background image

REGLAS DE SEGURIDAD

 

Cuando no esté usando el paquete de baterías, manténgala 
alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, 
llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños 
que puedan establecer conexión entre ambas terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede 
causar chispas, quemaduras o incendios.

 

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. 

Si retira el paquete de 

baterías, evitará arranques accidentales que podrían provocar 
lesiones graves.

 

Siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el 
dispositivo.

 

Siempre utilice protección para los ojos con escudos 
laterales que cumplan con el estándar ANSI Z87.1. 

La 

inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento 
de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves.

 

Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite 
ni grasa. 

Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use 

líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o 
solvente para limpiar el paquete de baterías.

 

No utilice un paquete de baterías que esté dañado o 
modificado. 

Las baterías dañadas o modificadas pueden 

tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, 
explosiones o riesgo de lesiones.

 

No modifique o intente reparar un paquete de baterías que 
esté dañado.

 

No exponga el paquete de baterías o el artefacto al 
fuego o a temperaturas excesivas.

 La exposición al fuego 

o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar 
explosiones. 

 

Verifique que un técnico de reparación calificado haga el 
mantenimiento usando solo repuestos idénticos. 

De esta 

manera se mantiene la seguridad del product.

 

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales 
serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 
de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 
misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 
cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

 

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una 
batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 
golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 
inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede 
lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado 
expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato 
con agua.

 

No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica.

 

Se carga únicamente con cargadores químicos dobles de 
RYOBI™ ONE+™ de 18 V. 

Usar otros cargadores puede causar 

lesiones personales, fuego o daños.

 

No cargue la batería en áreas de frío o calor extremos. Es 
mejor hacerlo a temperatura ambiente normal. 

No la guarde 

a la intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 
pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 
lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 
los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 
y después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

Para registrar su producto de RYOBI

, por favor visita:  

http://register.ryobitools.com.
Use este paquete de baterías únicamente en productos inalámbricos 
que usan baterías RYOBI

 ONE+

 de 18 V. Consulte el manual 

del operador suministrado con el producto. Al comunicarse con 
nosotros en relación con el paquete de baterias, siempre mencione 
el número correspondiente del modelo.

PAQUETES DE BATERÍAS DE IÓN DE LITIO

La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin 

desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento. Las 

herramientas que emplean baterías de iones de litio no pierden 

potencia gradualmente debido a la disminución de la carga de la 

batería. Por el contrario, la potencia de la batería caerá de lleno 

a cero una vez que la carga completa de la misma haya sido 

consumida. Al ocurrir esto, es necesario recargar la batería.No es 

necesario agotar completamente la batería antes de recargarla.

CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN DE LAS 
BATERÍAS

Las baterías de iones de litio están diseñadas con características 

que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración 

de las baterías.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para 

reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se 

debe recargar la batería.

FUNCIONAMIENTO

MANUAL DEL OPERADOR
PAQUETE DE BATERÍAS 18V IONES DE LITIO

P191

1 - Español

Summary of Contents for P191

Page 1: ...n electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your bat tery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the ris...

Page 2: ...in a light duty application After about a minute the pack will warm up and begin operating normally BATTERY FUEL GAUGE To display the amount of charge left in the battery press the charge level indica...

Page 3: ...es n ayant pas besoin d tre branch s sur une prise secteur ils sont toujours en tat de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des...

Page 4: ...harg s Tous les six mois de remisage charger normalement le bloc de piles RETRAIT ET PR PARATION DU BLOC PILES POUR LE RECYCLAGE Pour pr server les ressources naturelles les piles doivent tre recycl e...

Page 5: ...e lesiones No aplaste deje caer o da e la bater a Nunca utilice una bater a o cargador que se ha ca do aplastado recibido un golpe contundente o ha sido da ado a de alguna manera Las bater as da adas...

Page 6: ...uertodelcargador perolacarga solo se iniciar cuando la temperatura de la bater a se enfr e hasta alcanzar un rango de temperatura aceptable Cuando se coloque un paquete de bater as caliente en el carg...

Page 7: ...water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustib...

Page 8: ...Limited RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilis e en vertu d une licence accord e par Ryobi Limited RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ry...

Reviews: