background image

Machine: PLANER

Type: EPN-7582P / EPN-7582

Name/Title:

Michel Violleau

Président/Directeur Général

Signature:

Name of company:

RYOBI TECHNOLOGIES FRANCE S.A.

Address:

Z.I. PARIS NORD II
209, RUE DE LA BELLE ÉTOILE
95700 ROISSY EN FRANCE
FRANCE

Tel: +33-1-49 90 14 14 Fax: +33-1-49 90 14 29

Name of company:

RYOBI  TECHNOLOGIES  (UK)  LIMITED.

Address:

ANVIL HOUSE, TUNS LANE, 
HENLEY-ON-THAMES, 
OXFORDSHIRE, RG9 1SA
UNITED KINGDOM

Tel: +44-1491-848700 Fax: +44-1491-848701

Name of company:

RYOBI TECHNOLOGIES GMBH

Address:

ITTERPARK 7
D-40724 HILDEN
GERMANY

Tel: +49-2103-29580 Fax: +49-2103-295829

Name/Title:

Derrick Marshall

Managing Director

Signature:

Name/Title:

Walter Martin Eichinger

General Manager

Signature:

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit
est en conformité avec les normes ou documents normalisés
suivants:
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is 
in conformity with the following standards or standardized 
documents:
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 
über-einstimmt:89/336/EEC, 
98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto es conforme a las siguientes normas o documentos
normalizados:
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale
dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative
e ai relativi documenti.
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos.
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten.
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer
med följande normer och dokument.
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter:
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med 
følgende standarder og normative dokumenter:
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on alla
lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen vaatimusten
mukainen.
89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

∆HΛΩΣH ΣΥMMΟΡΦΩΣΗΣ

∆ηλώνουµε  υπευθύνως  τι  το  προϊν  αυτ  συµµορφούται
προς τα ακλουθα πρτυπα ή τυποποιηµένα έγγραφα:

89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

SZABVÁNY RENDELKEZÉSEK

Felelősségünk  teljes  tudatában  kijelentjük,  hogy  a  jelen  termék
megfelel a következő szabványoknak és előírásoknak:

89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Prohlašujeme  na  svou  zodpovědnost,  že  tento  výrobek  splňuje
požadavky níže uvedených norem a závazných předpisů:

89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå

å˚ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ, ˜ÚӠ̇ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌËÊ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÌÓÏ‡Ï Ë ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï:

89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

DECLARA‰IE DE CONFORMITATE

Declarãm,  cu  toatã  responsabilitatea  cã  acest  produs  este  conform  cu
normele sau documentele urmãtoare:

89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt jest
zgodny  z  normami  czy  też  znormalizowanymi  dokumentami
wymienionymi poniżej:

89/336/EEC, 98/37/EC, EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

H

CZ

RU

RO

PL

Summary of Contents for EPN-7582

Page 1: ...L DE UTILIZACI N 19 PIALLATRICE MANUALE PER L UTENTE 25 PLAINA MANUAL DE UTILIZA O 32 SCHAAFMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING 38 HYVEL INSTRUKTIONSBOK 44 H VL BRUGERVEJLEDNING 50 H VELMASKIN BRUKSANVISNIN...

Page 2: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 2 3 7 5 Fig 1 3 4 9 8 1 2 4 5 6 7 8 9 22...

Page 3: ...Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 7 Fig 6 14 15 13 12 16 17 10...

Page 4: ...Fig 14 Fig 15 Fig 13 Fig 12 21 19 20 18 11...

Page 5: ...cio Attenzione Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes...

Page 6: ...he cord Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect it from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Main...

Page 7: ...is compact and lightweight It is equipped with the following features SWITCH The planer has a conveniently located trigger switch LOCK OFF The lock off button locks the trigger switch in the OFF posit...

Page 8: ...e trigger switch PLANING Fig 5 Follow these steps to plane Clamp the work securely Adjust the planing depth Refer to Adjusting the Planing Depth earlier in this manual Hold the front handle 1 22 with...

Page 9: ...ined by the depth of the cut and the number of passes made along the work surface The maximum depth of the rabbet cut is 11 mm and has to be cut in 2 5 mm passes or less to reach the desired depth The...

Page 10: ...alignment of the new blade will not be accurate NOTE Before removing the old blades take notice of the direction of cut as well as how the tapered edge of the old blades are oriented The tapered edge...

Page 11: ...o Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazio...

Page 12: ...rde van de gewogen effectieve waarde Hoofdhandgreep 5 2 m s2 Voorste handgreep 8 5 m s2 Ljudtrycksniv 87 dB A Ljudeffektniv 100 dB A Accelerationsv rde f r viktat kvadratiskt medeltal Bakre handtag 5...

Page 13: ...EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 89 336 EEC...

Reviews: