background image

2 — Français

  AVERTISSEMENT !

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 

les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 

d’incendie, d’électrocution et de blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. 

Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect 

des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des 

blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans l’outil.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de 

cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Utiliser les lunettes de sûreté – Toujours la visage d’usage 

ou le masque de poussière si l’opération est poussiéreuse. 

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le 

respect de cette consigne réduira les risques de blessures 

graves.

  Porter des vêtements appropriés – On recommande d’utiliser 

des gants de caoutchouc et des chaussures solides pour 

le travail à l’extérieur. Porter des pantalons longs, manches 

longue, des chaussures et des gants épais. Ne pas porter 

de vêtements amples, des pantalons courts, des sandales 

ou une chaussure légère semblable, aucun bijou ou marcher 

pieds nus. Le port de chaussures et de gants offrant une 

protection électrique est recommandé. Les chaussures 

doivent protéger les pieds et antidérapantes pour faciliter 

la marche sur les surfaces glissantes.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu'ils ne se prennent pas dans les pièces 

en mouvement.

  Tenir les enfants éloignés

 – 

Ranger les appareils qui ne sont 

pas utilisés

 – 

Garder les badauds, enfants et animaux à une 

distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte – Se concentrer sur son travail. Faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 

fatigue, si l’on est souffrant, si vous êtes bouleversé, ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 

vapeurs.

  Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil ou 

le bloc de batterie, sauf comme indiqué dans les instructions 

d’utilisation et d’entretien.

  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le 

appareil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans 

ces outils accroît le risque de choc électrique.

  Utiliser les appareils appropriés – Ne pas utiliser l’outil pour 

une tâche pour laquelle il n’est pas conçu. Utiliser un produit 

approprié pour le travail.

  Ne pas forcer appareil – Un produit approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne 

dans les limites prévues.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir bien 

campé et en équilibre. Cette façon de travailler pourrait vous 

faire perdre l’équilibre.

  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette 

est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc piles. 

Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur ou 

l’insertion du bloc piles avec le commutateur en position de 

marche est une invite aux accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 

et doit être réparé.

  Débrancher la bloc moteur – Débrancher l’appareil de 

la source d’alimentation avant d’entreposer, d’effectuer 

l’entretien ou de changer les accessoires comme le fil de 

coupe. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de 

démarrage accidentel de l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’produit.

  Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel. 

Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le 

fabricant.

  Entretenir soigneusement l’appareil – Si la tête de coupe 

est fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que 

ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de coupe est 

correctement installée et solidement assujettie. S’il ne le 

sont pas, l’opérateur court des risques de blessures graves. 

Suivre les instructions pour la lubrification et le changement 

d’accessoires. Vérifier régulièrement le cordon du chargeur. 

S’il est endommagé, il doit être remplacé. Garder le poignées 

de la bloc moteur secs, propres et exempts d’huile ou de 

graisse.

 

Vérifier l’état des pièces –  Avant d’utiliser l’appareil de 

 nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 

qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation 

de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème 

ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. La 

réparation ou le remplacement du dispositif de protection 

ou de toute autre pièce doivent être confiés à un centre de 

réparations autorisé, sauf indication contraire dans le présent 

manuel.

 

Éloigner les mains et les pieds de la zone de coupe.

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs 

d’herbe  et poignées sont correctement installés et 

solidement assujettis.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for EXPAND-IT RY40007VNM

Page 1: ...rucciones de seguidad importantes 2 3 Símbolos 4 Características 5 Armado 5 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Corrección de problemas 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien compr...

Page 2: ...r D Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor E Knob bouton perilla F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Attachment shaft arbre d accessoire eje del aditamento E B G B C D E F A Fig 3 A Front handle poignée avant mango delantero B Bolt boulon perno C Wing nut écrou à oreilles tuerca de mariposa D Bracket support soporte A C D B Fig 4 D Rear hand...

Page 3: ...S AL RESPECTO TYPICAL OPERATING POSITION FOR ATTACH MENTS USED ABOVE THE WAIST SEE YOUR ATTACHMENT OPERATOR S MANUAL FOR DETAILS SPECIFIC TO YOUR ATTACHMENT POSITION DE FONCTIONNEMENT TYPIQUE POUR LES ACCESSOIRES UTILISÉS AU DESSUS LE NIVEAU DE LA TAILLE SE RÉFÉRER AU MANUEL D UTILISATION DE VOTRE ACCESSOIRE POUR LES DÉTAILS SPÉCIFIQUES À VOTRE ACCESSOIRE POSICIÓN OPERATIVA TÍPICA PARA ACCESORIOS ...

Page 4: ...k if your body is grounded Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Use the correct tool for your application Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury a...

Page 5: ...erature Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to the string trimmer attachment can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition Maintain a firm grip on both handles while trimming Keep...

Page 6: ...ying this symbol Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surf...

Page 7: ... added user comfort SPEED SWITCH This tool has a speed selector that allows the operator to choose between and HI and LOW speeds Using low speed duringoperationcanhelpextendbatteryruntime whileusing high speed will improve power and performance TRIGGER LOCK OUT The trigger lock out prevents accidental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher...

Page 8: ...nal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 Remove wing nut and bolt from the front handle Install the front handle onto the top side of the drive shaft housing in the area indicated by the label Place the bolt through the...

Page 9: ...ns in your at tachment manual Never use a brush cutter attachment with this power head Improper operation of a blade or any attachment could result in serious injury NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are rep...

Page 10: ...t oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury CLEANING THE POWER HEAD Stop the motor and remove the battery pack Clean dirt and debris from the power head using a damp cloth with a mild detergent NOTICE D...

Page 11: ...eurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Utiliser un produit approprié pour le travail Ne pas...

Page 12: ...température supérieure à 130 C 265 F représente un risque d explosion Utiliser exclusivement des lignes de coupe d origine si l on d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe tel que fil métallique corde ou autre L utilisation d une tête de coupe d autre marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des blessures graves Ne jamais utiliser l produit si le...

Page 13: ... une lame quelconque sur un outil portant ce symbole Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide ...

Page 14: ...t d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité SURMOULAGE POIGNÉE Le surmoulage poignée procure un confort d utilisation plus grand INTERRUPTEUR DE VITESSE Cet outil est équipé d un sélecteur de vitesse permettant à l opérateur de choisir entre une vitesse élevée ou basse Une vitesse basse lors de l opération peut aider à prolonger la durée de vie de...

Page 15: ...ans le logement moulé d un côté de la poignée Réinstaller le écrou à oreilles Serrer fermement l écrou papillon AVERTISSEMENT Cet ensemble moteur de 40V est conçu pour être utilisé uniquement avec des modèles d accessoires qui sont mentionnés dans le présent manuel d utilisation Il n est pas compatible avec des débroussailleuses ou d autres modèles d accessoires Le fait d utiliser d autres accesso...

Page 16: ...t dans le manuel d utilisation de l accessoire Des utilisations abusives d une lame ou de tout attachement peut entraîner des blessures graves AVIS Avant chaque utilisation Inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le pro...

Page 17: ...tretien AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 protection auditive Selon le type d accessoire utilisé et comme il est indiqué dans le manuel d utilisation de l accessoire en question un casque de protection et un protection auditiva peut être nécessaire Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés ...

Page 18: ...Evite los entornos de trabajo peligrosos No exponga las aparato a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Use el aparato adecuado No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada ...

Page 19: ... baterías o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas La exposición al fuego o a temperaturas sobre los 130 ºC 265 ºF puede provocar explosiones otra marca de hilo de corte en esta recortadora de hilo puede producir lesiones corporales serias Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento Al usar la recortadora sujétela...

Page 20: ... hoja de corte en ningún producto con este símbolo Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tip...

Page 21: ...terías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN UN ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el Manual del operador de cada accesorio opcional que se utilice con este cabezal del motor y siga todas las advertencias e instrucciones El incumplimiento de las instrucciones podría ocasionar descargas eléctricas fuego o lesiones personales graves ADVERTENCIA Este cabe...

Page 22: ...de la misma durante el uso para evitar lesiones corporales graves DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Afloje la perilla Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANGO DELANTERO Vea la figura 3 Retire la tuerca de mariposa y perno del clip de la mango delantero Instale el mango delantero sobre el la...

Page 23: ...ienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del gatillo con seguro al llevar herramiento ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CABEZAL MOTOR Vea la figura 5 Para encendido Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada ALTA o BAJA Oprima y no suelte el gatillo con seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la cabezal motor Al soltar el gatillo el ga...

Page 24: ...con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos y por consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto AVISO inspeccione periódicamente tod...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...être fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ry...

Reviews: