background image

3 − English

  

Always wear eye protection with side shields marked 

to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result 

in objects being thrown into your eyes resulting in pos-
sible serious injury.

  

An extension cord should not be used unless  
absolutely necessary. 
Use of improper extension cord 
could result in a risk of fire and electric shock. If extension 
cord must be used, make sure:

  a.  That pins on plug of extension cord are the same  
     number, size and shape as those of plug on charger.
  b.  That extension cord is properly wired and in  

 

   good electrical condition; and

  c.  That wire size is large enough for AC ampere  

 

   rating of charger as specified below:

 

 

     Cord Length (Feet)  

25' 

50' 

100'

       Cord Size (AWG)   

16 

16 

16

 

     

NOTE: AWG = American Wire Gauge

  

Do not operate charger with a damaged cord or plug, 
which could cause shorting and electric shock. If damaged, 
have the charger replaced by an authorized serviceman.

  

Do not operate charger if it has received a sharp blow, 
been dropped, or otherwise damaged in any way. 
Take it to an authorized serviceman for electrical check 
to determine if the charger is in good working order. 

  

Do not disassemble charger. Take it to an authorized 
serviceman when service or repair is required. Incorrect 
reassembly may result in a risk of electric shock or fire.

 

 Unplug charger from outlet before attempting any 

maintenance or cleaning to reduce the risk of electric 
shock.

 

 

Disconnect charger from the power supply when 
not in use. 
This will reduce the risk of electric shock or 
damage to the charger if metal items should fall into the 
opening. It also will help prevent damage to the charger 
during a power surge.

 

Risk of electric shock. Do not touch uninsulated portion 
of output connector or uninsulated battery terminal.

  

Save these instructions. Refer to them frequently and 
use them to instruct others who may use this tool. If you 
loan someone this tool, loan them these instructions also 
to prevent misuse of the product and possible injury.

SAFETY RULES FOR CHARGER

WARNING!

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-
ure to follow all instructions listed below, may result in 
electric shock, fire and/or serious personal injury.

  

Before using charger, read all instructions and caution-
ary markings in this manual, on charger, battery, and 
product using battery to prevent misuse of the products 
and possible injury or damage.

WARNING:

Charge only one  nickel-cadmium or lithium-ion recharge-
able battery at a time. Other types of batteries may burst, 
causing personal injury or damage. For compatible 
battery packs see tool/appliance/battery pack/charger 
correlation supplement 988000-449.

 

 

Do not use charger outdoors or expose to wet or damp 
conditions. 
Water entering charger will increase the risk 
of electric shock.

  

Use of an attachment not recommended or sold by the 
battery charger manufacturer may result in a risk of 
fire, electric shock, or injury to persons. 
Following this 
rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious 
personal injury. 

  

Do not abuse cord or charger. Never use the cord to 
carry the charger. Do not pull the charger cord rather than 
the plug when disconnecting from receptacle. Damage 
to the cord or charger could occur and create an electric 
shock hazard. Replace damaged cords immediately.

  

Make sure cord is located so that it will not be stepped 
on, tripped over, come in contact with sharp edges 
or moving parts or otherwise subjected to damage or 
stress. 
This will reduce the risk of accidental falls, which 
could cause injury, and damage to the cord, which could 
result in electric shock.

  

Keep cord and charger from heat to prevent damage 
to housing or internal parts.

  

Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, 
etc. come in contact with plastic parts. 
They contain 
chemicals that can damage, weaken, or destroy plastic.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.  SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE 

OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 

This manual contains important safety and operating instructions for battery charger C122D.

2. 

Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product 
using battery.

3.

 

CAUTION:

 To reduce the risk of injury, charge only lithium-ion or nickel-cadmium rechargeable batteries. Other types 

of batteries may burst, causing personal injury or damage.

Summary of Contents for C122D

Page 1: ...quée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y f...

Page 2: ...ars HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also ...

Page 3: ...nstructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may bur...

Page 4: ...rect Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if n...

Page 5: ...Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage...

Page 6: ... LED off Green LED on Battery is fully charged CHARGING A BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems Therefore you should charge them before first use If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check Use battery pack on...

Page 7: ... personal injury always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remov...

Page 8: ...adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de v...

Page 9: ...n incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres ty...

Page 10: ...nt continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiel...

Page 11: ...ont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abu...

Page 12: ...défectueuse DÉL rouge allumée DÉL verte clignotante Pile en cours de chargement DÉL rouge éteinte DÉL verte allumée La pile est complètement chargée CHARGE DU BLOC PILES Les bloc piles sont expédiés avec une faible charge pour éviterdesproblèmes C estpourquoiildoitêtrechargéavant la première utilisation Si les bloc piles ne se rechargent pas dans des conditions normales les retourner ainsi que le ...

Page 13: ...ec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 8 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL CHARGE D UN BLOC PILE Lorsque le bloc piles est au dessus de la température normale la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s éteint Unefoislespilesrefroidiesàenviron5...

Page 14: ...mplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solici...

Page 15: ...ar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de ní...

Page 16: ... por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si ...

Page 17: ...VERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condic...

Page 18: ... está cargando Diodo rojo apagado diodo verde encendido la batería está completamente cargada CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitarposiblesproblemas Porlotanto debecargarlasantes de usarlas por primera vez Si el cargador no carga el paquete de pilas en circunstancias normales regrese ambos el paquete de pilas y el cargador al centro de ser...

Page 19: ...spués de aproximadamente un minuto la batería se habrá calentado y empezará a funcionar normalmente MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita e...

Page 20: ...rou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave A C CB120L BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO C122D CHARGER ILLUSTRATION DU BLOC PILE CB120L FIXÉ AU CHARGEUR C122D EL PAQUETE DE BATERÍAS CB120L SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR C122D D C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos D Chargerindicato...

Page 21: ...ges battery until normal voltage is reached then begins fast charge mode Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Mai...

Page 22: ...e la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant Piles ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre pile Si une pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la sect...

Page 23: ... Muy descargado Destell APAG El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga rápidae Defectuoso Defectuoso Destell Destell Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intent...

Page 24: ...cement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTA...

Reviews: