background image

5 - Español

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 

PARA  LAS  OPERACIONES  DEL  CEPILLO  DE 
ALAMBRE

 

Tenga presente que el cepillo arroja cerdas de alambre 

incluso durante el funcionamiento normal. No fuerce 

demasiado las cerdas de alambre al aplicar una carga 

excesiva sobre el cepillo. Las cerdas pueden penetrar 

fácilmente las prendas finas y la piel.

 

Si se recomienda la utilización de una protección para 

las operaciones con cepillo de alambre, evite que se 

introduzcan elementos entre el disco o cepillo de alambre 

y la protección. Es probable que el disco o cepillo aumente de 
diámetro debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrífugas.

REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

 

Siempre utilice a protección del disco apropiado con rueda 

de amolar. Un protección del disco protege a operario de 

fragmentos rotos de rueda.

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio  
o lesión seria.

 

 Siempre  póngase  protección  ocular  con  protección 

lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 

Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el 

lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles 
lesiones serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de  
lesiones serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase un protecteur d’oreille. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones corporales serias.

 

Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos de las 

herramientas, y si están dañados, permita que los reparen 

en el centro de servicio autorizado más cercano de la 

localidad. Tenga presente constantemente la ubicación 

del cordón eléctrico. El cumplimiento de esta norma reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica o incendio.

 

Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir 

utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar 

cuidadosamente toda protección o pieza dañada para 

determinar si funcionará correctamente y desempeñará 

la función a la que está destinada. Verifique la alineación 

de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes 

móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las 

piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su 

funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada 

debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un 

centro de servicio autorizado. Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio  
o lesión grave.

 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 

extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice 

uno del suficiente calibre para soportar la corriente que 

consume el producto. Se recomienda que los conductores 

sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón 

de extensión de 8 m (25 pies) de largo o menos. No se 

recomienda utilizar un cordón con más de 15 m (50 pies) 

de largo. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más 

grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, 

mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre 

insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce 
recalentamiento y pérdida de potencia.

 

Inspeccione la madera y elimine todos los clavos 

presentes en la misma antes de usar esta herramienta. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones serias.

 

Si está dañado el cordón de corriente, debe ser reemplazado 

únicamente por el fabricante o en un centro de servicio 
autorizado para evitar riesgos.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, 
facilítele también las instrucciones.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA:

Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades 
de la construcción, contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos 
congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. 

 Lávese las manos después de utilizar el aparato.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
•  plomo de las pinturas a base de plomo,
•  sílice cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
•  arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.
El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la 
exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo 
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE 

AMOLADORA ANGULAR

Summary of Contents for AG701

Page 1: ... Safety Warnings 2 3 Angle Grinder Safety Warnings 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8 Assembly 8 9 Operation 9 11 Maintenance 11 12 Illustrations 13 14 Parts Ordering Service Back Page INCLUT Meuleuse d angle clé bride circulaire écrou de flasque poignée latérale meule manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécur...

Page 2: ...nal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rota...

Page 3: ...face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be ...

Page 4: ...NINGS SPECIFIC FOR GRINDING OPERATIONS Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the ...

Page 5: ...f shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in good condi tion When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge num...

Page 6: ...ning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Eye and Hearing Protecti...

Page 7: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal m...

Page 8: ...y WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury INSTALLING REPLACING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder This product i...

Page 9: ...ht side of the grinder depending on operator preference OPERATION WARNING Do not allow familiarity with tools to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serio...

Page 10: ...e nut and tighten securely Lock the guard clamp lever Tighten clamp screw securely if needed DANGER Never use your grinder with the guard removed It has been designed for use only with the guard installed Attempting to use grinder with guard removed will result in loose particles being thrown against the operator resulting in serious personal injury WARNING Never place the guard so that it is on f...

Page 11: ...rsonal injury Electrictoolsusedonfiberglassmaterial wallboard spackling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings brushes commu tators etc Consequently we do not recommend using this tool for extended work on these types of materials However if you do work with any of these material...

Page 12: ...uard Place the new guard on the shoulder of the bearing cap aligning the arrow with the slot on the bottom of the angle grinder NOTE If the new guard will not fit loosen the clamp screw until it will slide over the bearing cap Be sure the tabs on the guard are seated in the groove in the bearing cap Rotate guard to the correct position Refer to Positioning the Guard earlier in this manual Lock the...

Page 13: ...ctrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant ...

Page 14: ...ération porter un masque de protection ou des lunettes de sécurité Au besoin porter également un masque antipoussières un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à travailler La protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des différentes opérations La protection oculaire utilisée do...

Page 15: ...oins ou des rebords tranchants Éviter de faire rebondir ou coincer l accessoire Les coins les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance à s accrocher à la pièce en rotation et à causer une perte de contrôle ou des rebonds Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne ou une lame de scie dentée Ces deux types de lame occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de co...

Page 16: ...e et s assurer qu aucun autre problème ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pièce endommagée doit être correctement réparée ou remplacée dans un centre de réparations agréé Le respect de cette consigne réduira les risques de choc électrique d incendie et de blessures graves S assurer que le cordon prolongateur est en bon état Si un cordon prolongateur est utili...

Page 17: ...uie ou l humidité V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant n Vitesse nominale Vitesse de rotation maximum Construction de classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification on...

Page 18: ...il motorisé à grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d unecapacitésuffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacitéinsuffisantecauseraitunebaisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Utiliserexclusive...

Page 19: ...ions ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves INSTALLATION DES MEULES Voir les figure 1 page 12 DANGER Utiliser SEU...

Page 20: ...entraîner des blessures graves Débrancher la meuleuse Insérer la poignée latérale dans la position de fonctionnement désirée Bien serrer en tournant la poignée latérale dans le sens horaire NOTE La poignée peut être installée à le sommet à gauche ou à droite de la meuleuse selon la préférence de l opérateur UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prude...

Page 21: ...is votre meuleuse sans que le garant ne soit bien en place Débrancher la meuleuse À l aide de la clé fournie desserrer et retirer l écrou de flasque la meule et la flasque de meule de la broche si nécessaire Déverrouiller le levier de serrage du garant Tourner le garant en position correcte comme illustré au figure 5 S il a été retiré remonter la flasque de meule la meule et l écrou de flasque et ...

Page 22: ...magées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ...

Page 23: ... d endommager la broche ou le dispositif de blocage laissez toujours le moteur s arrêter complètement avant d utiliser le dispositif de blocage À l aide de la clé fournie desserrer et retirer l écrou la meule ainsi que la flasque du disque de la broche si nécessaire Déverrouiller le levier de serrage du garant Retirer le garant Placer le garant neuf sur l épaule du chapeau de palier en alignant la...

Page 24: ...zado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interrupto...

Page 25: ...o que puedan detener pequeños fragmentos y abrasivos o de la pieza de trabajo La protección ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias operaciones La protección ocular debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias operaciones La máscara contra polvo o el respirador deben filtrar las partículas generadas durante el funciona...

Page 26: ...el rebote y el enganche del accesorio Los ángulos los bordes filosos o el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contragolpes y la pérdida de control ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILAD...

Page 27: ... no haya atoramiento de partes móviles que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión grave Asegúrese de que esté...

Page 28: ...ga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente n Velocidad clasificada Velocidad máxima de rotación Outil de classe II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Lassiguient...

Page 29: ...nistro de voltaje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia B...

Page 30: ...icación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias INSTALACION REEMPLAZAR DE LAS MUELAS Vea la figura 1 pági...

Page 31: ...evitar la pérdida del control y posibles lesiones serias Desconecte la amoladora angular Introduzca el conjunto del mango a la posición de trabajo deseada Apriete firmemente el conjunto del mango para ello gírelo a la derecha NOTA Usted puede instalar en la cima el asidero en la izquierda o el lado correcto de la muela dependiendo de la preferencia de operario FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita...

Page 32: ...a y suelte el botón NOTA Compruebe que el botón en el mango giratorio de 90 entre fijamente en su lugar con un chasquido al cambiar las posiciones del mango POSICIONAMIENTO DEL PROTECTOR Vea las figuras 5 y 6 página 13 Nuncausesuamoladorasintenerelprotectorcorrectamente colocado en su lugar Desconecte la amoladora angular Utilice la llave provista para extraer la tuerca la muela de esmeril y la br...

Page 33: ...o antes de apagarla MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesi...

Page 34: ... Después de uso prolongado el protector se gasta y necesita ajustes o reemplazo Si dejar caer al suelo la amoladora y se daña el protector también sería necesario reemplazarlo Para reemplazo del protector Desconecte la amoladora angular Oprima el botón de bloqueo del husillo y gire la tuerca de presión utilizando la llave provista hasta que el husillo quede bloqueado NOTA Para evitar que se dañe e...

Page 35: ...ircular E Spindle broche husillo E Switch trigger gâchette gatillo del interruptor F Side handle poignée latérale mango lateral G Wrench clé llave H Grinding wheel meule muela abrasiva F Flat s méplat s caras planas G Spindle lock button bouton de verrouillage boton de bloqueo del husillo H Flange nut écrou tuerca I Wrench clé llave A Lock off lock on button bouton de verrouillage et de déverrouil...

Page 36: ...clamp lever serre joint de garde palanca de la abrazadera del protector E Arrow flèche flecha F Bearing cap chapeau de palier tapa de cojinete G Spindle lock button blocage de la broche bloqueo del husillo H Spindle broche husillo I Clamp screw vis de la bride tornillo de la abrazadera J Guard garant protector K Grinding wheel meule muela de esmeril L Flange nut écrou tuerca M Wrench clé llave Fig...

Page 37: ...15 NOTES NOTAS ...

Page 38: ...16 NOTES NOTAS ...

Page 39: ...17 NOTES NOTAS ...

Page 40: ...ires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE _______________ NUMÉRO DE SÉRIE __________________________...

Reviews: