background image

A TERMÉK TECHNIKAI JELLEMZŐI

Motor

18 V

Ravasz

Állítható sebesség

Sebebség üresen

0 - 2100 ford./perc

Maximális vágásmélység (fa) 

40 mm

Fűrészlemez futam

25,4 mm

Tengely csavar

6,35 mm

Akkumulátor (nincs mellékelve) BPP-1817M/BPP-1815M
Töltő (nincs mellékelve)

BC-1815-S / BC-1800

MEGJEGYZÉS

: A fűrészt úgy tervezték, hogy az

kizárólag T alakú éllel tudjon működni. Amennyiben más
típusú élet próbál felszerelni, nem biztos, hogy a fűrész
megfelelőképpen fog működni.

ISMERTETÉS

TANULMÁNYOZZA A SZERSZÁMOT.

1.

KI- BEKAPCSOLÓ RAVASZ GÁTLÓ GOMBJA

2.

RAVASZ

3.

ELÖRE/HATRÁ MOZGÁST SZABÁLYZÓ CSAVAR

4.

FŰRÉSZLEMEZ

5.

TALPAZAT

6.

FŰRÉSZLEMEZ-VÉDŐ

7.

FŰRÉSZLEMEZ TÁROLÓREKESZ

8.

IMBUSZKULCS

9.

FŰRÉSZLEMEZ-SZORÍTÓ

10. A FŰRÉSZLEMEZ-SZORÍTÓ RÖGZÍTŐJE
11. AZ ELÖRE/HATRÁ MOZGÁS CSÖKKENTÉSE
12. AZ ELÖRE/HATRÁ MOZGÁS NÖVELÉSE
13. TALPAZATI CSAVAROK
14. FOKMÉRCE
15. A PÁRHUZAMOS VÁGÁSVEZETŐ CSAVARJA
16. PÁRHUZAMOS VÁGÁSVEZETŐ
17. GÁTLÓ GOMB
18. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ, 

IKTASSA KI A GÁTLÓ RENDSZERT

19. AKKUMULÁTOR (NINCS MELLÉKELVE)

MŰSZAKI ADATOK

Tanulmányozza közelebbről, a használatba vétele előtt, 
a szerszám funkcióit és biztonsági tulajdonságait.

FIGYELEM

Kérjük, a fűrész használatba vétele előtt olvassa el
az elejétől a végéig a jelen használati útmutatót.
Fordítson különös figyelmet a biztonsági
előírásokra és a biztonsági szimbólumokat követő
magyarázatokra. A fűrész  rendeltetésszerű
használata biztosítja, hogy egy megbízható
szerszámnak hosszú éveken keresztül örvendjen.

FIGYELEM

Ne kapcsolja be a szerszámot, ha annak egyik
eleme hiányzik. Pótolja a hiányzó elemet mielőtt
üzembe hozná a fűrészt. Ennek az előírásnak a
nem betartása, súlyos testi sérüléssel járó
balesetet vonhat maga után.

FIGYELEM

Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelel a
szerszámnak.

FIGYELEM

A készülék kiismerése ne késztesse figyelmének
csökkentésére. A szerszám kezelése során,
legyen mindig éber. Soha ne felejtse el, hogy
egy pillanatnyi figyelmetlenség elegendő ahhoz, 
hogy súlyosan megsebesüljön.

A

KI- BEKAPCSOLÓ RAVASZ GÁTLÓ

GOMBJA

Az Ön szúrófűrésze fel van szerelve egy gátló gombbal,
ami csökkenti a készülék véletlen történő beindítását. 
Ez a gátló gomb a gép markolatán, a ki- bekapcsoló
ravasz felett található. Ahhoz hogy elérje és meghúzza a
bekapcsoló ravaszt, először meg kell hogy nyomja a
gátló gombot. Amint elengedi a ravaszt, a gátló rendszer
automatikusan aktiválódik. 

Megjegyzés

: A gátló gombot

a markolat mindkét oldaláról kezelheti (benyomhatja).

RAVASZ

A fűrész üzembe hozásához, nyomja be a gátló gombot
majd húzza meg a bekapcsoló gombot (ravaszt). 
Amint teljesen kiengedi a ravaszt, a fűrész MEGÁLL.

ÁLLÍTHATÓ SEBESSÉG

A ravaszra gyakorolt erő fokától függően változik a fűrész
sebessége. Ha növeli a ravaszra gyakorolt erő fokát, 
a fűrész sebessége gyorsabb lesz. Ha viszont csökkenti
a ravaszra gyakorolt erő fokát, a fűrész sebessége 
lassulni fog. 

FŰRÉSZLEMEZ TÁROLÓREKESZ ÉS
IMBUSZKULCS TÁROLÓREKESZ

Lásd 2. ábra.

Mint ahogy azt a 2. ábra mutatja, a fűrészlemez
tárolórekesze a készülék hátsó részén található és a
szolgálati kulcs tárolórekesze a készülék talpazatáról nyílik.
A tárolórekeszek elhelyezése hozzájárul ahhoz, hogy
könnyen elrakja a tartalék vagy éppen nem használt
fűrészlemezeket, valamint a készülékhez mellékelt
szolgálati kulcsot.

71

H

Magyar

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

CZ

RUS

PL

RO

SLO

TR

HR

CJSP-1801QEOM  16/06/05  11:58  Page 71

Summary of Contents for CJSP-1801QEOM

Page 1: ...ELSTICKSÅG INSTRUKTIONSBOK 42 BATTERIDREVEN PENDULSTIKSAV BRUGERVEJLEDNING 47 TRÅDLØS PENDELSTIKKSAG BRUKSANVISNING 52 JOHDOTON HEILURIKUVIOSAHA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 57 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΠΑΛΙΝ ΡΟΜΙKΗ ΣΕΓΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 62 AKUMMULÁTOROS SZÚRÓFÙRÉSZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 69 AKUMULÁTOROVÁ LISTOVÁ PILA S ŽEHLIČKOVÝM DRŽADLEM NÁVOD K OBSLUZE 75 åÄüíçàäéÇõâ Äääìåìãüíéêçõâ ãéÅáàä êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...l antes de montar e pôr em serviço Let op Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen Observera Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning OBS Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning Advarsel Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen fø...

Page 5: ...duire les risques d incendie de choc électrique et de blessure corporelle AVERTISSEMENT Vous risquez de vous blesser gravement ou de blesser d autres personnes si vous ne respectez pas les consignes de sécurité Il est indispensable de les suivre scrupuleusement pour réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessure corporelle MISE EN GARDE Vous risquez de vous blesser gravement ou d...

Page 6: ...optimale veillez à ce que les outils soient toujours propres et aiguisés Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions RETIREZ LES CLÉS DE SERRAGE Prenez l habitude de vérifier que les clés de serrage sont retirées de l outil avant de le mettre en marche N UTILISEZ JAMAIS VOTRE OUTIL DANS UN ENVIRONNEMENT EXPLOSIF Les étincelles provenant du moteur pourraient enflammer des liquides g...

Page 7: ...il fiable durant des années en toute sécurité AVERTISSEMENT S il manque une pièce n utilisez pas votre outil avant de vous être procuré la pièce en question Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT Assurez vous que la batterie correspond à l outil AVERTISSEMENT Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre scie N oubliez jamai...

Page 8: ...batterie et que les systèmes de verrouillage s enclenchent bien Une mauvaise insertion de la batterie pourrait endommager les composants internes RETRAIT DE LA BATTERIE NON FOURNIE Voir Figure 11 Appuyez sur les systèmes de verrouillage de la batterie et retirez la batterie de la scie FONCTIONNEMENT POUR COUPER Voir Figure 4 Placez l avant de la semelle de la scie sur la pièce à usiner puis aligne...

Page 9: ... ou d endommager la pièce à usiner soyez toujours très vigilant lorsque vous effectuez des coupes en plongée Il est fortement déconseillé de tenter d effectuer des coupes en plongée dans tout autre matériau que le bois POUR EFFECTUER UNE COUPE EN PLONGÉE Tracez la ligne de guidage de manière bien visible sur la pièce à usiner Réglez l angle de coupe à 0 Inclinez la scie vers l avant de façon à ce ...

Page 10: ...rce Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés la poussière etc AVERTISSEMENT Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein de l essence des produits à base de pétrole des huiles pénétrantes etc Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique N en demandez pas TROP à vos outils électriqu...

Page 11: ...ys follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury CAUTION Failure to obey a safety warning may result in serious injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury NOTE Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment Read the...

Page 12: ...perate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT TURN IT ON AND OFF Have defective switches replaced by an autho...

Page 13: ...n BLADE AND HEX KEY STORAGE See Figure 2 As shown in Figure 2 the blade storage area is located on the back of your saw and the hex key storage area is located on the base They are convenient for storing extra blades storing blades when not in use and storing the hex key provided with your saw BLADE STORAGE AREA To open Push the flap down with your finger Place blades in blade storage area To clos...

Page 14: ...e 3 mm hex key provided loosen the base pivot screws until the base can be moved Slide base forward until base pivot screws can move freely in slots in base See Figure 6 Align the mark on the base of the desired angle with the edge of the motor housing Once the desired angle is reached slide base back until tab on motor housing aligns with the appropriate notch on rear of base See Figure 7 NOTE Wh...

Page 15: ...nly Ryobi replacement parts Use of any other part may create a hazard or cause product damage Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt carbon dust etc WARNING Do not at any time let brake fluids petrol petroleum based products penetrating oils et...

Page 16: ...ss Sie sich oder andere Personen schwer verletzen Diese Sicherheitsvorschriften müssen sorgfältig beachtet werden um das Risiko eines Brandes eines elektrischen Schlags und einer Körperverletzung zu reduzieren WARNUNG Falls Sie diese Sicherheitsvorschriften nicht einhalten besteht die Gefahr dass Sie sich oder andere Personen schwer verletzen Diese Sicherheitsvorschriften müssen sorgfältig beachte...

Page 17: ... Gerät nicht an feuchten nassen oder dem Regen ausgesetzten Orten Der Arbeitsbereich muss gut beleuchtet sein ACHTEN SIE AUF EINEN GUTEN STAND Achten Sie auf einen guten Stand und strecken Sie den Arm nicht zu weit aus Verwenden Sie Ihr Gerät nicht auf einer Leiter oder einer anderen instabilen Stütze WARTEN SIE IHR GERÄT SORGFÄLTIG Um beste Ergebnisse und eine optimale Sicherheit zu erzielen soll...

Page 18: ...UNTER DER BASISPLATTE 14 SKALA 15 SCHRAUBE DER PARALLELFÜHRUNG 16 PARALLELSCHNITT FÜHRUNGSSCHIENE 17 SPERRSYSTEM 18 DRÜCKEN SIE AUF DAS SPERRSYSTEM UM DEN AKKU ZU ENTFERNEN 19 AKKU NICHT IM LIEFERUMFANG MERKMALE Bevor Sie Ihre Pendelstichsäge verwenden sollten Sie sich mit allen Funktionen und besonderen Sicherheitsvorschriften vertraut machen WARNUNG Vor der Verwendung der Säge muss die vorliegen...

Page 19: ... zwischen der Sägeblattein spannung und dem Sägeblatthalter ein Kippen Sie den Befestigungshebel des Sägeblatt wieder herunter Setzen Sie den Akku wieder ein WARNUNG Entfernen Sie stets den Akku Ihrer Säge um Teile zu montieren Einstellungen vorzunehmen das Sägeblatt zu montieren zu demontieren oder das Gerät zu reinigen oder wenn Sie die Säge nicht verwenden Sie verhindern dadurch ein versehentli...

Page 20: ...dung eines Winkelmessers Lösen Sie die Schrauben die sich unter der Basisplatte befinden mit dem 3 mm Sechskantschlüssel bis diese frei geschwenkt werden kann Verschieben Sie die Grundplatte vorsichtig nach vorne damit sich die Schrauben in ihren Positionen verschieben können Siehe Abbildung 6 Richten Sie den Rand des Motorgehäuses mit dem gewünschten Neigungswinkel auf der Basisplatte aus Nachdem...

Page 21: ...l ist für quer verlaufende und parallele Schnitte sehr nützlich Entfernen Sie den Akku Führen Sie den Stift der Führungsschiene in die zwei Schlitze der Basisplatte der Säge ein wie auf der Abbildung 10 dargestellt wird Stellen Sie die Parallelschnitt Führungsschiene in der gewünschten Breite ein und befestigen Sie diese mit Hilfe der Schrauben WARTUNG WARNUNG Bei einem Austausch von Teilen dürfen...

Page 22: ...a otras personas Es indispensable cumplirlas escrupulo samente para reducir los riesgos de incendio descarga eléctrica y heridas corporales ADVERTENCIA Si no respeta las consignas de seguridad puede resultar gravemente herido o herir a otras personas Es indispensable cumplirlas escrupulo samente para reducir los riesgos de incendio descarga eléctrica y heridas corporales AVISO Si no respeta las co...

Page 23: ... seguridad las herramientas de corte siempre deben estar afiladas y limpias Lubrique y cambie los accesorios siguiendo las instrucciones del manual RETIRE LAS LLAVES DE APRIETE Acostúmbrese a comprobar que se hayan retirado las llaves de apriete de la herramienta antes de ponerla en marcha NO UTILICE NUNCA SU HERRAMIENTA EN UN ENTORNO EXPLOSIVO Las chispas procedentes del motor podrían inflamar lí...

Page 24: ...rla Preste especial atención a las consignas de seguridad advertencias y precauciones Si utiliza la sierra correctamente podrá contar durante muchos años con una herramienta fiable y segura ADVERTENCIA Si faltara alguna pieza no utilice la herramienta hasta haber colocado la pieza en cuestión El incumplimiento de esta consigna puede producir heridas corporales graves ADVERTENCIA Cerciórese de que ...

Page 25: ...oqueo se acoplan correctamente y que la batería está bien fijada ADVERTENCIA Para instalar la batería en su sierra compruebe que las nervaduras de la sierra están bien alineadas con las ranuras de la batería y que el sistema de bloqueo se acopla correctamente Una mala inserción podría deteriorar los componentes internos SACAR LA BATERÍA NO SUMINISTRADA Véase la Figura 11 Oprima los sistemas de blo...

Page 26: ...Se debe emplear la ranura ancha de la base para realizar cortes en bies curvos en el centro de la pieza trabajada y para cortar metales CORTE EN EL CENTRO DE LA PIEZA TRABAJADA Véase la Figura 8 ADVERTENCIA Para no perder el control de la sierra ni romper la hoja o dañar la pieza trabajada preste mucha atención cuando efectúe cortes en el centro de la pieza trabajada No se deben efectuar cortes en...

Page 27: ... El uso de cualquier otra pieza puede representar un peligro o deteriorar la herramienta No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico La mayor parte de los plásticos pueden dañarse con los disolventes que se venden en el comercio Utilice un paño limpio para quitar las impurezas el polvo etc ADVERTENCIA Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con líquido de frenos gaso...

Page 28: ...o scrupoloso le norme di sicurezza onde ridurre i rischi di incendio di scosse elettriche e di ferite al corpo AVVERTENZA La mancata osservanza delle norme di sicurezza comporta il rischio di ferirsi gravemente o provocare ferite ad altre persone È indispensabile rispettare in modo scrupoloso le norme di sicurezza onde ridurre i rischi di incendio di scosse elettriche e di ferite al corpo ATTENZIO...

Page 29: ...assimo grado di sicurezza verificare che gli utensili siano sempre puliti e affilati Lubrificare e sostituire gli accessori in base alle istruzioni TOGLIERE LE CHIAVI DI SERRAGGIO Prima dell avvio dell apparecchio prendere l abitudine di verificare che non vi sia rimasta alcuna chiave di serraggio NON UTILIZZARE MAI L APPARECCHIO IN UN AMBIENTE ESPLOSIVO Le scintille prodotte dal motore potrebbero...

Page 30: ...e per molti anni e nella massima sicurezza uno strumento affidabile AVVERTENZA Nel caso in cui manchi un pezzo non utilizzare l apparecchio prima di aver provveduto alla sua collocazione La mancata osservanza di questa norma di sicurezza può causare gravi ferite AVVERTENZA Accertarsi che la batteria sia adeguata all apparecchio AVVERTENZA Fare sempre attenzione anche dopo aver acquisito una certa ...

Page 31: ...atteria e che il sistema di bloccaggio si innesti in modo appropriato Un inserimento errato della batteria potrebbe danneggiare i componenti interni ESTRAZIONE DELLA BATTERIA NON FORNITA Vedere la Figura 11 Premere i dispositivi di bloccaggio della batteria e togliere la batteria dal seghetto FUNZIONAMENTO PER TAGLIARE Vedere la Figura 4 Porre la parte anteriore della base del seghetto sul pezzo d...

Page 32: ...NDITÀ Vedere la Figura 8 AVVERTENZA Fare sempre attenzione quando si effettuano dei tagli in profondità onde evitare di perdere il controllo del seghetto di rompere le lame o di danneggiare il pezzo da lavorare Si sconsiglia vivamente di tentare di effettuare dei tagli in profondità in materiali diversi dal legno PER EFETTUARE UN TAGLIO IN PROFONDITÀ Tracciare in modo ben visibile la linea di guid...

Page 33: ...lo o anche danneggiare l apparecchio Non utilizzare dei solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte delle plastiche rischia di essere danneggiata dall uso di alcuni solventi in commercio Utilizzare un panno pulito per pulire lo sporco la polvere ecc AVVERTENZA Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei freni benzina prodotti a base di petrolio olii pen...

Page 34: ...itamente as recomendações de segurança para reduzir os riscos de incêndio de choque eléctrico e de ferimento corporal AVISO Pode ferir se gravemente ou ferir outras pessoas se não respeitar as instruções de segurança É indispensável seguir estritamente as recomendações de segurança para reduzir os riscos de incêndio de choque eléctrico e de ferimento corporal ADVERTÊNCIA Pode ferir se gravemente o...

Page 35: ...ferramentas sempre limpas e afiadas Lubrifique o mude os acessórios segundo as instruções RETIRE AS CHAVES DE APERTO Tenha o hábito de verificar se as chaves de aperto estão retiradas da ferramenta antes de a pôr em funcionamento NUNCA UTILIZE A SUA FERRAMENTA NUM AMBIENTE EXPLOSIVO As centelhas provenientes do motor poderiam inflamar líquidos gases ou vapores inflamáveis CERTIFIQUE SE QUE AS PEGA...

Page 36: ...a Preste particularmente atenção às instruções de segurança advertências e avisos A utilização correcta e com conhecimento de causa da sua serra permitir lhe á tirar o proveito máximo de uma ferramenta segura durante anos com toda a segurança PERIGO Se faltar uma peça não utilize a sua ferramenta antes de ter substituído a peça que falta O facto de não respeitar esta indicação pode provocar ferime...

Page 37: ...serra verifique se as nervuras da serra ficam correctamente alinhadas com as ranhuras da bateria e se o sistema de bloqueio encaixa bem Uma inserção incorrecta da bateria poderia danificar os componentes internos REMOÇÃO DA BATERIA NÃO FORNECIDA Ver Figura 11 Carregue nos sistemas de bloqueio da bateria e retire a bateria da ferramenta FUNCIONAMENTO PARA CORTAR Ver Figura 4 Ponha a parte da frente...

Page 38: ...ho É fortemente desaconselhado tentar efectuar cortes em mergulho em qualquer outro material que não seja de madeira PARA FAZER UM CORTE EM MERGULHO Trace a linha de guia de maneira bem visível na peça a trabalhar Ajuste o ângulo de corte a 0 Incline a serra para a frente de maneira que assente na parte da frente da base e que a lâmina não fique em contacto com a peça a trabalhar quando a serra fo...

Page 39: ...jidades o pó etc PERIGO Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto com líquido de travões gasolina produtos à base de petróleo óleos penetrantes etc Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danificar enfraquecer ou destruir o plástico Não exija DEMASIADO das suas ferramentas eléctricas As utilizações abusivas podem danificar a ferramenta assim como a peça a trabalhar PERIG...

Page 40: ...zorgvuldig worden nageleefd om gevaar voor brand elektrische schokken of lichamelijke letsel te beperken WAARSCHUWING U loopt het gevaar uzelf of andere personen ernstig te verwonden als u de veiligheidsvoorschriften niet in acht neemt Deze moeten zorgvuldig worden nageleefd om gevaar voor brand elektrische schokken of lichamelijke letsel te beperken LET OP U loopt het gevaar uzelf of andere perso...

Page 41: ... en verwissel ze volgens de gebruiksaanwijzingen VERWIJDER ALLE STELSLEUTELS Maak er een gewoonte van te controleren of alle stelsleutels van de machine verwijderd zijn voordat u deze in werking stelt GEBRUIK UW MACHINE NOOIT IN EEN EXPLOSIEVE OMGEVING Door de motor geproduceerde vonken kunnen vloeistoffen gassen of ontvlambare dampen ontsteken HOUD DE HANDGREPEN GOED SCHOON EN VRIJ VAN VET EN OLI...

Page 42: ... de juiste manier gebruikt voor het doel waarvoor hij bestemd is zult u er jarenlang in alle veiligheid plezier van kunnen hebben WAARSCHUWING Als er een onderdeel ontbreekt gebruik het apparaat dan niet voordat u beschikt over dat ontbrekende onderdeel Niet naleving van dit voorschrift kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken WAARSCHUWING Controleer of de accu wel hoort bij uw apparaat WAARSCHU...

Page 43: ...de accu op dat de ribbels op de zaag goed uitgelijnd zijn met de groeven op de accu en dat het vergrendelingssysteem goed vastklikt Verkeerd inzetten van de accu kan de inwendige onderdelen beschadigen DE ACCU VERWIJDEREN NIET BIJGELEVERD Zie afbeelding 11 Druk op de accuvergrendelingen en trek het accupak uit het apparaat BEDIENING ZAGEN Zie afbeelding 4 Plaats het voorste deel van voetplaat van ...

Page 44: ...ng 8 WAARSCHUWING Als u de zaag als steekzaag in het materiaal wilt laten indalen dient u zeer voorzichtig te werk te gaan om te voorkomen dat u de macht over de machine verliest het zaagje breekt of het werkstuk beschadigt Het wordt sterk afgeraden om de zaag te laten indalen in ander materiaal dan hout DE ZAAG LATEN INDALEN Teken het werkstuk af met zeer duidelijke lijnen Stel de zaaghoek in op ...

Page 45: ... te reinigen De meeste kunststoffen riskeren om te worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of stof te verwijderen WAARSCHUWING De plastic onderdelen mogen nooit in aanraking komen met remvloeistof benzine petroleum producten kruipolie enz Deze producten bevatten namelijk chemicaliën die het plastic kunnen beschadigen verzwakken of aantasten Verg ...

Page 46: ...andriskerna samt risker för elskador och kroppsskador VARNING Du löper risken att skada dig allvarligt eller skada andra personer om du inte följer säkerhets föreskrifterna Det gäller att noggrant följa dem alla för att reducera brandriskerna samt risker för elskador och kroppsskador PÅMINNELSE Du löper risken att skada dig allvarligt eller skada andra personer om du inte följer säkerhets föreskri...

Page 47: ... VERKTYGET I EN BRAND FARLIG MILJÖ Gnistor från motorn kan antända vätskor gaser eller lättantändliga ångor FÖRSÄKRA DIG OM ATT HANDTAGEN ÄR RENA OCH TORRA INGEN OLJA ELLER FETT Använd alltid en ren tygtrasa för att torka av verktyget Rengör inte det med bromsvätska petroleumbaserade produkter eller starka lösningsmedel VAR VAKSAM Koncentrera dig på det du gör använd sunt förnuft Låt bli att använ...

Page 48: ...oavsiktlig start Låsknappen befinner sig på handtaget ovanför strömbrytaren för till frånslagning Du måste trycka in låsknappen för att kunna trycka på strömbrytaren Låset aktiveras på nytt varje gång du släpper strömbrytaren Anmärkning Det går att trycka in låsknappen på båda sidorna om handtaget SÄKERHETSSTRÖMBRYTARE SÄTT I GÅNG sågen genom att trycka in låsknappen och trycka på strömbrytaren Sl...

Page 49: ...rial RAKT SNITT Se fig 4 Du kan såga ett rakt snitt genom att styra sågen längs ett städ eller en linjal som fästs vid arbetsstycket med hjälp av en skruvtving Snittet skall göras endast i en riktning stanna inte till vid halva vägen för att fortsätta från den motsatta änden av arbetsstycket UTSKÄRNING Se fig 5 Det går att såga enligt en utprickad bågformig linje genom att anbringa ett visst tryck...

Page 50: ...graderade skalan i linje med motorhusets kant ANMÄRKNING När skärvinkeln är inställd på 0 för ett snitt utan flisor kan de färdiga vinkelinställningarna på baksidan av bottenplattan inte användas Dra stadigt åt skruvarna som finns under bottenplattan Förvara sexkantnyckeln i dess fack Lägg in batteriet på nytt PARALLELLANSLAG Se fig 10 Som tillval kan sågen utrustas med ett parallanslag Detta till...

Page 51: ...al altid følges nøje for at formindske faren for brand elektrisk stød og personskader PAS PÅ Brugeren kan komme alvorligt til skade eller forårsage at andre kommer til skade hvis sikkerhedsreglerne ikke overholdes De skal altid følges nøje for at formindske faren for brand elektrisk stød og personskader BEMÆRK Indeholder informationer og anvisninger som er vigtige for værktøjets drift og vedligeho...

Page 52: ...VÆR OPMÆRKSOM Hold opmærksomheden koncentreret om arbejdet og brug sund fornuft Hvis man er træt eller søvnig må der ikke arbejdes med maskinen Forsøg ikke at gå for hurtigt frem KONTROLLER DELE OG TILBEHØR SOM ER BLEVET BESKADIGET Inden arbejdet fortsættes kontrolleres at en beskadiget del eller tilbehørsdel stadig virker eller opfylder sin funktion Se efter om de bevægelige dele er rettet ind Ko...

Page 53: ...t start stopknappen kan betjenes Låsningen aktiveres igen så snart start stopknappen slippes Bemærk Låseknappen kan trykkes ind på den ene eller den anden side af håndtaget START STOPKNAP For at STARTE saven trykkes låseknappen ind og derefter trykkes på start stopknappen Start stopknappen slippes helt for at STANDSE saven VARIABEL HASTIGHED Hastigheden varierer alt efter hvor hårdt der trykkes på...

Page 54: ... for at save resten fra den anden side af arbejdsstykket KONTURSAVNING Se Figur 5 Det er muligt at save langs en kurvelinie når der trykkes med en vis kraft på håndtaget for at styre saven som vist på figur 5 ADVARSEL Et for kraftigt sideværts tryk mod klingen kan få den til at knække eller arbejdsstykket kan blive ødelagt SKRÅSNIT Se Figur 6 og 7 Klingens hældningsvinkel kan indstilles mellem 0 o...

Page 55: ... opbevaringsrummet Skub batteriet på igen PARALLELSAVESTYR Se Figur 10 Saven kan forsynes med parallelsavestyr Udstyret er meget praktisk til snit på tværs og parallelsnit Tag batteriet af Sæt savestyrets spindel ind i de to slidser i savens bundplade som vist på figur 10 Indstil parallel savestyret til den ønskede bredde og spænd det fast med skruerne VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Ved udskiftning må d...

Page 56: ... faren for brann elektrisk støt og kroppskade FORSIKTIGHETSREGEL Du risikerer alvorlig skade eller å skade andre personer hvis du ikke respekterer sikkerhets forskriftene Følg alltid sikkerhetsforskriftene nøye for å redusere faren for brann elektrisk støt og kroppsskade MERK Inneholder informasjoner og instrukser som er vesentlige for verktøyets tilfredsstillende drift og vedlikehold Vennligst le...

Page 57: ... SJEKK TILSTANDEN TIL SKADEDE DELER OG TILBEHØR Før du fortsetter å bruke verktøyet sjekk at en skadet del eller et skadet tilbehør kan fortsette å fungere eller gjøre nytte Kontroller de bevegelige delenes innstilling Sjekk at ingen deler er ødelagt Kontroller monteringen og alle andre elementer som kan virke inn på verktøyets drift En bladbeskytter eller en annen del som er skadet skal repareres...

Page 58: ...eren helt for å STOPPE sagen VARIABEL HASTIGHET Verktøyets strømbryter gjør det mulig å variere hastigheten alt etter trykket du anvender Jo større trykk du bruker på strømbryteren desto større er hastigheten Og omvendt når du slipper strømbryteren reduseres hastigheten OPPBEVARINGSROM TIL RYDDING AV SAGBLAD OG UMBRACONØKKEL Se Figur 2 Som vist i figur 2 sitter oppbevaringsrommet for sagblad på ba...

Page 59: ...det eller ødelegge arbeidsstykket SKRÅSAGING Se Figur 6 og 7 Du kan stille inn hellingsvinkelen mellom 0 og 45 til venstre eller til høyre Hellingsvinklene er merket med 15 mellomrom på en gradert skala som sitter både til venstre og til høyre for fotplaten Innsnitt for forhåndsinnstilling av vinkelen som svarer til disse verdiene finnes på baksiden av fotplaten Det anbefales å bruke en vinkelmåle...

Page 60: ...ette Sett inn batteriet igjen PARALLELLANSLAG Se Figur 10 Du kan eventuelt utstyre sagen din med et parallellanslag Dette tilbehøret er meget nyttig for tverrsnitt og parallellsnitt Ta ut batteriet Sett parallellanslagets stang inn i de to åpningene til sagens fotplate som vist på figur 10 Still parallellanslaget parallelt med ønsket bredde og fest det med skruene VEDLIKEHOLD ADVARSEL Ved utskiftn...

Page 61: ...allisuusmääräyksiä Turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava tarkoin tulipalo sähköisku ja loukkaantumisvaaran ehkäisemiseksi VAROITUS Voit loukata itseäsi tai muita vakavasti mikäli et noudata turvallisuusmääräyksiä Turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava tarkoin tulipalo sähköisku ja loukkaantumisvaaran ehkäisemiseksi HUOMAUTUS antaa tietoja ja elintärkeitä ohjeita työkalun käytö...

Page 62: ...ua kun olet väsynyt Älä kiirehdi TARKISTA OSIEN KUNTO JA VAURIOITUNEET LISÄVARUSTEET Ennen kuin jatkat työkalun käyttöä tarkista että vaurioitunut osa voi jatkaa toimintaa tai täyttää tehtävänsä Tarkista liikkuvien osien linjaus Tarkista ettei yksikään osa ole rikkoutunut Tarkista asennus ja kaikki osat jotka voivat vaikuttaa haitallisesti työkalun toimintaan Vioittunut teränsuojus tai mikä tahans...

Page 63: ...amalla lukintanappia ja sitten liipaisinta PYSÄYTÄ saha vapauttamalla liipaisin VAIHTELEVA NOPEUS Työkalun käyttönopeutta voidaan säätää liipaisimella siihen kohdistuvan painovoiman avulla Nopeus kasvaa mitä voimakkaammin liipaisinta painetaan Nopeus laskee kun liipaisinta vapautetaan TERIEN JA KUUSIOAVAIMEN SÄILYTYSLOKEROT Katso Kuva 2 Kuten kuvassa 2 osoitetaan terien säilytyslokero sijaitsee sa...

Page 64: ...a tai vaurioittaa työkappaleen VINOLEIKKAUS Katso Kuvat 6 ja 7 Terän kaltevuutta voidaan säätää 0 45 kulmaan oikealle tai vasemmalle Kaltevuuskulmat osoitetaan 15 välein luistimen oikealla ja vasemmalla puolella olevalla asteikolla Näitä arvoja vastaavat kulman esisäätölovet ovat luistimen takaosassa Kulmamittaimen käyttö on suositeltavaa täsmällisten leikkausten toteuttamiseksi Mukana toimitettua...

Page 65: ...it varustaa sahan leikkuuohjaimella Tämä lisävaruste on hyödyllinen poikkileikkauksia ja yhdensuuntaisia leikkauksia tehtäessä Irroita akku Työnnä leikkuohjaimen varsi sahan luistimessa oleviin loviin kuvan 10 osoittamalla tavalla Säädä leikkuuohjain toivottuun leveyteen ja kiinnitä se ruuveilla HUOLTO MUISTUTUS Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi varaosia Muunlaisten varaosien käyttö vo...

Page 66: ...εί να συνδυαστεί µε άλλα σύµβολα ή εικονογράµµατα ΚΙΝ ΥΝΟΣ Κινδυνεύετε να τραυµατιστείτε σοβαρά ή να τραυµατίσετε άλλα άτοµα αν δεν τηρήσετε τις συστάσεις ασφαλείας Είναι απαραίτητο να τηρείτε σχολαστικά το σύµβολο αυτ ώστε να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή σωµατικού τραυµατισµού ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κινδυνεύετε να τραυµατιστείτε σοβαρά ή να τραυµατίσετε άλλα άτοµα αν δεν τηρήσετε τις συ...

Page 67: ...έπτης πρέπει να φοράει προστατευτικά γυαλιά και να παραµένει σε επαρκή απ σταση απ τη ζώνη εργασίας ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΑ ΕΠΙΚΙΝ ΥΝΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ Μη χρησιµοποιείτε το εργαλείο σας σε χώρους υγρούς βρεγµένους η εκτεθειµένους στη βροχή Φροντίστε να διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καλά φωτισµένο ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΣΑΣ Σταθείτε σταθερά στα π δια σας και µην τεντώνετε τα χέρια σας πολύ µακριά Μη χρησιµοποι...

Page 68: ...να τοποθετήσετε λάµες άλλου τύπου η σέγα σας κινδυνεύει να µην λειτουργήσει σωστά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΑΘΕΤΕ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΛΙΝ ΡΟΜΙΚΗ ΣΕΓΑ ΣΑΣ 1 ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΤΗΣ ΣΚΑΝ ΑΛΗΣ 2 ΣΚΑΝ ΑΛΗ 3 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟΣ ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΑΛΙΝ ΡΟΜΙΚΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ 4 ΛΑΜΑ 5 ΠΕΛΜΑ 6 ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΛΑΜΑΣ 7 ΥΠΟ ΟΧΗ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΛΑΜΕΣ 8 ΕΞΑΓΩΝΟ ΚΛΕΙ Ι 9 ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ ΛΑΜΑΣ 10 ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΛΑΜΑΣ 11 ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙ...

Page 69: ...Ο ΟΧΗ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΛΑΜΕΣ Για να την ανοίξετε Πιέστε το κάλυµµα µε το δάκτυλ σας Βάλτε τις λάµες στην υποδοχή τακτοποίησης τους Για να την κλείσετε Πιέστε πάλι το κάλυµµα µε το δάκτυλ σας ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ Βλέπε Σχεδιάγραµµα 3 Αφαιρέστε την µπαταρία ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Αν δε βγάλετε την µπαταρία µπορεί να επέλθει ακούσιο ξεκίνηµα της σέγας το οποίο µπορεί να προκαλέσει σοβαρ σωµατικ ...

Page 70: ...γραµµα 5 Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε κοπές σύµφωνα µε ένα καµπύλο σχεδιάγραµµα εξασκώντας µια ορισµένη πίεση στη λαβή για να καθοδηγήσετε τη σέγα πως απεικονίζεται στο σχεδιάγραµµα 5 ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η υπερβολική πλαϊνή πίεση στη λάµα µπορεί να τη σπάσει ή να προκαλέσει ζηµιά στο προς επεξεργασία αντικείµενο ΠΛΑΓΙΑ ΚΟΠΗ Βλέπε Σχεδιαγράµµατα 6 και 7 Μπορείτε να ρυθµίστε τη γωνία κλίσης της λάµας µετα...

Page 71: ... σχηµατισµού θραυσµάτων κατά την κοπή αντικολλητού κοντραπλακέ ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΕΛΜΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΚΟΠΗ ΙΧΩΣ ΘΡΑΥΣΜΑΤΑ Αφαιρέστε την µπαταρία Με το παρεχ µενο εξάγωνο κλειδί ξεσφίξτε τις βίδες που βρίσκονται κάτω απ το πέλµα και σπρώξτε το πέλµα προς τα µπροστά Βλέπε Σχεδιάγραµµα 9 Ρυθµίζετε πάντα τη γωνία κοπής στις 0 για µια κοπή δίχως θραύσµατα Για να ρυθµίσετε τη γωνία κοπής στις 0 ευθυγραµµί...

Page 72: ... ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε τη σέγα σας ή να προσθέσετε εξαρτήµατα η χρήση των οποίων δε συνιστάται µε το εργαλείο αυτ Τέτοιου είδους µετατροπές ή τροποποιήσεις αποτελούν καταχρηστική χρήση και κινδυνεύουν να επιφέρουν επικίνδυνες καταστάσεις που µπορούν να προκαλέσουν σοβαρ σωµατικ τραυµατισµ Για την επισκευή της σέγας σας απευθυνθείτε σε ειδικευµένο τεχνικ Το παρών εργαλείο ...

Page 73: ...tékben betartsa FIGYELEM Ha nem tartja be ezt a biztonsági előírást súlyosan megsebesülhet vagy másoknak okozhat szintén súlyos sérülést A tűzvész az áramütés és a más személyi sérüléssel járó balesetek elkerülése végett feltétlenül fontos hogy a biztonsági előírásokat teljes mértékben betartsa EMLÉKEZTETŐ Ha nem tartja be ezt a biztonsági előírást súlyosan megsebesülhet vagy másoknak okozhat szin...

Page 74: ...ű vágószerszámmal dolgozhat a legnagyobb biztonságban és érheti el a legjobb eredményeket Az előírásoknak megfelelően kenje olajozza a szerszámot valamint cserélje az alkatrészeket TÁVOLÍTSA EL AZ ÁLLÍTÁSRA SZOLGÁLÓ KULCSOT A készülék beindítása előtt ellenőrizze hogy a kulcsokat eltávolította A biztonsága érdekében váljon ez az ellenőrzés szokásává SOHA NE HASZNÁLJA A FŰRÉSZT ROBBANÉKONY KÖRNYEZE...

Page 75: ...ó elemet mielőtt üzembe hozná a fűrészt Ennek az előírásnak a nem betartása súlyos testi sérüléssel járó balesetet vonhat maga után FIGYELEM Ellenőrizze hogy az akkumulátor megfelel a szerszámnak FIGYELEM A készülék kiismerése ne késztesse figyelmének csökkentésére A szerszám kezelése során legyen mindig éber Soha ne felejtse el hogy egy pillanatnyi figyelmetlenség elegendő ahhoz hogy súlyosan meg...

Page 76: ...attan Az akkumulátor helytelen beillesztése megrongálhatja a készülék belső komponenseit AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE NINCS MELLÉKELVE Lásd 11 ábra Nyomja meg az akkumulátor reteszelő gombjait és vegye ki az akkumulátort a szerszámból MŰKÖDÉS FŰRÉSZELÉS Lásd 4 ábra Illessze a fűrész talpazatának az első szélét a vágásra szánt darabhoz majd igazítsa a fűrészlemezt és a felrajzolt vágásvonalat egy vonalb...

Page 77: ...azat alján található széles rést MERÜLŐ FŰRÉSZELÉS Lásd 8 ábra FIGYELEM A balesetek a fűrészlemez törés és a vágott darab megrongálásának elkerülése érdekében legyen mindig éber amikor merülő fűrészelést végez Soha ne próbáljon nem fa alapanyagú tárgyba merülő fűrészelést végezni MERÜLŐ FŰRÉSZELÉS Rajzolja fel jól látható módon a vágásra szánt darabra a vezető vonalat Állítsa a döntés szöget 0 fok...

Page 78: ...k tisztításához A legtöbb műanyagfélénél fennáll annak a kockázata hogy a kereskedelemben kapható oldószerek megrongálják őket A por és egyéb szennyezettség tisztítására használjon egy tiszta textil darabot FIGYELEM Óvja a műanyagból készült részeket a fékolajtól a benzintől és minden egyéb olaj alapú termékektől Ezek a szerek olyan kémiai elemeket tartalmaznak melyek megrongálják tönkreteszik vag...

Page 79: ...áru úrazu elektrickým proudem nebo zranění VAROVÁNÍ při nedodržování bezpečnostních pokynů vystavujete nejen sami sebe ale i třetí osoby nebezpečí úrazu Dodržujte bezpodmínečně veškeré bezpečnostní pokyny omezíte tak riziko požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění POZNÁMKA Obsahuje informace a důležité provozní pokyny nezbytné pro správný provoz a údržbu nářadí Přečtěte si pozorně celý návod ...

Page 80: ...NÁŘADÍ ZKONTROLUJTE ZDA JE RUKOJEŤ ČISTÁ A SUCHÁ BEZ STOP PO MAZIVU NEBO OLEJI K čištění nářadí používejte čistý hadr K čištění nářadí nepoužívejte brzdovou kapalinu ani žádné jiné přípravky na bázi nafty nebo silných ředitel BUĎTE OPATRNÍ Pozorně sledujte co děláte a řiďte se zdravým rozumem Nářadí nepoužívejte pokud cítíte únavu Při práci nespěchejte ZKONTROLUJTE STAV POŠKOZENÝCH DÍLŮ A PŘÍSLUŠE...

Page 81: ...kamžik nepozornosti může být příčinou závažného úrazu ARETAČNÍ TLAČÍTKO PRO BLOKOVÁNÍ SPOUŠTĚČE Pila je vybavena pojistkou proti samovolnému rozběhu která omezuje riziko náhodného spuštění nářadí Tato pojistka je umístěna na rukojeti nad spínačem Aby bylo možné zapnout nářadí je nejprve nutné stisknout pojistku Jakmile spínač uvolníte pojistka proti nechtěnému rozběhu se vrátí zpět do své původní ...

Page 82: ...vykonává kmitavý pohyb Tato funkce je nastavitelná a umožňuje zvýšit účinnost a rychlost řezacích prací Při kyvadlovém pohybu dochází k řezání materiálu při pohybu listu směrem nahoru při pohybu směrem dolu pilový list není v záběru s materiálem Vysoká rychlost je vhodnější pro rychlé řezání do měkkých materiálů Pomalý pohyb pilového listu je lépe přizpůsoben pro řezání odolných materiálů PŘÍMÝ ŘE...

Page 83: ...vněž omezí vytváření otřepů při řezání v dřevěných překližkách NASTAVENÍ VODICÍCH SANÍ PRO ŘEZÁNÍ BEZ OTŘEPŮ Vyjměte z nářadí akumulátor Pomocí dodaného šestihranného klíče 3 mm povolte šrouby pod vodícími saněmi a posuňte vodicí saně dopředu Viz obrázek č 9 Pro nastavení řezu bez otřepů nastavte úhel řezu vždy na 0 Při nastavení úhlu řezu na 0 značku odpovídající úhlu 0 na stupnici nastavte do zá...

Page 84: ...změny v používání příslušenství mohou vytvořit nebezpečné situace které mohou vést k velmi závažnému zranění Opravy nářadí musí být prováděny pouze odborníkem s příslušnou technickou kvalifikací Toto nářadí je v souladu s požadavky bezpečnostních norem Nářadí se nepokoušejte opravovat svépomocí mohli byste se vážně zranit opravy vždy svěřte odborníkům 80 CZ Čeština F GB D E I P NL S DK N FIN GR H ...

Page 85: ...ÚflÊÂÎ ı ÚÂÎÂÒÌ ı ÔÓ ÂÊ ÂÌËÈ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÒÍ ÛÔÛÎÂÁÌÓ ÒÓ Î Ú Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ô Ë ÌÂÒÓ Î ÂÌËË Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ÚflÊÂÎÓ ÔÓ ÌËÚ Ò fl ËÎË Û Ëı ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÔÓÊ Û ÚÓÍÓÏ Ë ÚflÊÂÎ ı ÚÂÎÂÒÌ ı ÔÓ ÂÊ ÂÌËÈ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÒÍ ÛÔÛÎÂÁÌÓ ÒÓ Î Ú Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ Ô Ë ÌÂÒÓ Î ÂÌËË Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ÚflÊÂÎÓ ÔÓ ÌËÚ Ò fl ËÎË Û Ëı ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÔÓÊ Û ÚÓÍÓÏ Ë...

Page 86: ... ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ËÒÚ ÏË Ë Á ÚÓ ÂÌÌ ÏË ëÏ Á ÈÚÂ Ë ÏÂÌflÈÚ ÍÒÂÒÒÛ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ËÌÒÚ Û͈ËflÏË çÖ áÄÅõÇÄâíÖ áÄíüÜçõÖ äãûóà Ç àçëíêìåÖçíÖ è  Á ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÂ Ô Ó Â flÈÚ Ì ÓÒÚ ÎÓÒ ÎË ÌÂÏ Á ÚflÊÌ ı ÍÎ ÂÈ çàäéÉÑÄ çÖ èéãúáìâíÖëú àçëíêì åÖçíéå Çé ÇáêõÇééèÄëçéâ ëêÖÑÖ àÒÍ ÓÚ ÏÓÚÓ ÏÓ ÛÚ Á ʠΠÍÓ ÓÒÔÎ ÏÂÌflÂÏ Â ÊË ÍÓÒÚË Á ËÎË ËÒÔ ÂÌËfl ëãÖÑàíÖ áÄ ëìïéëíúû à óàëíéíéâ êìóÖä ìÑÄãüâíÖ ëãÖÑõ åÄëãÄ àãà ÜàêÄ ÑÎfl Ë...

Page 87: ...ËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Ô Â ÛÔ ÂÊ ÂÌËfl Ë Ô Â ÓÒÚ ÂÊÂÌËfl è Ë Ô ËÎ ÌÓÏ Ë ˆÂÎÂÒÓÓ ÁÌÓÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ï flÚÌËÍÓ È ÎÓ ÁËÍ Ô ÓÒÎÛÊËÚ ÓÎ ËÂ Ó ÔÓÎÌÓÈ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÖÒÎË ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ı Ú ÂÚ ÂÚ ÎÂÈ Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ Ì ÛÒÚ ÌÓ Ë Ëı çÂÒÓ Î ÂÌË ÚÓÈ ËÌÒÚ Û͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔÓ Î ÚflÊÂÎ Â ÚÂÎÂÒÌ Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è Ó Â Ú ÚÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓ ıÓ ËÎ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÛ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ è Ë ÍÌÛ Í Ï flÚÌËÍÓ ÓÏÛ ÎÓ ...

Page 88: ...ÖäíÄ ëÏ êËÒ 11 ç ÊÏËÚÂ Ì Á ÒÚÂÊÍË ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë Ì ÚÂ Â Ó ËÁ ÎÓ ÁËÍ êÄÅéíÄ êÖáäÄ ëÏ êËÒ 4 ìÒÚ ÌÓ ËÚ Ô  ÌËÈ Í È ÔÓ Ó ÎÓ ÁËÍ Ì Á ÓÚÓ ÍÛ ÚÓ Ì ÂÒÚË ÂÊÛ Û ÒÚÓ ÓÌÛ ÔÓÎÓÚÌ Ì ÎËÌË Á ÂÁ Ì Á ÓÚÓ Í á ÔÛÒÚËÚ ÎÓ ÁËÍ Ë Ì Ô ÎflÈÚÂ Â Ó Ì Ó Û ÔÓ Â ıÌÓÒÚ ê ÌÓÏ ÌÓ Ì ÊËÏ ÈÚÂ Ì ÎÓ ÁËÍ ÌËÁ ÚÓ ÓÌ ÒÓı ÌflÎ ÛÒÚÓÈ Ë ÓÒÚ Ë ÒÎÂ Í Ô Ó Ë ÈÚÂ Â Ó Ô  ÚÓ ÔÓÎÓÚÌÓ ÂÁ ÎÓ Á ÓÚÓ ÍÛ çÖ îéêëàêìâíÖ àçëíêìåÖçí ÖÒÎË ÎÓ ÁËÍ ÙÓ ÒË Ó Ú ÏÓÚ...

Page 89: ...ÔÓÎÓÚÌÓ ÎÓ ÌÛÚ Ë ÁÓÌ ÂÁÍË éÚ Â ÛÎË ÛÈÚ ÎÓ ÁËÍ Ì ÒÓÍÛ ÒÍÓ ÓÒÚ ÓÚ Ë Ï ÎÂÌÌÓ ÓÔÛÒÍ ÈÚ ÔÓÎÓÚÌÓ Á ÓÚÓ ÍÛ ÔÓÍ ÓÌÓ Ì ÓÈ ÂÚ Â Â Ó ëÏ êËÒ 8 è Ó ÓÎÊ ÈÚ ÓÔÛÒÍ Ú ÔÓÎÓÚÌÓ Á ÓÚÓ ÍÛ ÔÓÍ ÔÓ Ó Ì ÎflÊÂÚ ÔÎ Ïfl Ì ÔÓ Â ıÌÓÒÚ Á ÓÚÓ ÍË Á ÚÂÏ Ô Ó Ë ÈÚ ÎÓ ÁËÍ Ô  ÔÓ Ì Ï ÂÌÌÓÈ Ú ÂÍÚÓ ËË êÖáäÄ ÅÖá ôÖèäà ëÏ êËÒ 9 ç ÔÓ Ó Â ÎÓ ÁËÍ ÂÒÚ ÛÁÍ fl Ô Ó ÂÁ Îfl ÂÁÍË ÂÁ ÂÔÍË ùÚ Ô Ó ÂÁ ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl Ô Ë ÂÁÍ Ñëè ùÚ ÙÛÌ͈Ëfl ÎÓ ÁËÍ Ô ...

Page 90: ...Í ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÛ îÓ ÒË Ó ÌË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ Â ËÚ Â Ó ËÎË Á ÓÚÓ ÍÛ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çÂ Ô Ú ÈÚÂÒ ÏÓ ËÙËˆË Ó Ú Ï flÚÌËÍÓ È ÎÓ ÁËÍ ËÎË Ô ËÒÔÓÒ ÎË Ú Í ÌÂÏÛ ÍÒÂÒÒÛ Ì ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ Â ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ èÓ Ó Ì Â ÏÓ ËÙËÍ ˆËË Ë Ô ÂÓ ÁÓ ÌËfl Ô Â ÒÚ Îfl Ú ÒÓ ÓÈ ÌÂÔ ËÎ ÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë ÏÓ ÛÚ ÒÓÁ Ú ÓÔ ÒÌ Â ÒËÚÛ ˆËË ÎÂÍÛ Ë ÚflÊÂÎ Â ÚÂÎÂÒÌ Â ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÑÓ Â flÈÚ ÂÏÓÌÚ ÎÓ ÁËÍ Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌÓÏÛ ÚÂıÌËÍÛ àÌÒÚ ÛÏÂÌ...

Page 91: ...indispensabil să respectaţi scrupulos regulile de securitate pentru a reduce riscurile de incendiu de şoc electric şi de rănire corporală AVERTISMENT Riscaţi să vă răniţi grav sau să răniţi alte persoane dacă nu respectaţi regulile de securitate Este indispensabil să respectaţi scrupulos regulile de securitate pentru a reduce riscurile de incendiu de şoc electric şi de rănire corporală ATENŢIE Ris...

Page 92: ...eţi şi schimbaţi accesoriile în funcţie de instrucţiuni SCOATEŢI CHEIA DE STRÂNGERE Obişnuiţi vă să verificaţi dacă cheile de strângere sunt scoase din aparat înainte de a l pune în funcţiune NU UTILIZAŢI NICIODATĂ APARATUL ÎNTR UN MEDIU EXPLOZIV Scânteile aruncate de motor pot aprinde lichide gaze sau vapori inflamabili ASIGURAŢI VĂ CĂ MÂNERELE SUNT CURATE FĂRĂ ULEI SAU GRĂSIME Utilizaţi tot timp...

Page 93: ...gulile de securitate avertismente şi puneri in gardă Utilizarea corectă şi adecvată a acestui fierăstrău vă va permite să profitaţi de un instrument fiabil ani de zile în toata securitatea AVERTISMENT Dacă lipsesc piese nu utilizaţi acest produs înainte de a le fi înlocuit Nerespectarea acestei măsuri poate antrena răniri corporale grave AVERTISMENT Asiguraţi vă că bateria corespunde aparatului AV...

Page 94: ...l bateriei se închide bine şi că bateria este bine fixată înainte de a începe să lucraţi cu fierăstrăul ATENŢIONARE Când instalaţi bateria în fierăstrău asiguraţi vă că ghidajele în relief de pe fierăstrău se aliniază corect cu cele de la baterie şi că sistemul de blocare se anclanşează bine O introducere defectuoasă a bateriei poate strica componente interne ale fierăstrăului SCOATEREA BATERIEI N...

Page 95: ...UPRAFEŢEI decupaj interior Vezi figura 8 AVERTISMENT Pentru a evita pierderea controlului fierăstrăului spargerea lamelor sau stricarea piesei de prelucrat fiţi întotdeauna vigilent când efectuaţi decupaje interioare materialului Este foarte neindicat să decupaţi în interiorul materialului în alte materiale decât lemnul PENTRU A EFECTUA UN DECUPAJ INTERIOR Trasaţi linia de ghidaj bine vizibilă pe ...

Page 96: ...ieselor din plastic pot fi deteriorate de solvenţii disponibili în comerţ Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa murdăriile praful de cărbune etc AVERTISMENT Elementele din plastic nu trebui să intre niciodată în contact cu lichid de frână cu benzină cu produse petrolifere cu uleiuri minerale etc Aceste produse chimice conţin substanţe care pot slăbi sau distruge plasticul Nu cereţi PREA MULTE d...

Page 97: ...y też obrażeń cielesnych należy koniecznie sumiennie przestrzegać przepisów bhp OSTRZEŻENIE Jeżeli nie przestrzegacie przepisów bezpieczeństwa narażacie się na poważne zranienie siebie samego lub innych osób W celu zmniejszenia ryzyka pożaru porażenia prądem elektrycznym czy też obrażeń cielesnych należy koniecznie sumiennie przestrzegać przepisów bhp UWAGA Jeżeli nie przestrzegacie przepisów bezp...

Page 98: ...malnym bezpieczeństwie dopilnujcie aby wasze narzędzia były zawsze czyste i naostrzone Smarujcie i zmieniajcie akcesoria według instrukcji ZDEJMIJCIE KLUCZYK ZACISKOWY Nabierzcie zwyczaju sprawdzania przed uruchomieniem narzędzia czy kluczyki zaciskowe zostały wyciągnięte NIGDY NIE UŻYWAJCIE WASZEGO NARZĘDZIA W OTOCZENIU GROŻĄCYM WYBUCHEM Iskry z silnika mogłyby spowodować zapalenie się łatwopalny...

Page 99: ...osimy być szczególnie czujnym na wymogi bezpieczeństwa ostrzeżenia i uwagi Poprawne i świadome używanie waszej piły pozwoli wam na bezpieczne korzystanie z niezawodnego narzędzia i to przez wiele lat OSTRZEŻENIE Jeżeli brakuje jakiejś części nie używajcie waszego narzędzia zanim nie dostaniecie brakującego elementu Nie zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała OSTRZEŻ...

Page 100: ...jące z rowkiem w suporcie akumulatora narzędzia Przed użyciem piły wyrzynarki upewnijcie się że system blokady akumulatora dobrze zaskakuje oraz że akumulator jest poprawnie zamocowany UWAGA Podczas instalowania akumulatora na pile wyrzynarce upewnijcie się czy linie wypukłe na pile zrównują się ze żłobkami na akumulatorze i że system blokady akumulatora dobrze zaskakuje Złe włożenie akumulatora m...

Page 101: ...stać ze żłobków wstępnego ustawienia kątowego znajdujących się z tyłu podstawy Dokręćcie zdecydowanie śruby znajdujące się pod podstawą OBJAŚNIENIE Szeroka szczelina znajdująca się pod podstawą powinna być używana do cięć skośnych po liniach krzywych przy cięciu zanurzeniowym i cięciu metali CIĘCIE ZANURZENIOWE WCINANIE SIĘ W MATERIAŁ Patrz Rysunek 8 OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia utraty kontroli n...

Page 102: ...ryginalnych części zamiennych Ryobi Użycie jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie Nie używajcie rozpuszczalników do mycia części plastikowych Większość plastików może ulec uszkodzeniu przez użycie rozpuszczalników dostępnych w sprzedaży Używajcie czystej szmatki do mycia zabrudzeń pyłu itd OSTRZEŻENIE Części plastikowe nigdy nie powinny być w kon...

Page 103: ...evali varnostnega opozorila se lahko resno poškodujete sami ali pa poškodujete druge Vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe da zmanjšate verjetnost požara električnega udara in telesnih poškodb POZOR Če ne boste upoštevali varnostnega opozorila se boste resno poškodovali sami ali pa boste poškodovali druge Vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe da zmanjšate verjetnost požara električnega u...

Page 104: ...li hlape ROČICE NAJ BODO VES ČAS SUHE ČISTE IN BREZ MADEŽEV OLJA ALI MASTI Za čiščenje vedno uporabite čisto krpo Za čiščenje orodja ne uporabljajte zavornih tekočin goriva izdelkov ki vsebujejo petrolej ali močnih topil BODITE POZORNI Glejte kaj delate in ravnajte razumno Ne uporabljajte orodja če ste utrujeni Ne hitite PREGLEJTE POŠKODOVANE DELE Preden nadaljujete z uporabo orodja pazljivo pregl...

Page 105: ...žnosti za neželen vklop Gumb za zaklep se nahaja na ročaju nad stikalom za vklop Če hočete potegniti stikalo za vklop morate prej pritisniti na gumb za zaklep Ko stikalo za vklop sprostite se gumb za zaklep ponovno zaklene Opomba Gumb za zaklep lahko pritisnete bodisi z leve bodisi z desne strani STIKALO Ko želite vklopiti žago pritisnite gumb za zaklep in potegnite stikalo za vklop Ko želite izkl...

Page 106: ...ga ne dotika ko se premika navzdol Če žagate mehkejši material nastavite žago na hitrejše žaganje Pri trših bolj odpornih materialih nastavite žago na počasnejše žaganje RAVEN REZ Glejte Sliko 4 Raven rez naredite tako da k obdelovancu vpnete kos lesa ali ravnilo nato pa vodite rob žage ob njem Žagajte le v eni smeri ne žagajte le do polovice in končajte z druge strani UKRIVLJENO ŽAGANJE Glejte Sl...

Page 107: ...vite na 0 To storite tako da oznako za 0 na skali poravnate z robom ohišja motorja OPOMBA Ko nastavljate kot na 0 za žaganje brez odkruškov oznake na zadnji strani bazne plošče ne veljajo Dobro privijte vijake na bazni plošči Odstranite šesterorobni ključ in ga vrnite v prostor za shranjevanje Ponovno vstavite baterijo STRANSKO VODILO Glejte Sliko 10 K vaši žagi je priloženo tudi stransko vodilo U...

Page 108: ...NJE Ako ne poštujete sigurnosne upute možete se teško ozlijediti ili ozlijediti druge Uvijek ih u potpunosti poštujte kako biste smanjili opasnost od požara strujnog udara i tjelesnih ozljeda NAPOMENA sadrži bitne informacije i upute za dobar rad alata i njegovo održavanje U potpunosti pročitajte korisnički priručnik i poštujte upozorenja i sigurnosne upute Nosite sigurnosne naočale i štitnike za ...

Page 109: ...ro gledajte što radite i oslonite se na zdravi razum Ne upotrebljavajte alat ako ste umorni Ne žurite PROVJERITE DA NITI JEDAN DIO I NASTAVAK NIJE OŠTEĆEN Prije nego što nastavite upotrebljavati vaš alat provjerite može li oštećeni dio ili nastavak nastaviti funkcionirati Provjeravajte položaj pokretnih dijelova Provjerite da niti jedan dio nije potrgan Provjerite kako su dijelovi postavljeni te s...

Page 110: ...snite tipku za zaključavanje i pritisnite otponac kako biste UKLJUČILI pilu Sasvim otpustite otponac kako biste ISKLJUČILI pilu PROMJENA BRZINE Otponac vašeg alata omogućava vam promjenu brzine ovisno o pritisku Što je pritisak na otponac veći povećava se brzina Suprotno kako postupno otpuštate otponac brzina se smanjuje PRETINCI ZA SPREMANJE OŠTRICA I ŠESTEROKUTNOG KLJUČA Vidi sliku 2 Kako je pri...

Page 111: ...Vidi sliku 5 Moguće je piliti slijedeći zavojitu liniju tako što ćete izvršiti pritisak na ručku kako biste vodili pilu kao što je prikazano na slici 5 UPOZORENJE Preveliki bočni pritisak na oštricu mogao bi je slomiti ili oštetiti komad koji obra ujete KOSO PILJENJE Vidi slike 6 i 7 Možete podesiti kut nagiba oštrice izme u 0 i 45 na lijevo ili na desno Kutovi nagiba označeni su u razmacima od 15...

Page 112: ...oristiti Čvrsto pritegnite vijke koji se nalaze ispod papuče Pospremite šesterokutni ključ u pretinac za ključ Ponovno umetnite bateriju VODILICA PARALENOG PILJENJA Vidi sliku 10 Pilu možete opremiti vodilicom paralelnog piljenja Ovaj dodatak vrlo je koristan za i paralelno piljenje i križno piljenje Uklonite bateriju Umetnite polugicu vodilice piljenja u dva otvora papuče pile kako je prikazano n...

Page 113: ...lanmalar gerekmektedir KORUMA Güvenlik talimatlar na uymad ğ n z takdirde ciddi şekilde yaralanabilirsiniz veya başka insanlar n yaralanmas na neden olabilirsiniz Kaza elektrik şok veya yaralanma risklerini azaltmak için çok dikkatli şekilde uygulanmalar gerekmektedir Dikkat Cihaz n doğru çal şmas ve bak m için gerekli talimat ve bilgileri içerir Kullan m k lavuzunu tamamen okuyunuz ve güvenlik uy...

Page 114: ...KKATLİ KALINIZ Daima yapt ğ n z işe bak n z ve sağduyunuzu koruyunuz Aletinizi yorgun olduğunuzda kullanmay n z Acele etmeyiniz HASARLI PARÇA VE AKSESUARLARI KONTROL EDİNİZ Aletinizi kullanmaya devam etmeden önce zarar görmüş bir parçan n yada aksesuar n çal şacağ n yada görevini yerine getireceğini kontrol ediniz Hareketli parçalar n s ralar n kontrol ediniz Hiçbir parçan n k r lmam ş olduğundan ...

Page 115: ...tleme düğmesini itmeniz gerekmektedir Kilitleme kilitleme düğmesini b rakt ğ n zda yeniden devreye girer Dikkat Kilitleme düğmesini tutma kolunun her iki taraf ndan itebilirsiniz AÇMA KAPATMA DÜĞMESİ Testerenizi ÇALIŞTIRMAK için kilitleme düğmesine bas n ve kilitleme düğmesine bas n z Testerenizi DURDURMAK için kilitleme düğmesini tamamen b rak n DEĞİŞEN HIZ Aletinizin açma kapatma düğmesi yap lan...

Page 116: ...ğlar Ask hareketi s ras nda b çak yukar doğru keser ve aşağ doğru inişi s ras nda üzerinde çal ş lan parçayla temas etmez Yumuşak malzemelerde gerçekleştirilen h zl kesimler için yüksek bir h z tercih edilir Daha yavaş bir hareket daha dayan kl malzemeler için önerilir DÜZ HATTA KESİM Bak n z şekil 4 Conta s k c lar yard m yla üzerinde çal ş lacak parçaya önceden tespit edilmiş bir cetvel veya des...

Page 117: ...r Dikkat Kontrplak kesim s ras nda ask hareketinin durdurulmas s çrama oluşumunu önleyebilir SIÇRAMASIZ BİR KESİM İÇİN TABAN NASIL YERLEŞTİRİLMELİDİR Bataryay ç kart n z Daha önceden verilen 3 mm alt gen bir anahtar yard m yla taban n alt nda yer alan vidalar gevşetin ve taban öne doğru itin Bak n z şekil 9 S çramas z kesim için kesim aç s n her zaman 0 a ayarlay n Kesim aç s n 0 ye ayarlamak için...

Page 118: ...ektedir ve ciddi yaralanmalara sebep olabilecek tehlikeli durumlar yaratma riskleri bulunmaktad r Aletinizi kalifiye bir teknisyene tamir ettiriniz Bu cihaz yürürlükte olan güvenlik normlar na uygundur Onar mlar kendiniz gerçekleştirmeye çal şmay n ciddi şekilde yaralanabilirsiniz kalifiye bir teknisyene dan ş n 114 TR Türkçe F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RUS RO PL SLO HR ...

Page 119: ... Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provo...

Page 120: ...ghibásodás ellen A garancia az eladó által a vásárló számára készített eredeti adás vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes A normális igénybevételből fakadó elhasználódás a nem rendeltetésnek megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia A tartozékokra mint például az akkumulátorra izzókra fúrófejekre táská...

Page 121: ...e v garancijskem roku do napake v delovanju izdelka vas prosimo da ga NERAZSTAVLJENEGA skupaj z dokazilom o nakupu odnesete vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice ki vam jih v zvezi z neustreznimi izdelki daje zakon UVJETI GARANCIJE Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri 24 mjeseca od datuma k...

Page 122: ...nivå 81 dB A Lydstyrkenivå 92 dB A Veid kvadratisk middelverdi av akselerasjonsverdien 11 5 m s2 Äänenpainetaso 81 dB A Äänen tehotaso 92 dB A Painotettu kiihdytyksen tehollisarvo 11 5 m s2 S F GB D E I P NL DK N FIN Επίπεδο ακουστικής πίεσης 81 dB A Επίπεδο ακουστικής ισχύος 92 dB A Tιµή επιτάχυνσης της σταθµισµένης µέσης τετραγωνικής τιµής 11 5 m s2 Hangnyomás szint 81 dB A Hangerő szint 92 dB A...

Page 123: ...kt överensstämmer med följande normer och dokument 89 336 EEC 98 37 EC EN 50206 EN 55014 EN 61000 EN60745 KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter 89 336 EEC 98 37 EC EN 50206 EN 55014 EN 61000 EN60745 SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende stan...

Reviews: