo desde el cabezal del hilo para que el hilo se suelte de las ranuras del carrete Vuelva a instalar el retén del carrete presionando las pestañas en sus ranuras y empujándolas h...

Page 35: ...edado en el carrete Lubrique con rociador de silicón Instale más hilo Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual Tire de hilo secuencias mientras que presiona el botón Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual Elcéspedseenrollaalrededordel alojamiento del eje y del cabezal del hilo Se está cortando la hierba alta a nivel d...

Page 36: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Page 37: ...13 Español NOTAS ...

Page 38: ...IE____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visit...

Reviews: