background image

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES à LA 
PRoTECTIoN DES bLoC-PILES

Les  bloc-piles  au  lithium  ion  One+  de  Ryobi  sont  conçues 

de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser 

l’autonomie des bloc-piles.

Si  l’outil  s’arrête  en  cours  d’utilisation,  relâcher  la  gâchette 

pour  le  réenclencher  et  reprendre  l’opération.  Si  l’outil  ne 

fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de 

recharger la bloc-pile.

NoTE  :  Le  témoin  de  charge  DEL  ne  fonctionnera  pas 

si  le  dispositif  de  protection  de  la  bloc-pile  a  interrompu 

l’alimentation  de  l’outil.  Le  témoin  DEL  fonctionnera  de 

nouveau après la réinitialisation de la bloc-pile.

CHARGE DU bLoC-PILE 

NoTE : Le chargeur P113 peut également charger les bloc-piles 

Ni-Cd 18 V One+ de Ryobi. 

Les blocs-piles sont expédiés avec une faible charge pour éviter 

des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé jusqu’à ce 

que le témoin vert situé sur le devant s’allume et les séjours 

ont illuminé.
Si  les  bloc-piles  ne  se  rechargent  pas  dans  des  conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au 
centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification 
électrique.

PoUR CHARGER

  Ne recharger le blocs-piles qu’avec l’appareil recommandé.

  Brancher  le  chargeur  sur  une  prise  secteur.  S’assurer 

que  l’alimentation  est  de 

120  V,  c.a.  (courant  résidentiel 

standard), 60 Hz.

 

S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement  et  vérifier  que  le  batteries  est  solidement 

assujetti avant d’utiliser l’chargeur.

  Aligner la nervure de batteries sur la rainure du chargeur et 

insérer le piles dans le chargeur.

  Appuyer  sur  le  batteries  pour  assurer  que  ses  contacts 

s’engagent  correctement  sur  ceux  du  chargeur. 

Voir  la  

figure

 1.

  Ne  pas  placer  le  chargeur  dans  un  endroit  exposé  à  des 

températures extrêmes (chaudes ou froides). Il fonctionne le 

mieux à température ambiante.

 

NoTE :  Le  chargeur  et  le  batteries  doivent  être  rangés 

dans  un  local 

où  la  température  est  de  38  à  10 °C  

(100 à 50 °F).

   Pendant la charge, le batteries chauffe légèrement. Ceci est 

normal et n’est pas l’indication d’un problème.

 

Une fois la charge complétée, 

Le témoin vert reste allumé 

jusqu’à ce que le batteries soit retiré du chargeur ou que le 

chargeur soit débranché de la prise secteur.

 

Quand les bloc-batteries deviennent entièrement chargées, 

débrancher le chargeur de l’alimentation et enlever le tas de 

batterie. 

 

Pour retirer le bloc-batterie du chargeur, enfoncer les attaches 

de chaque côté de bloc-piles.

CHARGE D’UN bLoC DE bATTERIES CHAUD

Lorsque le bloc-piles est au-dessus de la température normale, 
la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s’éteint. Une 
fois les batteries refroidies à environ 50 °C (122 °F), le chargeur 
passe automatiquement en mode de charge rapide.

987000-146
09-03-08 (REV:04)

Ryobi

®

 is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.

RETRAIT ET PRÉPARATIoN DU bLoC-PILES 

PoUR LE RECYCLAGE

Pour préserver les ressources naturelles, les 
bloc-piles doivent être recyclées ou éliminées 
selon une méthode appropriée.
Ce produit utilise des bloc-piles au lithium-
ion.  Les  réglementations  locales  ou 
gouvernementales peuvent interdire de jeter 

les bloc-piles au lithium-ion dans les ordures ménagères.
Consulter les autorités locales compétentes pour les options 
de recyclage et/ou l’élimination. 

AVERTISSEMENT :

Après avoir retiré le bloc-piles, couvrir ses bornes avec 
un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer 
de  démonter  ou  détruire  le  bloc-piles,  ni  de  retirer  des 
composants quels qu’ils soient. Les bloc-piles épuisées 
doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode 
appropriée. Ne jamais toucher les deux bornes avec des 
objets en métal ou une partie du corps, car cela pourrait 
créer un court-circuit. Garder hors de la portée des enfants. 
Le non-respect de ces mises en garde peut résulter en un 
incendie et/ou des blessures graves.

CoNSERVER CES INSTRUCTIoNS

oNE woRLD TECHNoLoGIES, INC.

1428 Pearman Dairy Road 

Anderson, SC 29625, États-Unis

Téléphone 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

Li - Ion

CHARGE D’UN bLoC DE bATTERIES FRoID

Lorsque le bloc-piles est au-dessous de la plage de températures 

normales, la DEL rouge se met à clignoter et la DEL verte s’éteint. 

Une fois les piles réchauffées à environ 0 °C (32 °F), le chargeur 
passe automatiquement en mode de charge.

UTILISATIoN PAR TEMPS FRoID

Le bloc-piles au lithium-ion peut être utilisé à des températures 

descendant à -20 °C (-4 °F). Mettre le bloc-piles sur l’outil et 

utiliser l’outil pour une application légère. Après environ une 

minute, le bloc-piles s’est chauffé et commence à fonctionner 
normalement.

bLoC-PILES

Les  bloc-piles  utilisées  dans  le  bloc  d’alimentation  sont 

conçues pour une longue vie utile, sans problèmes. Toutefois, 

comme toutes les bloc-piles, elles finiront par s’épuiser. 

Ne pas 

démonter le bloc-piles ou essayer de remplacer les bloc-piles. 

La manipulation de ces bloc-piles, en particulier si l’on porte des 

bagues ou autres bijoux, peut causer des brûlures graves.

Pour  obtenir  une  vie  utile  maximum  des  bloc-piles  nous 

recommandons de :

  Retirer le bloc-piles du chargeur dès qu’il est complètement 

chargé et prêt à l’emploi.

Pour le remisage de bloc-piles pendant plus de 30 jours :

   Remiser le bloc-piles dans un local où la température est 

inférieure à 27°C (80°F) et à l’abri de l’humidité.

  Remiser les blocs de bloc-piles 

30%-50%

 chargés.

   Tous  les  six  mois  de  remisage,  charger  normalement  le 

bloc-piles.

Summary of Contents for 130155001

Page 1: ...ly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product i...

Page 2: ... the battery pack is above normal temperature range the red LED will begin flashing and the green LED will be off When the battery pack cools down to approximately 122 F the charger will automatically begin fast charge mode SAVE THESE INSTRUCTIONS 987000 146 09 03 08 REV 04 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 www ryobitools com Ryobi is a regis...

Page 3: ...n bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une bloc pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute bloc pile endommagée selon une méthode appropriée Les bloc piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire les risques de blessures graves ne jamais utilis...

Page 4: ...oter et la DEL verte s éteint Une fois les batteries refroidies à environ 50 C 122 F le chargeur passe automatiquement en mode de charge rapide 987000 146 09 03 08 REV 04 Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under license RETRAIT ET PRÉPARATION DU Bloc piles POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressources naturelles les bloc pilesdoiventêtrerecycléesouéliminées selon une méthode a...

Page 5: ...olpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una luz guía Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas vivas La explosión de u...

Page 6: ...e temperatura normal el LED rojo comienza a parpadear y el verde se apaga Cuando la batería se enfríahastaunatemperaturade50 C 122 F aproximadamente en el cargador se activa automáticamente el modo de carga rápida CÓMO CARGAR LA Batería CUANDO ESTÁ FRÍA Si la batería está debajo del intervalo de temperatura normal el LED rojo comenzará a parpadear y el verde se apagará Cuando la batería se calient...

Reviews: