background image

6 — Español

 ADVERTENCIA: 

Nunca una ni ajuste ningún aditamento, desmontar o 

mientras esté funcionando el cabezal motor. Si no apaga 

el motor puede causarse lesiones serias a sí mismo y a 

otras personas. Nunca opere el cabezal motor sin un 

accesorio.

Sólo es posible utilizar este cabezal del motor de 40V con 

los siguientes accesorios EXPAND-IT RYOBI:

  Recortadoras de bordes – RY15518, RYEDG11 y 

RYEDG12

  Sopladora – RYAXA22

  Recortadoras de hilo de eje recto – RY15523, RY15523A, 

RY15526, RY15527 y RYSST44

  Cultivadors – RY15550 y RYTIL66

  Podadora – RY15520 and RYPRN33

  Equipo quitanieve – RYSNW00

  Accesorio para barredor – RYSWP25

El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un 

dispositivo acoplador.

  Apague el motor y retire el paquete de baterías.

  Afloje la perilla en el acoplador del eje del cabezal de 

potencia y retire la tapa extrema del accesorio.

  Oprima el botón situado en el eje del aditamento. Alinee 

el botón con el hueco guía situado en el acoplador del 

cabezal motor, y con un movimiento de deslizamiento 

una los dos ejes. Gire el eje del aditamento hasta que el 

botón quede asegurado en el orificio de posicionamiento.

 

NOTA:

 

Si el botón no brota completamente en el orificio 

de posicionamiento, significa que los ejes no están bien 

asegurados en su lugar.  Gire levemente los ejes de un 

lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su 

lugar.

  Apriete firmemente la perilla.

 ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de 

utilizar el equipo; verifique periódicamente el apriete de 

la misma durante el uso para evitar lesiones corporales 

graves.

DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL 

CABEZAL MOTOR

  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía.

  Afloje la perilla.

  Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos 

de los mismos.

MONTAJE DEL MANGO DELANTERO

Vea la figura 3.

  Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango 

delantero.

  Instale el mango delantero sobre el lado superior del 

alojamiento del eje de impulsión en el área que indica la 

etiqueta.

  Coloque el perno a través del mango delantero.

 

NOTA:

  El perno de cabeza hexagonal cabe en el hueco 

de tal forma moldeado en un costado del mango.

  Vuelva tuerca de mariposa.

  Apriete firmemente la tuerca de mariposa.

 ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 
La inobservancia de esta advertencia puede causar el 
lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia 
posibles lesiones serias.

 ADVERTENCIA: 

Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni 
cuerdas en este producto. No utilice ningún aditamento 
o accesorio no recomendado por el fabricante de este 
producto. El empleo de aditamentos o accesorios no 
recomendandos puede causar lesiones serias.

 ADVERTENCIA: 

Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada 
accesorio opcional que se utilice con este cabezal del 
motor, y siga todas las advertencias e instrucciones. El 
incumplimiento de las instrucciones podría ocasionar 
descargas eléctricas, fuego o lesiones personales graves.

 ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for EXPAND-IT RY40007VNM

Page 1: ...rucciones de seguidad importantes 2 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Corrección de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien compr...

Page 2: ...r D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento E B G B C D E F A Fig 3 A Front handle poignée avant mango delantero B Bolt boulon perno C Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa D Bracket support soporte A C D B Fig 4 D Rear hand...

Page 3: ...S AL RESPECTO TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH MENTS USED ABOVE THE WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE SE RÉFÉRER AU MANUEL D UTILISATION DE VOTRE ACCESSOIRE POUR LES DÉTAILS SPÉCIFIQUES À VOTRE ACCESSOIRE POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA ACCESORIOS ...

Page 4: ...k if your body is grounded Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your application Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury a...

Page 5: ...erature Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to the string trimmer attachment can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trimming Keep...

Page 6: ...ying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surf...

Page 7: ... added user comfort SPEED SWITCH This tool has a speed selector that allows the operator to choose between and HI and LOW speeds Using low speed duringoperationcanhelpextendbatteryruntime whileusing high speed will improve power and performance TRIGGER LOCK OUT The trigger lock out prevents accidental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher...

Page 8: ...nal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top side of the drive shaft housing in the area indicated by the label Place the bolt through the...

Page 9: ...ns in your at tachment manual Never use a brush cutter attachment with this power head Improper operation of a blade or any attachment could result in serious injury NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are rep...

Page 10: ...t oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Clean dirt and debris from the power head using a damp cloth with a mild detergent NOTICE D...

Page 11: ...eurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Utiliser un produit approprié pour le travail Ne pas...

Page 12: ...température supérieure à 130 C 265 F représente un risque d explosion Utiliser exclusivement des lignes de coupe d origine si l on d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe tel que fil métallique corde ou autre L utilisation d une tête de coupe d autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves Ne jamais utiliser l produit si le...

Page 13: ... une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide ...

Page 14: ...t d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité SURMOULAGE POIGNÉE Le surmoulage poignée procure un confort d utilisation plus grand INTERRUPTEUR DE VITESSE Cet outil est équipé d un sélecteur de vitesse permettant à l opérateur de choisir entre une vitesse élevée ou basse Une vitesse basse lors de l opération peut aider à prolonger la durée de vie de...

Page 15: ...ans le logement moulé d un côté de la poignée Réinstaller le écrou à oreilles Serrer fermement l écrou papillon AVERTISSEMENT Cet ensemble moteur de 40V est conçu pour être utilisé uniquement avec des modèles d accessoires qui sont mentionnés dans le présent manuel d utilisation Il n est pas compatible avec des débroussailleuses ou d autres modèles d accessoires Le fait d utiliser d autres accesso...

Page 16: ...t dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entraîner des blessures graves AVIS Avant chaque utilisation Inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le pro...

Page 17: ...tretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilisé et comme il est indiqué dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque de protection et un protection auditiva peut être nécessaire Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés ...

Page 18: ...Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada ...

Page 19: ... baterías o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas La exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130 ºC 265 ºF puede provocar explosiones otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento Al usar la recortadora sujétela...

Page 20: ... hoja de corte en ningún producto con este símbolo Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tip...

Page 21: ...terías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con este cabezal del motor y siga todas las advertencias e instrucciones El incumplimiento de las instrucciones podría ocasionar descargas eléctricas fuego o lesiones personales graves ADVERTENCIA Este cabe...

Page 22: ...de la misma durante el uso para evitar lesiones corporales graves DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Afloje la perilla Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Instale el mango delantero sobre el la...

Page 23: ...ienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del gatillo con seguro al llevar herramiento ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL MOTOR Vea la figura 5 Para encendido Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada ALTA o BAJA Oprima y no suelte el gatillo con seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la cabezal motor Al soltar el gatillo el ga...

Page 24: ...con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto AVISO inspeccione periódicamente tod...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...être fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ry...

Reviews: