background image

7 — Español

FUNCIONAMIENTO

  Evite el contacto con árboles y los arbustos. La corteza de los 

árboles,  las  molduras  de  madera,  los  revestimientos  de  las 
paredes y los postes de las cercas pueden resultar dañados 
fácilmente por el hilo.

AVANCE  DEL  HILO  UTILIzANDO  EL 

SISTEMA  DE  AVANCE  DE  HILO  POR  GOLPE  

REEL-EASy

El avance del hilo se controla golpeando levemente el retén de 
carrete  del  cabezal  del  hilo  sobre  la  hierba  mientras  el  motor 
funciona a la máxima aceleración.

  Haga funcionar el motor a la máxima aceleración.

  Golpee levemente el cabezal sobre el suelo para hacer avanzar 

el hilo. El hilo avanza cada vez que se golpea el cabezal.

  Quizá se necesiten varios golpes hasta que el hilo haga contacto 

con la cuchilla de corte.

  Reanude el recortado.

NOTA:

 Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda 

avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo. Si así fuese, 
APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y avance 
manualmente el hilo.

AVANCE MANUALMENTE EL HILO

Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectó, empuje 
hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos, según 
sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.

CUCHILLA DE CORTE DEL HILO

Vea la figura 6.

Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte del hilo 
instalada en el deflector de pasto. Para mejores resultados en el 
recorte, golpee levemente el cabezal sobre el suelo avance el hilo 
hasta que la cuchilla lo corte a la longitud apropiada.Avance el hilo 
siempre que escuche que el motor está funcionando más rápido 
de  lo  normal,  o  cuando  disminuya  la  eficiencia  del  corte.  Esto 
mantendrá un mejor desempeño y mantendrá el hilo a la suficiente 
longitud para avanzar apropiadamente.

Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero 
y  coloque  la  mano  izquierda  en  el  mango  delantero.  Sujete 
firmemente la unidad con ambas manos durante la operación. Se 
recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda, con 
el mango trasero a la altura de la cadera.
Corte  la  hierba  alta  desde  la  parte  superior  hacia  abajo.  Esto 
evitará que la hierba se enrolle alrededor del alojamiento del eje y 
del cabezal del hilo que pudiese causar daño por calentamiento 
excesivo.  Si  la  hierba  se  enrolla  alrededor  del  cabezal  del  hilo, 
APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de la bujía y desprenda 
la hierba. 

ADVERTENCIA:

Siempre  sujete  la  recortadora  de  hilo  lejos  del  cuerpo, 
manteniendo  un  espacio  entre  el  cuerpo  y  la  herramienta. 
Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el cabezal de 
corte de la recortadora de hilo puede producir quemaduras y/o 
otras lesiones serias.

SUGERENCIAS PARA CORTAR

Vea la figura 5.

  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para ello, 

manténgala lejos del cuerpo. (La posición correcta de manejo 
de la herramienta se muestra en la figura 4.)

  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; ésta 

es la mejor área de corte.

  La  recortadora  de  eje  curvo  corta  cuando  se  pasa  la 

unidad  de  derecha  a  izquierda.  De  esta  manera  se  evita  el 
lanzamiento  de  desechos  hacia  el  operador.  Evite  cortar  en 
el  área  peligrosa  mostrada  en  la  ilustración  en  la  figura  5.

  Use  la  punta  del  hilo  para  efectuar  el  recorte;  no  fuerce  el 

cabezal del hilo hacia la hierba sin cortar.

  Las cercas de alambre y de estacas causa desgaste adicional 

en el hilo, incluso la ruptura. Los muros de piedra y de ladrillo, 
los cordones y la madera pueden gastar rápidamente el hilo.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al  dar  servicio  a  la  unidad,  sólo  utilice  piezas  de  repuesto 
idénticas.  El  empleo  de  piezas  diferentes  puede  causar  un 
peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Toujours  porter  une  protection  oculaire  certifiée  conforme 
à  la  norme  ANSI  Z87.1  ainsi  qu’un  protection  auditive.  La 
inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento 
de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones 
serias.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la máquina, 
apague el motor, espere hasta que se detengan todas las piezas 
en movimiento, desconecte el cable de la bujía y apártelo de la 
bujía. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar 
lesiones personales graves o daños materiales.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría 
de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes 
comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para 
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

Summary of Contents for EXPAND-IT RY15524

Page 1: ... eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Curved Shaft Trimmer Attachment Arbre Courbée accessoire Taille bordures Accesorio para Recortar de eje curvo RY15524 CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENC...

Page 2: ...ccessoire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia e...

Page 3: ...uchon de suspension tapa de suspensión Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 12 Fig 11 A b b A A b A Spool retainer retenue de bobine retén del carrete A Eyelet oeillet ojillo B Arrow on spool flèche sur la bobine flecha en el carrete A Spool bobine carrete B Eyelets oeillets ojillos A B Fig 8 a A A A pull lines tirer vers l extérieur tira del hilo A Spool retainer retenue de bobine retén del carrete B Spool bob...

Page 4: ...ière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisat...

Page 5: ...rect before using the trimmer attachment Failure to do so can cause serious injury Use only original manufacturer s replacement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this product in th...

Page 6: ...s equipment Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage No Blade Donotinstalloruseanytypeofbladeonaproductdisplaying The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situa...

Page 7: ...ed or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Ryobi Expand it Curved Shaft Trimmer Attachment Curved Shaft Grass Deflector Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury PRODUCT SPECIFICATIONS String Cutting Width 1...

Page 8: ...t against the engine housing during trimmer operation Only hold the trimmer as shown in Figure 4 with all body parts clear of engine housing Extended contact with the engine housing may result in burns or other injuries WARNING Always position the unit on the operator s right side The use of the unit on the operator s left side will expose the operator to hot surfaces and can result in possible bu...

Page 9: ...ass while running engine at full throttle Run engine at full throttle Tap string head on ground to advance string String advances each time the head is tapped Several taps may be required until string strikes the cut off blade Resume trimming NOTE If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground If so STOP THE ENGINE disconnect the spark plug wi...

Page 10: ... 3 in x 5 in card or standard postcard your name mailing address phone numbers email address Ryobi product s purchased with item number from package and serial number for each product Mail the card to Techtronic Industries North America Inc Attn Ryobi Reg istration 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 To receive information on our company and products please include the following statement on...

Page 11: ...urved Shaft 1 4 308052001 Curved Shaft Grass Deflector 1 5 120642001 Washer and Bolt Assembly 2 6 310643001 String Head Housing 1 7 678022001 Spring 1 8 310412001 Spool 1 9 308042002 Spool Retainer 1 987000872 Operator s Manual Not Shown Key Part No Number Description Qty Illustrated parts list ...

Page 12: ...rranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Sta...

Page 13: ...ées ou manquantes Effectuer les corrections requises avant d utiliser l accessoire taille bordures Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des risques de blessures graves Utiliser exclusivement des pièces de rechange d origine Toutedérogationpeutentraînerunmauvaisfonctionnement des blessures graves et l annulation de la garantie N utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produ...

Page 14: ...symboles ci dessous peuvent être présents sur la produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques Symbole Nom EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utili...

Page 15: ...aîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le bloc moteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respe...

Page 16: ...ue toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillez composer le 1 800 860 4050 ou communiquer avec un centre de réparations agréé pour obtenir de l aide ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À L ACCESSOIRE TAILLE BORDURES À Arbre courbe Voir la figure 3 AVERTISSEMENT Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteur tourne Ceci pourrait causer des blessur...

Page 17: ...ximum et gardera la ligne assez longue pour avancer correctement AVERTISSEMENT Pour éviter le contact avec les parties brûlantes ne jamais travailler avec le bas du moteur au dessus du niveau de la taille Tenir le taille bordures avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement Le taille bordure...

Page 18: ... x 127 mm 3 po x 5 po ou une carte postale standard nom adresse postale numéros de téléphone adresse e mail produit s Ryobi acheté s avec numéros de modèle et de série Adresser la carte à Techtronic Industries North America Inc Attn Ryobi Registration 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 États Unis Pour recevoir des informationsconcernant nos produits ou notre société inscrivez l énoncé ci de...

Page 19: ... Arbre courbé 1 4 308052001 Arbre courbé déflecteur d herbe 1 5 120642001 Rondelle et ensemble de boulon 2 6 310643001 boîtier de tête de coupe 1 7 678022001 ressort 1 8 310412001 bobine 1 9 308042002 Retenue de bobine 1 987000872 manuel d utilisation pas illustré liste des pièces ILLUSTRÉ Clé Ref Description Qte ...

Page 20: ...tilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur cour...

Page 21: ...correcciones necesarias antes de utilizar el accesorio para recortar La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Sólo utilice piezas de repuesto del fabricante original De lo contrario puede originarse un mal desempeño de la herramienta y lesiones corporales además de anularse la garantía En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se hay...

Page 22: ...oducto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto Símbolo Nombre EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indique un risque de blessure potentiel Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección para...

Page 23: ...l operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del...

Page 24: ...ctive este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Llame al 1 800 860 4050 o comuníquese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia ARMADO NOTA Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento significa que los ejes no están bien asegurados en su lugar Gire levemente los ejes de un lado a otro hasta que el botón quede ...

Page 25: ...o del eje y del cabezal del hilo que pudiese causar daño por calentamiento excesivo Si la hierba se enrolla alrededor del cabezal del hilo APAGUE EL MOTOR desconecte el cable de la bujía y desprenda la hierba ADVERTENCIA Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el cabezal de corte d...

Page 26: ...ibir en letra de molde la siguiente información en una tarjeta de 76 mm x 127 mm 3 pulg x 5 pulg o en una tarjeta postal estándar su nombre dirección números de teléfono dirección de correo electrónico producto s Ryobi adquirido s con el número de articulo mostrado en el paquete y el número de serie de cada producto Envie la tarjeta a Techtronic Industries North America Inc Attn Ryobi Registration...

Page 27: ...e curvo 1 4 308052001 eje curvo deflector de pasto 1 5 120642001 arandela y conjunto de perno 2 6 310643001 Alojamiento del cabezal de hilo 1 7 678022001 Resorte 1 8 310412001 carrete 1 9 308042002 Retén del carrete 1 987000872 Manual del operador no se muestra lista de piezas ILUSTRA Núm Ref N P descripción Cant ...

Page 28: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carre...

Page 29: ...22 English NOTES ...

Page 30: ...e de service autorisé Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 860 4050 Piezas de repuesto y servicio Antes de solic...

Reviews: