background image

6 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer 
des accessoires non recommandés pour l’produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas 
suivre cette directive pourrait faire que des objets soient 
projetés dans vos yeux et causent de graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de 
sécurité à coques latérales lors de l’utilisation d’produits. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications :

 

Charge des blocs de piles Ryobi 18 V compatibles. 
Pour les bloc-piles compatibles voir l’information 
supplémentaire outil/appareil/bloc-pile/chargeur  
987000-432.

  AVIS :

Si, à tout moment pendant le processus de charge, aucun 
témoin DEL n’est allumé, retirer le piles du chargeur pour 
éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer un autre 
piles. Confier le pile et le chargeur au centre de réparations 
agréé le plus proche pour vérification ou remplacement.

  AVIS :

Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 

évents du chargeur. Veiller à ce qu’ils soient dégagés 
pour assurer une bonne ventilation.

CHARGE

Voir la figure 2, page 9.

Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour 
éviter des problèmes. Il est donc nécessaire de charger les 
bloc-piles avant d'utiliser l'outil.

Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand, au entre 
de réparation le plus proche, pour une vérification électrique.

  S’assurer que l’alimentation est de 

120 Volts, c.a. 

seulement, 60 Hz.

  Brancher le chargeur sur une prise secteur.

  Fixer le bloc-piles sur le chargeur en alignant les nervures 

en saillie du bloc-piles avec les rainures du chargeur, puis 
glisser le bloc-piles sur le chargeur.

  Appuyer sur le bloc-piles pour assurer que ses contacts 

s'engagent correctement sur ceux du chargeur.   

  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé 

à des températures extrêmes (chaud ou froid). Son 
fonctionnement optimal est obtenu à température ambiante. 

  Pendant la charge, le bloc-piles peut être légèrement 

chaud au toucher. Ceci est normal et n'est pas l'indication 
d'un problème.

  Une fois le chargement terminé, la DÉL verte demeure 

allumée, que le chargeur est en mode d’entretien.

  Une fois le mode d'entretien terminé, la DÉL verte commence 

à s'ouvrir et à se fermer en fondu continuellement. Cela 

indique que la pile est complètement chargée et que le 

chargeur est en mode d'économie d'énergie.

  Le chargeur quitte le mode d’économie d’énergie 

de façon périodique pour s’assurer que le bloc-piles 
demeure entièrement chargé.

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches 
de chaque côté de bloc-piles.

CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD

Lorsque cet outil est utilisé continuellement, les piles 
chauffent. Un chargeur chaud peut être placé directement 
sur le port du chargeur, mais la charge ne commencera 
que lorsque la température de la pile atteindra la plage 
de température acceptable. Lorsqu’un bloc-piles chaud 
est inséré dans le chargeur, la DÉL orange commencera 
palîr.  Une fois les bloc-piles refroidies, le chargeur passe 
automatiquement en mode de charge.

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Lorsqu’un bloc-piles froid est inséré dans le 
chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter alors que 
la DEL verte sera éteinte. Une fois les bloc-piles réchauffer, 
le chargeur passe automatiquement en mode de charge.

Summary of Contents for P114B

Page 1: ...VERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamien...

Page 2: ...ars HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also ...

Page 3: ...ructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst ca...

Page 4: ...haracteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death...

Page 5: ...r create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury KNOW YOUR CHARGER See Figure 1 page 9 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual Before use of this product familiarize yourself...

Page 6: ...Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature The battery pac...

Page 7: ...efective Fading OFF Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defecti...

Page 8: ...are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken ...

Page 9: ...a tions agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exem...

Page 10: ...rique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d au...

Page 11: ...ristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si e...

Page 12: ...s ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 page 9 L utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manueld utilisation Avantd utiliserceproduit sefamiliariser avec toutes ...

Page 13: ...limentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le bloc piles pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé...

Page 14: ...tueux Fondu ARRÊT Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de chargeur une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la section Entretien Si une pile différente indique également Défectueux le chargeur...

Page 15: ...res plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en con...

Page 16: ...plemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicit...

Page 17: ... lea todas las in strucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de níquel cadmio o iones de litio a la vez Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños y ...

Page 18: ... Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o le...

Page 19: ...ados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR Vea la figura 1 página 9 El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la producto y en el manual del operador Antes de usar este producto familiarícese co...

Page 20: ...ués introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte correctamente No coloque el cargador ni el paquete de pilas en ningún área extremadamente calurosa o fría Funciona mejor a la temperatura normal del inter...

Page 21: ...fectuoso Desvanecimiento APAGADO Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva batería t...

Page 22: ...ía de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar ...

Page 23: ...oin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos D Charged indicator témoin de pleine charge indicador de carga completa E Energy save mode indicator témoin de mode d économie d énergie indicador de modo de ahorro de energia F Charg...

Page 24: ... Técnica al Consumidor sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1 800 525 2579 990000110 4 26 12 REV 01 P114B ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited OPERA...

Reviews: