ii
See this fold-out section for all the figures referenced
in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 2
A
-
Rear handle (poignée arrière, mango
trasero)
B - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D
-
Front handle (poignée avant, mango
delantero)
E - Upper end (extrémité supérieur, extremo
superior)
F - Lower end (extrémité inférieur, extremo
inferior)
G - Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
A - Lower end (extrémité inférieur, extremo
inferior)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Upper end (extrémité supérieur, extremo
superior)
D - Tab (ergot, orejeta)
E - Slot (fente, ranura)
A - Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
B - Screws (vis, tornillos)
A
-
Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B - Latches (loquets, pestillos)
A - Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
B - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte del hilo)
C - Screws (vis, tornillos)
D - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del
tornillo)
Fig. 3
G
F
E
D
B
A
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
C
C
D
D
A
C
B
A
B
A
A
B
C
B
B
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
B
-
Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
A
B
B
D
E