background image

FUNCIONAMIENTO

SACAR LA BATERÍA

Bloquee el gatillo de la taladradora-atornilladora
colocando el selector del sentido de rotación
enposición central.

Véase la Figura 6.

Identifique el dispositivo de bloqueo de la batería y
presiónelo para sacar la batería de la taladradora-
atornilladora. 

Véase la Figura 2.

Retire la batería de la máquina.

COLOCAR LA EMPUÑADURA AUXILIAR
(en los modelos CDI-1442 / 1802)

Véase la Figura 3.

Siga las siguientes etapas para colocar la empuñadura
auxiliar:

Afloje el anillo de sujeción de la empuñadura auxiliar
haciendo girar el mango hacia la izquierda.

Coloque la empuñadura auxiliar en la posición
adecuada.

Ajuste el anillo de sujeción de la empuñadura auxiliar
haciendo girar firmemente el mango hacia la
derecha.

AJUSTAR EL TOPE DE PROFUNDIDAD
(en los modelos CDI-1442 / 1802)

Véase la Figura 4.

Siga las siguientes etapas para ajustar la posición del
tope de profundidad:

Bloquee el gatillo colocando el selector del sentido de
rotación en posición central.

Afloje el anillo de sujeción de la empuñadura auxiliar
haciendo girar el mango hacia la izquierda.

Ajuste el tope de profundidad de suerte que la broca
sobresalga de ese tope la profundidad de taladrado
deseada.

Ajuste la empuñadura auxiliar haciendo girar
firmemente el mango hacia la derecha.

REGULAR EL PAR DE AJUSTE

Véase la Figura 5.

La taladradora / atornilladora está equipada con un
embrague que permite modificar el par en función del
material en que vaya a taladrar o atornillar. Ajuste el par
de forma adecuada.

(modelos CDI-1442 / 1802)
Le recomendamos que utilice brocas con puntas de
carburo y que trabaje en modo percusión cuando taladre
materiales duros como ladrillos, tejas, hormigón, etc.

ADVERTENCIA

La taladradora / atornilladora de percusión no ha
sido diseñada para realizar perforaciones
trabajando en sentido de rotación inverso. El
incumplimiento de esta recomendación puede
causar daños materiales.

GATILLO

Véase la Figura 6.

Para PONER EN MARCHA la taladradora-
atornilladora, pulse el gatillo. 

Para DETENER la taladradora-atornilladora, suelte 
el gatillo.

VELOCIDAD VARIABLE

El gatillo de su herramienta permite variar la velocidad en
función de la presión ejercida. Cuanto mayor es la
presión, mayor es la velocidad. A medida que va
soltando el gatillo, la velocidad disminuye.

FUNCIÓN DE BLOQUEO

Véase la Figura 6.

El gatillo puede bloquearse en posición "parada". 
Con esta función se evita que la taladradora-atornilladora
se ponga en marcha intempestivamente cuando no 
la utilice. Para bloquear el gatillo, coloque el selector del
sentido de rotación (atornillado / destornillado) en
posición central.

Observación:

Cuando el selector está en posición central,

el gatillo está bloqueado.

INVERSIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN

Véase la Figura 6.

Puede invertir el sentido de rotación de su taladradora-
atornilladora. El sentido de rotación se controla con un
selector que se encuentra por encima del gatillo. 
Cuando sostenga su taladradora-atornilladora en posición
de uso normal, el selector de sentido de rotación debe
encontrarse a la izquierda del gatillo para atornillar/taladrar.
El sentido de rotación se invierte (destornillado) cuando el
selector se encuentra a la derecha del gatillo. Cuando el
selector está en posición central, el gatillo está bloqueado.
Para detener la máquina, suelte el gatillo y espere que el
mandril se detenga completamente.

22

E

F

GB

D

Español

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

H

CZ

RUS

RO

PL

960299052-02.pxd  3/30/04  3:59 PM  Page 22

Summary of Contents for CDD-1202

Page 1: ...VDRAGARE INSTRUKTIONSBOK 42 BATTERIDREVEN BORE SKRUEMASKINE BATTERIDREVEN SLAGBORE SKRUEMASKINE BRUGERVEJLEDNING 47 OPPLADBAR BOREMASKIN SKRUTREKKER OPPLADBAR SLAGBOREMASKIN SKRUTREKKER BRUKSANVISNING 52 JOHDOTON PORAKONE RUUVITALTTA JOHDOTON ISKUPORAKONE RUUVITALTTA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 57 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙ Ο ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙ Ο Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 62 FÚRÓ CSAVARHÚZÓ...

Page 2: ...1 5 1 5 1 5 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 5 Fig 4 14 13 12 15 16 17 19 18 10 11 9 5 7 8 5 6 2 3 1 4 1 4 3 960299052 02 pxd 3 30 04 3 59 PM Page A2 ...

Page 3: ...24 Fig 7 Fig 6 Fig 9 Fig 8 3 23 1 21 20 12 2 22 25 26 Fig 7 29 27 28 960299052 02 pxd 3 30 04 3 59 PM Page A3 ...

Page 4: ...tamente le istruzioni del presente manuale Atenção É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço Let op Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen Observera Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning OBS Denne brugsanvisning skal læses igennem i...

Page 5: ...ue vous travaillez à l extérieur utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l extérieur Vous éviterez ainsi les risques de chocs électriques 3 SÉCURITÉ PERSONNELLE a Restez vigilant regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas votre outil électrique lorsque vous êtes fatigué si vous êtes sous l emprise ...

Page 6: ... spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil L utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie d Lorsque la batterie n est pas utilisée tenez la éloignée d autres objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis et autres petits objets en métal susceptibles de connecter les terminaux entre eux Le courtcircuitage des terminaux de la batterie peut provoqu...

Page 7: ...geur avant de procéder à son entretien ou de le nettoyer Mettre le chargeur sur arrêt ne réduit pas les risques de choc électrique Débranchez le chargeur lorsque vous ne l utilisez pas Pour éviter tout risque de choc électrique ne touchez pas les parties non isolées du connecteur de sortie ou les bornes non isolées de la batterie Conservez ces instructions Consultez les régulièrement et utilisez l...

Page 8: ...le chargeur Pour cela alignez les nervures de la batterie avec les rainures du support du chargeur Exercez une pression sur la batterie pour vous assurer que les bornes de la batterie sont correctement enclenchées dans les contacts du chargeur Une fois la batterie correctement enclenchée le voyant rouge s allume Lorsque votre batterie est complètement chargée le voyant rouge s éteint et le voyant ...

Page 9: ...ur la gâchette Pour ARRÊTER votre perceuse visseuse relâchez la gâchette VITESSE VARIABLE La gâchette de votre outil permet de faire varier la vitesse en fonction de la pression exercée Plus la pression exercée est importante plus la vitesse augmente Au fur et à mesure que vous relâchez la gâchette la vitesse diminue FONCTION DE VERROUILLAGE Voir figure 6 La gâchette peut être verrouillée en posit...

Page 10: ... AVERTISSEMENT Seules des pièces de rechange d origine doivent être utilisées en cas de remplacement L utilisation de toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d endommager votre outil N utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique La plupart des plastiques risquent d être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour n...

Page 11: ...ent such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning th...

Page 12: ...ther Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire e Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only id...

Page 13: ...To reduce risk of electric shock unplug the charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk Disconnect charger from power supply when not in use Risk of electric shock Do not touch uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others w...

Page 14: ... See Figure 6 Locate latches of battery pack and depress to release battery pack from your drill See Figure 2 Remove battery pack from your drill ADJUSTING THE AUXILIARY HANDLE For CDI 1442 1802 See Figure 3 Follow these steps to adjust the auxiliary handle Loosen the auxiliary handle by turning the knob counterclockwise Rotate the auxiliary handle to the desired location Tighten the auxiliary han...

Page 15: ... rotation KEYLESS CHUCK See Figure 7 Your drill has a keyless chuck As the name implies you can hand tighten or release drill bits in the chuck jaws Rotate the chuck with your hand Rotate the chuck body with your other hand The arrows on the chuck indicate which direction to rotate the chuck body in order to LOCK tighten or UNLOCK release the drill bit WARNING Do not hold chuck body with one hand ...

Page 16: ...lektrischen Schlages erhöhen sich wenn das Kabel beschädigt oder verwickelt ist e Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur für eine Verwendung im Freien konzipierte Verlängerungs kabel Durch Befolgung dieser Anweisung vermeiden Sie die Risiken eines elektrischen Schlages 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Bleiben Sie wachsam richten Sie Ihren Blick auf Ihre Arbeit und gehen Sie bei der Verwendung eines e...

Page 17: ...in Aus Schalter entweder auf Aus steht oder gesperrt ist Zur Vermeidung von Unfallrisiken sollten Sie Ihr Gerät nicht anschließen wenn der Schalter auf Ein steht b Laden Sie den Akku nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät auf Ein für einen bestimmten Akku Typ geeignetes Ladegerät kann einen Brand verursachen wenn es mit einem anderen Akku Typ verwendet wird c Für jedes Akku Gerät muss ...

Page 18: ...alifizierten Techniker ausführen Eine falsche Wiedermontage des Geräts kann zu einem elektrischen Schlag oder einem Brand führen Zur Verringerung der Risiken eines elektrischen Schlags müssen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose trennen bevor Sie es warten oder reinigen Durch Ausschalten des Ladegeräts Stopp Position werden die Risiken eines elektrischen Schlages nicht verringert Trennen Sie da...

Page 19: ...e Ladegerät Vergewissern Sie sich dass eine Spannung von 230 Volt 50 Hz nur Wechselstrom vorliegt normale Haushaltsspannung Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein Richten Sie hierfür die Rippen des Akkus mit den Rillen des Ladegeräthalters aus Drücken Sie leicht auf den Akku um sicher zu stellen dass die Stifte des Akkus vollständig in die Kontakte...

Page 20: ...gbohrmaschine Schrauber ist nicht für umgekehrtes Bohren ausgelegt Die Missachtung dieser Warnung kann zu Beschädigungen des Materials führen EIN AUS SCHALTER Siehe Abb 6 Um Ihren Bohrschrauber IN BETRIEB ZU SETZEN drücken Sie auf den Schalter Um Ihren Bohrschrauber ANZUHALTEN geben Sie den Schalter frei VARIABLE DREHZAHL Über den Schalter Ihres Geräts können Sie die Drehzahl je nach ausgeübtem Dr...

Page 21: ...rs einzuspannen Das Bohrfutter kann in Ihrer Hand ausrutschen oder Ihre Hand kann rutschen und mit dem sich drehenden Schraubeinsatz oder Bohrer in Kontakt kommen Dies kann zu einem Unfall und schweren Körperverletzungen führen WARTUNG WARNUNG Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen o...

Page 22: ...ntación esté en buenas condiciones No sujete nunca la herramienta del cable de alimentación ni tire del cable para desenchufarla Mantenga el cable de alimentación lejos de toda fuente de calor aceite objetos con bordes cortantes y elementos en movimiento El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si el cable de alimentación está dañado o anudado e Cuando trabaje al aire libre utilice excl...

Page 23: ...rramienta los accesorios las puntas para atornillar etc teniendo en cuenta las características específicas de esta máquina del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar Para evitar situaciones peligrosas utilice la máquina únicamente para las tareas para las que ha sido diseñada 5 UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA a Antes de poner la batería compruebe que el gatillo está en la posic...

Page 24: ...eado si se ha caído o si está dañado Hágalo reparar por un técnico cualificado No desmonte el cargador y deje toda reparación o mantenimiento en manos de un técnico cualificado Un montaje incorrecto del aparato puede provocar una descarga eléctrica o un incendio Para reducir la posibilidad de una descarga eléctrica desenchufe el cargador antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de ...

Page 25: ...AR LA BATERÍA Utilice únicamente el cargador suministrado con la batería Cerciórese de que la corriente eléctrica sea de 230 Voltios 50 Hz CA únicamente tensión doméstica normal Enchufe el cargador a una toma de corriente Coloque la batería en el cargador Para ello alinee las nervaduras de la batería con las ranuras del soporte del cargador Empuje la batería para cerciorarse de que los terminales ...

Page 26: ... cuando taladre materiales duros como ladrillos tejas hormigón etc ADVERTENCIA La taladradora atornilladora de percusión no ha sido diseñada para realizar perforaciones trabajando en sentido de rotación inverso El incumplimiento de esta recomendación puede causar daños materiales GATILLO Véase la Figura 6 Para PONER EN MARCHA la taladradora atornilladora pulse el gatillo Para DETENER la taladrador...

Page 27: ...l El mandril podría deslizarse sobre su mano o su mano deslizarse y ponerse en contacto con la punta de atornillar o con la broca en rotación Esto puede provocar un accidente y graves heridas corporales MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Si fuera preciso cambiar alguna pieza sólo se deben utilizar recambios originales La utilización de cualquier otra pieza puede representar un peligro o deteriorar la herra...

Page 28: ... aumentano se il cavo è danneggiato o aggrovigliato e Qualora si lavori all esterno utilizzare solo prolunghe concepite per un tale impiego In questo modo è possibile evitare i rischi di scosse elettriche 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando si utilizza un apparecchio elettrico rimanere sempre vigili prestare attenzione a ciò che si fa ed agire con buon senso Non utilizzare l apparecchio elettrico quand...

Page 29: ... utilizzare l apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato concepito 5 UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA a Prima di procedere all inserimento della batteria accertarsi che il grilletto sia in posizione di arresto o che sia bloccato Onde evitare i rischi di incidenti non collegare l apparecchio all alimentazione elettrica se l interruttore si trova in posizione di marcia b Per ricar...

Page 30: ...ato in qualche altro modo Rivolgersi ad un tecnico qualificato per la riparazione Non smontare il caricabatteria e fare effettuare eventuali interventi di riparazione o manutenzione da un tecnico qualificato Un riassemblaggio dell apparecchio effettuato in modo non conforme alle istruzioni può comportare il rischio di scosse elettriche o di incendio Onde ridurre i rischi di scosse elettriche prima...

Page 31: ...a batteria Accertarsi che la tensione sia esclusivamente di 230 Volt 50 Hz AC tensione domestica normale Collegare il caricabatteria ad una presa elettrica Inserire la batteria nel caricabatteria A tale scopo allineare le nervature della batteria rispetto alle scanalature del supporto del caricabatteria Esercitare una certa pressione sulla batteria per accertarsi che i suoi poli si inseriscano cor...

Page 32: ...itatore a percussione non è stato studiato per la perforazione inversa La mancata osservanza di questa avvertenza può dare luogo a danni materiali GRILLETTO Vedere la Figura 6 Premere il grilletto per AVVIARE il trapano avvitatore Rilasciare il grilletto per ARRESTARE il trapano avvitatore VELOCITÀ VARIABILE La velocità dell apparecchio varia in funzione della pressione esercitata sul grilletto Au...

Page 33: ...ite MANUTENZIONE AVVERTENZA In caso di sostituzione utilizzare solo pezzi di ricambio originali L impiego di pezzi non identici può rappresentare un pericolo o anche danneggiare l apparecchio Non utilizzare dei solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte delle plastiche rischia di essere danneggiata dall uso di alcuni solventi in commercio Utilizzare un panno pulito per pulire lo spo...

Page 34: ...e choque eléctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se vigilante observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta eléctrica Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente b Use um equipamento adequado de protecção Pr...

Page 35: ... pequenos objectos de metal que podem ligar os terminais entre eles O curto circuito dos terminais da bateria pode provocar centelhas queimaduras ou incêndios e Evite qualquer contacto com o líquido de bateria se o líquido for projectado durante uma utilização em condições extremas Se isto ocorrer lave imediatamente a zona afectada com água limpa Se o líquido entrou em contacto com os olhos consul...

Page 36: ... 9 1 Bucha de aperto rápido 2 Gatilho 3 Selector do sentido de rotação frente atrás 4 Pontas de aparafusar 5 Bateria 6 Placa magnética 7 Sistema de bloqueio 8 Premir o sistema de bloqueio para retirar a bateria 9 Punho adicional para modelos CDI 1442 1802 10 Para apertar 11 Para desapertar 12 Broca 13 Esbarro de profundidade 14 Profundidade de perfuração 15 Para diminuir o binário 16 Para aumentar...

Page 37: ...enta de maneira contínua a bateria aquece Quando a bateria está quente deve deixá la arrefecer durante cerca de 30 minutos antes de a recarregar INSTALAÇÃO DA BATERIA Bloqueie o gatilho do seu berbequim aparafusadora colocando o selector do sentido de rotação na posição central Ver Figura 6 Inserir a bateria no berbequim aparafusadora Para tal alinhe as nervuras da bateria com as ranhuras situadas...

Page 38: ...ima do gatilho Quando segura o seu berbequim aparafusadora na posição normal de utilização o selector do sentido de rotação deve estar à esquerda do gatilho para permitir o aparafusar perfurar O sentido de rotação fica invertido sentido desenroscar quando o selector está à direita do gatilho Quando o selector está em posição central o gatilho fica bloqueado Para parar a ferramenta solte o gatilho ...

Page 39: ...ERTÊNCIA Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto com líquido de travões gasolina produtos à base de petróleo óleos penetrantes etc Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danificar enfraquecer ou destruir o plástico Não exija demasiado da sua ferramenta As utilizações abusivas podem danificar a ferramenta assim como a peça a trabalhar ADVERTÊNCIA Não tente modificar o ...

Page 40: ...nde onderdelen Het gevaar voor elektrische schokken wordt groter als het netsnoer beschadigd is of in de knoop zit e Als u uw apparaat buitenshuis gebruikt moeten de verlengsnoeren geschikt zijn voor een dergelijk gebruik Zo loopt u geen kans op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf attent kijk goed naar wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch apparaat gebru...

Page 41: ...OUD VAN HET ACCUPAK a Zorg dat de schakelaar op UIT staat of geblokkeerd is voordat u de accu plaatst Steek de stekker niet in het stopcontact als de schakelaar op AAN staat om ongelukken te voorkomen b Laad het accupak alleen op met behulp van het laadapparaat dat door de fabrikant is aanbevolen Een laadapparaat dat bestemd is voor een bepaald type accu kan brand veroorzaken als het wordt gebruik...

Page 42: ...pparaat niet zelf uit elkaar laat eventuele reparaties of onderhoud uitvoeren door een deskundige Het verkeerd hermonteren van het apparaat kan gevaar voor elektrische schokken of brand veroorzaken Trek de stekker van het laadapparaat uit het stopcontact voordat u het gaat onderhouden of schoonmaken om gevaar voor elektrische schokken te beperken De schakelaar van het apparaat op UIT zetten helpt ...

Page 43: ...et laadapparaat aan op een stopcontact Steek het accupak in het laadapparaat Zorg ervoor dat de ribbels van de accu precies passen in de groeven van de houder van het laadapparaat Druk het accupak goed aan om te zorgen dat de klemmen van het accupak goed zijn vastgeklikt in de contacten van het laadapparaat Zodra de accu goed zit vastgeklikt gaat het rode lampje branden Zodra de accu volledig gela...

Page 44: ...rukt u de schakelaar in Om de boor schroefmachine UIT TE ZETTEN laat u de schakelaar los VARIABELE SNELHEID Met de AAN UIT schakelaar kunt u het toerental regelen door middel van de op de schakelaar uitgeoefende druk Hoe groter de druk op de schakelaar des te hoger is de snelheid Naarmate u de schakelaar minder indrukt wordt de snelheid lager VERGRENDELFUNCTIE Zie afbeelding 6 De aan uit schakelaa...

Page 45: ...oortje Dit kan een ongeluk en ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben ONDERHOUD WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of uw apparaat beschadigen Gebruik geen oplosmiddelen om de kunststof onderdelen te reinigen De meeste kunststoffen riskeren om te worden beschadigd door de in de handel zijnde oplosmiddelen Gebruik ...

Page 46: ...bör du även använda en skyddsmask mot damm halksäkra skor en skyddshjälm eller hörselskydd för att undvika risker för allvarliga kroppsskador c Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att strömbrytaren är i avstängt läge innan du ansluter verktyget För att undvika risker för olyckor skall du inte bära på verktyget med fingret på strömbrytaren och inte ansluta verktyget om strömbrytaren är i på...

Page 47: ...SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR LADDARE För att minska riskerna för skador använd endast omladdningsbara batterier av typ nickel kadmium Andra typer av batterier kunde explodera och förorsaka allvarliga personskador eller skada verktyget Utsätt inte laddaren för regn eller fukt Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas och tillhandahålles av tillverkaren Användning av andra tillbehör...

Page 48: ...s svagt laddat för att undvika alla problem Det måste därför laddas före användning ANMÄRKNING Batteriet laddas inte fullständigt vid den första uppladdningen Det behövs flera cykler användning av verktyget och laddning av batteriet innan batteriet laddas fullständigt FÖR LADDNING AV BATTERIET Använd endast den laddare som levereras med batteriet Försäkra dig om att spänningen är 230 volt 50 Hz en...

Page 49: ...hjälphandtaget Lossa ringen för fastsättning av hjälphandtaget genom att vrida skaftet till vänster Placera hjälphandtaget i önskat läge Dra fast ringen för fastsättning av hjälphandtaget genom att vrida skaftet till höger INSTÄLLNING AV DJUPANSLAGET för modellerna CDI 1442 1802 Se fig 4 Följ nedanstående anvisningar vid inställning av djupanslaget Lås strömbrytaren genom att placera väljaren av r...

Page 50: ...star om rotationsriktningen SJÄLVLÅSANDE CHUCK Se fig 7 Vinkelborrmaskinen skruvdragaren är utrustad med en självlåsande chuck Såsom namnet anger går det att fästa och ta loss skruvbits för hand Vrid på chucken för hand Pilarna som är ritade på chucken anger i vilken riktning den ska vridas för att SÄTTA FAST dra åt eller TA BORT lossa skruvbiten VARNING Försök inte fästa en skruvbit genom att hål...

Page 51: ... arbejdet og brug sund fornuft når der arbejdes med elektrisk værktøj Det elektriske værktøj må aldrig bruges når man er træt hvis man er påvirket af spiritus eller narkotika eller tager medicin Glem aldrig at man blot skal være uopmærksom en brøkdel af et sekund for at komme alvorligt til skade b Brug det nødvendige sikkerhedsudstyr Beskyt altid øjnene Alt efter forholdene skal der bruges støvmas...

Page 52: ...et elektriske værktøj bruges i fuld sikkerhed 7 SÆRLIGE REGLER a Brug altid høreværn ved arbejde med en slagboremaskine Når man udsættes for støj kan hørelsen nemlig tage skade b Brug hjælpehåndtaget leveret sammen med værktøjet Hvis man mister kontrollen over værktøjet kan man komme alvorligt til skade SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER I FORBINDELSE MED OPLADERE For at formindske risikoen for uheld og uly...

Page 53: ...ur 9 KONTROLLAMPERNE VISER BATTERIETS LADETILSTAND Rød lampe lyser hurtig opladning Grøn lampe lyser batteriet er færdigopladet Ingen lampe lyser fejl ved ladning eller batteri BATTERIOPLADNING Redskabets eller værktøjets batteri leveres med meget svag ladning for at undgå eventuelle problemer Det skal derfor lades op inden brug Bemærk Batteriet bliver ikke ladet helt op ved første opladning Det e...

Page 54: ...ruemaskinen Se figur 2 Træk batteriet af bore skruemaskinen MONTERING AF HJÆLPEHÅNDTAG model CDI 1442 1802 Se fgur 3 Hjælpehåndtaget monteres på følgende måde Drej grebet mod venstre for at løsne hjælpehåndtagets fastspændingsring Sæt hjælpehåndtaget i den ønskede stilling Drej grebet i bund mod højre for at stramme hjælpehåndtagets fastspændingsring INDSTILLING AF DYBDESTOP model CDI 1442 1802 Se...

Page 55: ... PATRON MED AUTOMATISK TILSPÆNDING Se figur 7 Bore skruemaskinens patron tilspændes automatisk Det vil sige at indsatserne kan sættes fast og tages ud med håndkraft Patronen drejes med hånden Pilene på patronen viser hvilken retning den skal drejes for at FASTGØRE tilspænde eller UDTAGE løsne indsatsen ADVARSEL Start aldrig bore skruemaskinen mens patronen holdes med den ene hånd for at spænde ind...

Page 56: ...ytt alltid øynene Alt etter omstendighetene bruk også støvmaske sklisikre sko hjelm eller hørselvern for å beskytte deg mot alvorlige kroppsskader c Unngå utilsiktet start Se etter at strømbryteren er stilt på av før du kopler verktøyet til strømmen For å unngå fare for ulykke ha ikke fingeren på strømbryteren når du flytter verktøyet og kople den ikke til strømnettet hvis strømbryteren står på på...

Page 57: ...ader bruk utelukkende oppladbare batterier av nikkel kadmium typen Andre batterityper kan eksplodere og forårsake alvorlige kroppsskader eller ødelegge verktøyet Ikke utsett ladeapparatet for regn eller fuktighet Bruk ikke andre tilbehør enn de som anbefales og skaffes av fabrikanten Bruken av et annet tilbehør kan medføre fare for brann elektrisk støt eller alvorlige kroppsskader For ikke å skade...

Page 58: ...r bruk av verktøyet og så opplading av batteriet er nødvendige for at batteriet skal bli fulladet FOR Å LADE OPP BATTERIET Bruk kun ladeapparatet som følger med batteriet Se etter at spenningen er på 230 Volt 50 Hz kun vekselstrøm vanlig nettspenning Kople ladeapparatet til en elektrisk stikkontakt Legg batteriet inn i ladeapparatet Til det må du stille batteriets ribber på furene i ladeapparatets...

Page 59: ...r for å justere dybdestopperens stilling Lås strømbryteren ved å stille rotasjons retningsvelgeren i midtstilling Løsne støttehåndtakets festering ved å dreie skaftet mot urviseren Plasser dybdestopperen slik at boret stikker frem fra dybdestopperens ende med ønsket boringsdybde Skru fast støttehåndtaket ved å dreie skaftet godt med urviseren INNSTILLING AV DREIEMOMENT Se figur 5 Bore skrumaskinen...

Page 60: ... hånd Pilene på chucken angir i hvilken retning den skal dreies for å FESTE skru fast eller TA UT løsne bitsen ADVARSEL Forsøk ikke å feste en bits ved å holde chucken med den ene hånden og starte bore skrumaskinen for å dreie chucken og skru bitsen fast i chuckens kjever Chucken kan gli i hånden din eller hånden kan skli og komme i kontakt med den roterende skrubitsen eller boret Det kan medføre ...

Page 61: ...a riippuen käytä myös pölynsuojanaamaria liukumattomia turvajalkineita suojakypärää ja kuulonsuojaimia vakavien ruumiinvammojen välttämiseksi c Ehkäise epähuomiossa tapahtuvat käynnistykset Varmista että käynnistyskytkin on pysäytysasennossa off ennen kuin kytket työkalun verkkovirtaan Onnettomuuksien ehkäisemiseksi älä siirrä työkalua sormen ollessa liipaisimella äläkä kytke sitä verkkovirtaan ku...

Page 62: ...i aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja LATAAJAA KOSKEVAT ERIKOISTRUVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Käytä yksinomaan nikkeli kadmium tyyppisiä ladattavia akkuja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Työkalu voi räjähtää tai vaurioitua ja aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja mikäli muuntyyppisiä akkuja käytetään Älä jätä lataajaa sateeseen tai kosteaan paikkaan Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia ja toimittamia...

Page 63: ...tauksen yhteydessä Työkalun käyttö ja latauskertoja on tehtävä useita ennen kuin akku latautuu kokonaan AKUN LATAAMINEN Käytä yksinomaan akun mukana toimitettua lataajaa Varmista että jännite on 230 Volttia 50 Hz yksinomaan AC vaihtovirta normaali kotitalousvirta Kytke lataaja verkkovirtaan Aseta akku lataajaan Tätä varten linjaa akun kohokkeet lataajassa oleville urille Paina akkua kevyesti varmi...

Page 64: ...ääntämällä vartta oikealle VÄÄNTÖMÖMENTIN SÄÄTÄMINEN Katso kuva 5 Porakone ruuvitaltassa on kytkin jolla kiristysvääntömomentti voidaan säätää porattavan tai ruuvattavan materiaalin mukaiseksi Tee vääntömomentin säätö sopivalla tavalla malleille CDI 1442 1802 Suosittelemme kovametallikärkisten terien käyttöä kun käytät työkalua iskuporakokoneena kovien materiaalien kuten tiilien harkkojen betonin ...

Page 65: ...ä porakone ruuvitaltan Istukka voi luistaa käteen tai käsi luistaa istukalta ja osua pyörivään terään Tämä voi aiheuttaa onnettomuuden ja vakavia ruumiinvammoja HUOLTO MUISTUTUS Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä varaosia Muunlaisten varaosien käyttö voi osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa työkalua Älä käytä liuotteita muoviosien puhdistukseen Yleensä muovit eivät siedä markkinoilla olev...

Page 66: ...ι αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος έχει υποστεί ζηµιά ή έχει µπλεχτεί e ταν εργάζεστε σε εξωτερικ χώρο να χρησιµοποιείτε αποκλειστικά επιµηκύνσεις που έχουν σχεδιαστεί για εξωτερική χρήση Θα αποφύγετε έτσι τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ a Παραµείνετε προσεκτικοί κοιτάτε καλά τι κάνετε και επικαλεστείτε την λογική σας ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρι...

Page 67: ...γετε τον κίνδυνο ατυχηµάτων µην συνδέετε το εργαλείο σας αν ο διακ πτης βρίσκεται στο λειτουργία b Φορτίζετε την µπαταρία αποκλειστικά µε το φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής Ένας φορτιστής κατάλληλος για έναν ορισµένο τύπο µπαταρίας µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά αν χρησιµοποιηθεί µε άλλου τύπου µπαταρία c Μ νον ένας συγκεκριµένος τύπος µπαταρίας πρέπει να χρησιµοποιείται µε το επαναφορτιζ µενο...

Page 68: ...α µπλεχτεί σ αυτ ή να του προκαλέσει ζηµιά µε οποιονδήποτε τρ πο I Μη χρησιµοποιείτε το φορτιστή αν η πρίζα ή το καλώδιο παροχής ρεύµατος έχουν υποστεί ζηµιά Αν ένα απ τα στοιχεία αυτά έχει υποστεί ζηµιά απευθυνθείτε σε ειδικευµένο τεχνικ για την επιδι ρθωσή του I Μη χρησιµοποιείτε το φορτιστή αν έχει δεχτεί κτύπηµα αν έχει πέσει ή αν έχει υποστεί οποιαδήποτε ζηµιά Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο ...

Page 69: ...φορτίσει πλήρως η µπαταρία σας ΓΙΑ ΝΑ ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Χρησιµοποιήστε αποκλειστικά το φορτιστή που παρέχεται µε την µπαταρία Βεβαιωθείτε πως η τάση είναι 230 Βολτ 50 Hz AC αποκλειστικά κοινή οικιακή τάση Συνδέστε το φορτιστή σε ηλεκτρική πρίζα Τοποθετήστε την µπαταρία στο φορτιστή Γι αυτ ευθυγραµµίστε τις προεξοχές της µπαταρίας µε τις εγκοπές της βάσης του φορτιστή Ασκήστε πίεση επάνω στην...

Page 70: ...τουργία ταν τρυπάτε σκληρά υλικά πως τούβλα κεραµίδια σκυρ δεµα κλπ ΣΥΣΤΑΣΗ Το κρουστικ δραπανοκατσάβιδ σας δεν έχει σχεδιαστεί για ανάστροφη διάτρηση Η µη τήρηση της παρούσας σύστασης µπορεί να προκαλέσει υλικές ζηµιές ΣΚΑΝ ΑΛΗ Βλέπε Σχεδιάγραµµα 6 Για να ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ το δραπανοκατσάβιδο πατήστε τη σκανδάλη Για να ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ το δραπανοκατσάβιδο ελευθερώστε τη σκανδάλη METABΛHΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ Η σκανδάλη...

Page 71: ...ει η µύτη στις σιαγ νες του τσοκ Το τσοκ θα µπορούσε να γλιστρήσει στο χέρι σας ή να γλιστρήσει το χέρι σας και να έρθει σε επαφή µε τη περιστρεφ µενη µύτη ή το περιστρεφ µενο τρυπάνι Αυτ µπορεί να προκαλέσει ατύχηµα και σοβαρ σωµατικ τραυµατισµ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση αντικατάστασης πρέπει να χρησιµοποιούνται αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Η χρήση οποιουδήποτε άλλου ανταλλακτικού µ...

Page 72: ...től tárgyaktól és mozgásban lévő részektől Az áramütés veszélye megnő ha a vezeték sérült ill össze van gubancolva e Ha a szabadban dolgozik kizárólag kültéri használatra gyártott hosszabbítót használjon Ezáltal elkerülheti az áramütés veszélyét 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a Mindig óvatosan és körültekintően cselekedjen győződjön meg a jó ítélőképességéről ha elektromos szerszámot használ Ne használja a ...

Page 73: ...álatokra használja amelyre tervezték fejlesztették 5 AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA a Az akkumulátor behelyezése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a ravasz ki állásban ill reteszelve van e A balesetveszély elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa a vezetéket ha a kapcsoló be állásban van b Kizárólag a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumulátort Az előírástól eltérő típusú n...

Page 74: ...ővel végeztessen el A készülék helytelen szétszerelése áramütést és tüzet okozhat Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében szüntesse meg az akkumulátortöltő elektromos hálózati csatlakozását mielőtt a készülék karbantartásához vagy tisztításához kezd A töltő ki állásba helyezése nem csökkenti az áramütés veszélyét Ha nem használja a töltőt húzza ki az aljzatból a vezetéket Az áramütés veszély...

Page 75: ...elt töltőt használja Használat előtt bizonyosodjon meg arról hogy az ön által használt elektromos hálózat feszültségértéke 230 Volt 50 Hz CA normál lakossági váltóáram Csatlakoztassa a töltőt egy hálózati aljzathoz Helyezze az akkumulátort a töltőbe Ehhez hozza egybe az akkumulátor domború bordáit a töltő tartórészének vájataival Nyomja meg az akkumulátort hogy megbizonyosodjon az akkumulátor sark...

Page 76: ...úró csavarozó gépet nem úgy tervezték hogy kikalapálásra lehessen használni Ezen figyelemfelhívás be nem tartása anyagi károkat okozhat RAVASZ Lásd 6 ábra Ha BE AKARJA KAPCSOLNI a fúrógépet nyomja meg a ki be kapcsoló ravaszt Ha KI AKARJA KAPCSOLNI a fúrógépet engedje el a ravaszt ÁLLÍTHATÓ SEBESSÉG A ravaszra gyakorolt erő fokától függően változik a fúrógép sebessége Minél nagyobb a ravaszra gyak...

Page 77: ...égit helyettesíteni Minden más alkatrész használata veszéllyel járhat és a készülék megrongálását okozhatja Ne használjon oldószert hígítót a műanyagból készült részek tisztításához A kereskedelmi forgalomban lévő oldószerek megrongálhatják a műanyagból készült elemek többségét A por olaj zsír és egyéb szennyezettség tisztítására használjon egy tiszta ruhadarabot FIGYELEM Óvja a műanyagból készült...

Page 78: ...zený nebo překroucený zvyšuje se riziko úrazu elektrickým proudem e Pokud pracujete venku používejte pouze prodlužovací kabely vhodné pro práci ve venkovním prostředí Vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Při práci s elektronářadím pozorně sledujte co děláte a řiďte se zdravým rozumem Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste unavení pod vlivem alkoholu drog nebo...

Page 79: ...šroubky a jiné kovové předměty které by mohly vytvořit spojení mezi svorkami akumulátoru Zkratování svorek akumulátoru může způsobit jiskření popáleniny případně požár e Elektrolytu vytékajícího z akumulátorové baterie se rozhodně nedotýkejte zejména pokud pracujete v nestandardních podmínkách Pokud dojde k potřísnění pokožky chemikáliemi omyjte postižené místo čistou vodou Při zasažení očí vyhled...

Page 80: ...opředu dozadu 4 Šroubovací nástavce 5 Akumulátor 6 Magnetická destička 7 Blokační systém 8 Stiskněte blokovací pojistku tím se akumulátor uvolní 9 Přídavné držadlo u modelů CDI 1442 1802 10 Povolení 11 Utažení 12 Vrták 13 Doraz pro nastavení hloubky vrtání 14 Hloubka vrtání 15 Snížení točivého momentu 16 Zvýšení točivého momentu 17 Kroužek pro nastavení točivého momentu 18 Režim vrtání 19 Režim př...

Page 81: ...cílíte v teplotním rozsahu od 10 C do 38 C DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE NABÍJENÍ TEPLÉHO AKUMULÁTORU Pokud jste nářadí používali delší dobu je zahřívání akumulátoru běžným jevem Pokud je akumulátor příliš teplý je nutné ho nechat vychladnout cca po dobu 30 minut pak teprve je možné akumulátor dobíjet VLOŽENÍ AKUMULÁTORU Zajistěte spouštěč vrtacího šroubováku tak že ho nastavíte do středové bezp...

Page 82: ...evého chodu nachází napravo od spouštěče nářadí Jakmile je přepínač pravého levého chodu ve střední poloze spouštěč nářadí nelze použít Pokud chcete nářadí zastavit dejte prst ze spouštěče a počkejte dokud se sklíčidlo přestane otáčet ELEKTRICKÁ BRZDA Vrtací šroubovák je vybaven elektrickou brzdou Jakmile uvolníte prst ze spouštěče vrtací šroubovák se postupně zastaví Pokud je brzda plně funkční p...

Page 83: ...it nebo zničit plastové části případně snížit jejich životnost Elektronářadí zásadně nepřetěžujte Přetěžování vrtacího šroubováku může poškodit nejen materiál ale také nářadí UPOZORNĚNÍ Na vrtacím šroubováku neprovádějte žádné úpravy a používejte pouze doporučené příslušenství Tyto nepovolené úpravy nářadí či změny v používání příslušenství mohou vytvořit nebezpečné situace které mohou vést k velm...

Page 84: ... Ì ÏË Û ÎËÌËÚÂÎflÏË Îfl Ì ÛÊÌ ı ÓÚ ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ ÂÊ Ú Û Ó ÚÓÍÓÏ 3 ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú a è Ë ÓÚÂ Ò ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÏË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÏË ÒΠËÚ Á ÂÍ ÚÌÓÒÚ Ò ÓËı ÂÈÒÚ ËÈ Ë Â ÂÌËÈ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÛÒÚ ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ÒÓÒÚÓflÌËË ÎÍÓ ÓÎ ÌÓ Ó ËÎË Ì ÍÓÚË ÂÒÍÓ Ó ÓÔ flÌÂÌËfl Ú ÍÊ ÔÓ ÓÁ ÂÈÒÚ ËÂÏ Ï ËÍ ÏÂÌÚÓ ç Á ÈÚ ÚÓ ÓÒÚ ÚÓ ÌÓ ÒÂÍÛÌ Ì ÌËÏ ÌËfl ÚÓ ÚflÊÂÎÓ ÔÓ ÌËÚ Òfl b èÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÂÍ ÚÌ ÏË Á ËÚÌ ÏË Ò Â ÒÚ ÏË ÇÒ Á ...

Page 85: ... ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ ÌËÍÂÎ Í ÏË ÏË Á flÊ ÂÏ ÏË ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏË ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ Û Ó Ó ÚËÔ ÏÓ ÛÚ ÁÓ Ú Òfl ËÒÔÓ ÚËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë ÔÓ Î ÚflÊÂÎ Â Ú Ï I ç ÓÒÚ ÎflÈÚ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó ÔÓ ÓÊ ÂÏ ËÎË Ò ÓÒÚË I ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÌÂÍÓÏÔÎÂÍÚÌ ÏË ËÎË Ì ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ ÏË ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ ÍÒÂÒÒÛ ÏË àÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Û Ëı ÍÒÂÒÒÛ Ó ÏÓÊÂÚ Á Ú ÔÓÊ Û ÚÓÍÓÏ ËÎË ÚflÊÂÎ Â Ú Ï I óÚÓ Ì ËÒÔÓ ÚËÚ Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ë ÒÂÚ ÓÈ ÌÛ Ì  ÈÚ Á ÒÂÚ ÓÈ ÌÛ ÚÓ ...

Page 86: ...ÓÏ ıÓ Û ÂÊËÏ Û ÌÓ Ó Ò Â ÎÂÌËfl ÒÍÓ ÓÒÚ 1 0 5070 ÏËÌ 1 0 5200 ÏËÌ 1 ÒÍÓ ÓÒÚ 2 0 17 550 ÏËÌ 1 0 18 200 ÏËÌ 1 å ÍÒËÏ Î Ì È ËÈ ÏÓÏÂÌÚ ç Ï 30 32 32 35 ÇÂÒ Ò ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÏ Í 1 9 2 1 2 3 2 5 ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ BPP 1220 BPP 1420 BPP 1420 BPP 1820 á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó BC 1200 BC 1440 BC 1440 BC 1800 BC 1215 S BC 1415 S BC 1415 S BC 1815 S I ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á fl Ì Ï ÛÒÚ ÓÈÒÚ ÓÏ ÂÒÎË ËÎÍ ËÎË ÒÂÚ ÓÈ ÌÛ ÔÓ ÂÊ ÂÌ ÖÒÎË ÓÌË ÔÓ...

Page 87: ... ÂÚ Ì Ë ÓÎÂÂ Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎ ÌÓÈ Ô Ë ÚÂÏÔ ÚÛ Â ÓÚ 10 C Ó 38 C ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà Ñãü áÄêüÑäà Ééêüóàï ÄääìåìãüíéêéÇ éÚ Ô Ó ÓÎÊËÚÂÎ ÌÓÈ ÓÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì Â ÂÚÒfl ÖÒÎË ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì ÂÎÒfl ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ Ú 30 ÏËÌÛÚ Ô  Á fl ÍÓÈ ìëíÄçéÇäÄ ÄääìåìãüíéêÄ á ÎÓÍË ÛÈÚ ÍÛ ÓÍ ÂÎË Û ÛÔÓ Â Ú ÛÒÚ ÌÓ Ë Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ì Ô ÎÂÌËfl ÂÌËfl ˆÂÌÚ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ëÏ êËÒ 6 ÇÒÚ Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÑÎfl ÚÓ Ó ÒÓ ÏÂÒÚËÚ ÒÚÛÔ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ a Ò ÓÚ...

Page 88: ...Á ÓÎËÚ Ò Â ÎÂÌË ËÎË Á Í Û Ë ÌË ÖÒÎË Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ì ıÓ ËÚÒfl ÒÔ ÓÚ ÍÛ Í Ì Ô ÎÂÌË ÂÌËfl ËÁÏÂÌÂÌÓ ÓÚÍ Û Ë ÌË äÓ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ì Ô ÎÂÌËfl ÂÌËfl ÒÚÓËÚ ˆÂÌÚ Î ÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÍÛ ÓÍ Á ÎÓÍË Ó Ì óÚÓ ÓÒÚ ÌÓ ËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÛ ÓÍ Ë ÓÊ ËÚÂÒ ÔÓÍ Ô Ú ÓÌ ÔÓÎÌÓÒÚ ÓÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ùãÖäíêàóÖëäàÖ íéêåéá Ñ ÂÎ Û ÛÔÓ Â Ú ÓÒÌ ÂÌ ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÏ ÚÓ ÏÓÁÓÏ è Ë ÓÚÔÛÒÍ ÌËË ÍÛ Í Ô Ú ÓÌ Ô ÂÒÚ ÂÚ Ú Òfl è Ë ÌÓ Ï Î ÌÓÈ ÓÚ ÚÓ ÏÓÁ ÒÍ ÓÁ ...

Page 89: ... ıËÏËÍ Ú ÒÓ Â Ê Ú Â ÂÒÚ ÍÓÚÓ Â ÏÓ ÛÚ ËÒÔÓ ÚËÚ ÓÒÎ ËÚ ËÎË Á Û ËÚ ÔÎ ÒÚÏ ÒÒÛ çÂ Û Ú ÂÁÏ ÌÓ Ú Â Ó ÚÂÎ Ì ÏË Í ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÛ îÓ ÒË Ó ÌË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ Â ËÚ Â Ó ËÎË Á ÓÚÓ ÍÛ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çÂ Ô Ú ÈÚÂÒ ÏÓ ËÙËˆË Ó Ú ÂÎ Û ÛÔÓ Â Ú ËÎË Ô ËÒÔÓÒ ÎË Ú Í ÌÂÈ ÍÒÂÒÒÛ Ì ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌ Â ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ èÓ Ó Ì Â ÏÓ ËÙËÍ ˆËË Ë Ô ÂÓ ÁÓ ÌËfl Ô Â ÒÚ Îfl Ú ÒÓ ÓÈ ÌÂÔ ËÎ ÌÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë ÏÓ ÛÚ ÒÓÁ Ú ÓÔ ÒÌ Â ÒË...

Page 90: ...trocutare 3 SIGURANŢA PERSONALĂ a Fiţi vigilent priviţi cu atenţie ceea ce faceţi şi utilizaţi maşinile electrice cu discernământ Nu utilizaţi maşina electrică dacă sunteţi obosit aţi băut alcool sau aţi consumat droguri sau dacă luaţi medicamente Nu uitaţi niciodată că o secundă de neatenţie este suficientă pentru a vă răni foarte grav b Purtaţi un echipament de protecţie adecvat Protejaţi vă înt...

Page 91: ...eterioreze aparatul sau chiar să provoace răniri grave I Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau la umiditate I Nu utilizaţi alte accesorii decât cele recomandate şi furnizate de către fabricant Utilizarea altor accesorii prezintă riscuri de incendiu de electrocutare sau de răniri corporale grave I Pentru a evita să defectaţi încărcătorul şi cablul de alimentare nu trageţi de cablul de alimentare p...

Page 92: ...0 min 1 0 18200 min 1 Cuplu maxim Nm 30 32 32 35 Greutate cu baterie kg 1 9 2 1 2 3 2 5 Baterie BPP 1220 BPP 1420 BPP 1420 BPP 1820 Încărcător BC 1200 BC 1440 BC 1440 BC 1800 BC 1215 S BC 1415 S BC 1415 S BC 1815 S I Nu demontaţi încărcătorul faceţi apel la un tehnician calificat pentru reparaţiile şi întreţinerea necesară O remontare incorectă a încărcătorului poate prezenta riscuri de electrocut...

Page 93: ...omplet descărcată NU aşezaţi încărcătorul într un loc în care temperaturile sunt foarte scăzute sau foarte ridicate Funcţionarea lui este optimă la o temperatură cuprinsă între 10 C şi 38 C INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND ÎNCĂRCAREA BATERIILOR CALDE Dacă utilizaţi aparatul continuu bateria devine caldă Dacă bateria este caldă trebuie să o lăsaţi să se răcească în jur de 30 minute înainte de a o pu...

Page 94: ...Această funcţie permite evitarea pornirilor involuntare ale burghiului şurubelniţă atunci când nu îl utilizaţi Pentru a bloca butonul de pornire aşezaţi selectorul sensului de rotaţie sens înşurubare deşurubare în poziţia centrală Observaţie Atunci când selectorul este în poziţia centrală butonul de pornire este blocat SCHIMBAREA SENSULUI DE ROTAŢIE Vezi figura 6 Puteţi inversa sensul de rotaţie a...

Page 95: ...a pieselor din plastic Majoritatea pieselor din plastic pot fi deteriorate de solvenţii disponibili în comerţ Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa murdăriile praful urmele de ulei şi de vaselină etc AVERTISMENT Elementele din plastic nu trebuie să intre niciodată în contact cu lichid de frână cu benzină cu produse petrolifere cu uleiuri minerale etc Aceste produse chimice conţin substanţe care...

Page 96: ...eju czy wszelkich ostrych przedmiotów i poruszających się części Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta jeżeli przewód jest uszkodzony lub zaplątany e Kiedy pracujecie na zewnątrz w plenerze używajcie wyłącznie przedłużaczy przewidzianych do użytku na zewnątrz W ten sposób unikniecie ryzyka porażenia prądem 3 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Podczas użytkowania elektonarzędzia zachowajcie czujność ...

Page 97: ...ożeniem akumulatora należy się upewnić że spust włącznik jest w pozycji wyłączone albo że jest zablokowany Aby uniknąć ryzyka wypadków nie podłączajcie waszego narzędzia kiedy włącznik jest w pozycji włączone b Ładujcie akumulator jedynie ładowarką zalecaną przez producenta Ładowarka odpowiednia dla pewnego typu akumulatorów może wywołać pożar jeżeli jest używana z innym typem akumulatora c Do nar...

Page 98: ...rwacji wykwalifikowanemu technikowi Ponowne niepoprawne zmontowanie urządzenia może pociągnąć za sobą ryzyko porażenia prądem elektrycznym czy pożaru Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym odłączcie ładowarkę od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia czy do konserwacji Ustawienie ładowarki w pozycji wyłączona nie zmniejsza ryzyka porażenia prądem elektrycznym Odłączcie od zasil...

Page 99: ...ę że napięcie wynosi 230 V wolt 50 Hz CA prąd zmienny jedynie normalne napięcie domowe Podłączcie ładowarkę do gniazda elektrycznego Wprowadźcie akumulator do ładowarki W tym celu wyrównajcie przetłoczenia wzmacniające akumulatora z rowkami wspornika ładowarki Naciśnijcie na akumulator aby się upewnić czy zaciski akumulatora są odpowiednio ustawione w stykach ładowarki Po poprawnym wprowadzeniu ak...

Page 100: ...h materiałach jak cegła dachówki beton etc UWAGA Wasza udarowa wiertarko wkrętarka nie została zaprojektowana do odwrotnego wiercenia udarowego Nie zastosowanie się do tej uwagi ostrzegającej może pociągnąć za sobą straty materialne SPUST WŁĄCZNIK Patrz rysunek 6 Aby URUCHOMIĆ waszą wiertarko wkrętarkę naciśnijcie na spust Aby ZATRZYMAĆ waszą wiertarko wkrętarkę zwolnijcie palec ze spustu PRĘDKOŚĆ...

Page 101: ...nięcia końcówki w zębach uchwytu Uchwyt mógłby wyślizgnąć się wam z ręki czy ręka mogłaby zjechać i dotknąć obracającej się końcówki wkręcającej lub wiertła To może być przyczyną wypadku i poważnych obrażeń ciała KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany Użycie jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzęd...

Page 102: ... relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provocato dall usura norma...

Page 103: ...sodás esetén juttassa el NEM SZÉTSZERELT ÁLLAPOTBAN a Ryobi terméket a vásárlást és annak dátumát igazoló dokumentum kíséretében az eladóhoz vagy az Önhöz legközelebbi Ryobi Szerviz Központba A jelen garancia nem zárja ki a fogyasztási eszközökre vonatkozó jogszabályok által elrendelteket ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na tento výrobek značky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 dvaceti čtyř měsíců od da...

Page 104: ...a 0 7 m s2 0 5 m s2 16 2 m s2 15 9 m s2 Nível de pressão acústica 67 dB A 68 dB A 89 dB A 89 dB A Nível de potência acústica 78 dB A 79 dB A 100 dB A 100 dB A Valor da aceleração da média quadrática ponderada 0 7 m s2 0 5 m s2 16 2 m s2 15 9 m s2 Geluidsdrukniveau 67 dB A 68 dB A 89 dB A 89 dB A Geluidsvermogensniveau 78 dB A 79 dB A 100 dB A 100 dB A Versnellingswaarde van de gewogen effectieve w...

Page 105: ...ážená efektivní hodnota zrychlení 0 7 m s2 0 5 m s2 16 2 m s2 15 9 m s2 ì Ó ÂÌ ÍÛÒÚË ÂÒÍÓ Ó ÎÂÌËfl 67 Å A 68 Å A 89 Å A 89 Å A ì Ó ÂÌ ÍÛÒÚË ÂÒÍÓÈ ÏÓ ÌÓÒÚË 78 Å A 79 Å A 100 Å A 100 Å A ÇÂÎË ËÌ ÛÒÍÓ ÂÌËfl Ò Â ÌÂÈ ÛÏÂ ÂÌÌÓÈ Í ÚË ÂÒÍÓÈ 0 7 Ï ÒÂÍ2 0 5 Ï ÒÂÍ2 16 2 Ï ÒÂÍ2 15 9 Ï ÒÂÍ2 Nivel de presiune acustică 67 dB A 68 dB A 89 dB A 89 dB A Nivel de putere acustică 78 dB A 79 dB A 100 dB A 100 dB A Valoa...

Page 106: ...överensstämmer med följande normer och dokument 98 37 EC 89 336 EEC EN60745 EN61000 EN55014 KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter 98 37 EC 89 336 EEC EN60745 EN61000 EN55014 SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og normative dokum...

Page 107: ...960299052 02 ...

Reviews: