background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con el producto lo 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 

un instante es suficiente para causar una lesión seria.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia 

de esta advertencia puede permitir que los objetos 

lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 

por el fabricante de este producto. El empleo de 

aditamentos o accesorios no recomendandos podría 

causar lesiones serias.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Cargar paquetes de baterías Ryobi compatibles de 18 V. 

Para obtener paquetes de baterías compatibles, consulte 

el complemento de correlación de herramienta/artefacto/

paquete de batería/cargador 987000-432.

 AVISO:

Si en cualquier momento durante el proceso de carga 

no está encendido ninguno de los diodos luminiscentes, 

retire del cargador el paquete de baterías para evitar 

dañar el producto. NO introduzca otra batería. Devuelva 

el cargador y la batería al centro de servicio autorizado 

más cercano para su revisión o reemplazo.

  AVISO:

Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas 

de ventilación. Manténgalas libres para permitir una 

ventilación adecuada.

CARGA

Vea la figura 2, página 9.

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para 

evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes 

de usarlas por primera vez.
Si el cargador no carga el paquete de baterías en 

circunstancias normales, regresea ambos, el paquete de 

baterías y el cargador, al centro de reparación más cercano, 

para que los revisen eléctricamente.

  Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el 

casero normal, 

de 120 V, sólo corr. alt, 60 Hz

.

  Conecte el cargador al suministro de corriente.

  Conecte el paquete de baterías al cargador; para ello, 

alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras 

del segundo, y después introduzca aquél en éste.

  Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los 

contactos del mismo se conecten adecuadamente con 

los contactos del cargador. Los pasadores deben quedar 

fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte 

correctamente. 

  No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún 

área extremadamente calurosa o fría. Funciona mejor a 

la temperatura normal del interior. 

  Es posible que el paquete de baterías se siente un poco 

caliente al tacto mientras está cargándose. Esto es 

normal y no indica ningún problema.

  Una vez que la carga esté completa, el diodo luminiscente 

verde permanecerá indicando el modo de mantenimiento.

  Cuando el modo de mantenimiento esté completo, el 

diodo luminiscente verde comenzará a encenderse y 

apagarse continuamente hasta desvanecerse. Esto indica 

que la batería está completamente cargada y el cargador 

está en el modo de ahorro de energía.

  De vez en cuando, el cargador abandonará el modo de 

ahorro de energía para garantizar que el paquete de 

baterías continúe completamente cargado.

 

Para extraer el paquete de baterías del cargador, oprima 

los pestillos laterales del paquete de baterías.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta 

el paquete de baterías. Se puede colocar un paquete de 

baterías caliente directamente en el puerto del cargador; sin 

embargo, la carga no comenzará hasta que la temperatura 

de las baterías disminuya y se encuentre dentro del rango 

de temperatura aceptable. Cuando se coloque un paquete 

de baterías caliente en el cargador, el diodo luminiscente  

naranja empezará desteñir. Cuando el paquete de baterías 

se enfríe, el cargador comenzará a cargar automáticamente.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ FRÍO

Se puede colocar un paquete de baterías frío directamente en 

el puerto del cargador; sin embargo, la carga no comenzará 

hasta que la temperatura de las baterías aumente y se 

encuentre dentro del rango de temperatura aceptable. 

Cuando se coloque un paquete de baterías frío en el cargador, 

la luz LED roja comenzará a titilar y la luz LED verde se 

apagará. Cuando el paquete de baterías se caliente, el 

cargador comenzará a cargar automáticamente.

Summary of Contents for P114B

Page 1: ...VERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamien...

Page 2: ...ars HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also ...

Page 3: ...ructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst ca...

Page 4: ...haracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death...

Page 5: ...r create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 page 9 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual Before use of this product familiarize yourself...

Page 6: ...Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pac...

Page 7: ...efective Fading OFF Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defecti...

Page 8: ...are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken ...

Page 9: ...a tions agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exem...

Page 10: ...rique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d au...

Page 11: ...ristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si e...

Page 12: ...s ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 page 9 L utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manueld utilisation Avantd utiliserceproduit sefamiliariser avec toutes ...

Page 13: ...limentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé...

Page 14: ...tueux Fondu ARRÊT Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de chargeur une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la section Entretien Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur...

Page 15: ...res plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en con...

Page 16: ...plemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicit...

Page 17: ... lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de níquel cadmio o iones de litio a la vez Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños y ...

Page 18: ... Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o le...

Page 19: ...ados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR Vea la figura 1 página 9 El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador Antes de usar este producto familiarícese co...

Page 20: ...ués introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte correctamente No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún área extremadamente calurosa o fría Funciona mejor a la temperatura normal del inter...

Page 21: ...fectuoso Desvanecimiento APAGADO Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva batería t...

Page 22: ...ía de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar ...

Page 23: ...oin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos D Charged indicator témoin de pleine charge indicador de carga completa E Energy save mode indicator témoin de mode d économie d énergie indicador de modo de ahorro de energia F Charg...

Page 24: ... Técnica al Consumidor sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1 800 525 2579 990000110 4 26 12 REV 01 P114B ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited OPERA...

Reviews: