background image

12

UTILISATION DE LA MINUTERIE

1.  Régler l’horloge à la bonne heure. Utiliser les boutons hr et min.

2.  Pour régler la minuterie à l’heure à laquelle vous souhaitez commencer l’infusion :

a)  Appuyer sur le bouton 

T

 .

b)   Utiliser les boutons hr et min pour régler l’heure à laquelle vous souhaitez 

commencer l’infusion.

Si vous n’appuyez pas sur les bouton hr ou min dans les 5 secondes, la cafetière reviendra 

en mode « normal » et l’heure actuelle s’affichera. Appuyer de nouveau sur le bouton 

T

 

pour recommencer le processus de programmation.

3.  Une fois l’heure programmée, appuyer sur le bouton 

 Le voyant situé au-dessus du 

bouton 

T

 s’allume et l’icône 

T

 apparaît sur l’afficheur. Votre cafetière est maintenant 

programmée pour préparer du café au moment choisi

4.  Pour vérifier l’heure programmée, appuyer sur le bouton 

. L’heure programmée 

s’affichera pendant 3 secondes, puis l’heure actuelle s’affichera de nouveau.

5.  Pour annuler la minuterie avant le début de l’infusion ou pour arrêter la cafetière pendant 

l’infusion, appuyer sur le bouton 

 .

RÉCHAUD/ARRÊT AUTOMATIQUE 

1.  La cafetière garde le café chaud pendant environ 40 minutes. L’icône.   et 40:00 

s’affichent, puis le décompte est effectué par tranche d’une minute.

2.  40 minutes après l’infusion, l’icône   disparaît et la cafetière s’arrête. Seule l’heure 

actuelle est affichée. 

3.  Pour remettre l’appareil en marche, appuyer sur n’importe quel bouton.

4.  Pour une saveur optimale, le café devrait être consommé dans les 40 minutes.

FONCTION DE PAUSE POUR VERSER

Si vous souhaitez boire une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion : 

1.  Il est possible de retirer la carafe en tout temps. La soupape anti-égouttement empêchera 

le café de s’égoutter sur le réchaud.

2.  Pour éviter que le support du filtre ne déborde, replacer la carafe sur le réchaud dans les 

20 secondes environ. 

3.  L’infusion reprendra une fois la carafe replacée sur le réchaud.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

1.  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.

2.  Jeter le marc de café.

3.  Nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil à l’aide d’un linge humide.

4.  Laver à la main la carafe, le couvercle du réservoir et le support du filtre.

NETTOYAGE AUTOMATIQUE 

Après 60 cycles d’infusion, l’icône de nettoyage   apparaît sur l’afficheur. Celle-ci vise à vous 

rappeler d’activer la fonction de nettoyage automatique de votre cafetière.

L’opération prend environ 45 minutes.

1.  Verser 500 ml (16 oz) de vinaigre blanc et 500 ml (16 oz) d’eau dans le réservoir.

2.  Fermer le couvercle.

3.  Replacer la carafe sur le réchaud.

4.  Appuyer sur le bouton   . Le voyant situé au-dessus du bouton s’allume et l’icône 

e

 

apparaît sur l’afficheur.

5.  À la fin du cycle de nettoyage automatique, vider la carafe et la replacer sur le réchaud. 

6.  Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la ligne du maximum. Mettre la cafetière en 

marche pour un cycle d’infusion complet afin d’éliminer le reste de la solution nettoyante. 

Il faudra peut-être recommencer cette étape.

7.  Laver à la main les pièces amovibles.

Summary of Contents for CM8100BKR

Page 1: ...1 instructions 2 mode d emploi 8 instrucciones 14...

Page 2: ...nufacturer may result in fire electric shock or injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or elec...

Page 3: ...or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cord sho...

Page 4: ...4 Productmayvaryslightlyfromwhatisillustrated brew now off hour program minute auto clean BUTTON FUNCTIONS...

Page 5: ...mark 0 25 L but not above the max mark 1 25 L The reservoir holds enough water for 8 servings at 5 0 oz 148 ml each 3 Press the lid lock to open the filter compartment lid 4 Put the reusable filter in...

Page 6: ...holder overflowing replace the carafe on the hotplate within about 20 seconds 3 When you replace the carafe the coffeemaker resumes brewing CARE AND MAINTENANCE 1 Unplug the appliance and let it cool...

Page 7: ...we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online...

Page 8: ...hoc lectrique ou de blessures Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude Ne pas placer l appareil sur u...

Page 9: ...nimiser les risques d enchev trement ou de tr buchement 2 Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que a la tension nominale du cordon d alimentat...

Page 10: ...10 Leproduitpeutdiff rerl g rementdeceluiillustr Infusion arr t Heure Programmation Minute Nettoyage automatique FONCTIONS DES BOUTONS...

Page 11: ...ue max puis faire fonctionner l appareil sans mettre de caf Laisser refroidir jeter l eau puis utiliser normalement R GLAGE DE L HORLOGE 1 Ins rer la fiche dans la prise de courant 2 Utiliser les bout...

Page 12: ...e quel bouton 4 Pour une saveur optimale le caf devrait tre consomm dans les 40 minutes FONCTION DE PAUSE POUR VERSER Si vous souhaitez boire une tasse de caf avant la fin du cycle d infusion 1 Il est...

Page 13: ...ous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou r usin Comment se pr vaut on du service Conserver son re u de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www...

Page 14: ...recomendados por el fabricante para ser utilizados con este aparato puede ocasionar incendio descarga el ctrica o lesiones a las personas No utilice este aparato a la intemperie No permita que el cabl...

Page 15: ...ar con un cable m s largo b Existen cables de extensi n disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso c Si se utiliza un cable de extensi n 1 La clasificaci n el ctr...

Page 16: ...16 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado prepararahora apagado hora programar minuto autolimpieza FUNCIONES DE LOS BOTONES...

Page 17: ...tomacorriente 2 Utilice los botones hr y min para ajustar la hora correcta El reloj mantendr los ajustes hasta que la cafetera es desenchufada LLENADO 1 Levante la tapa del tanque de agua para abrirl...

Page 18: ...i desea una r pida taza de caf antes de que termine el ciclo de preparaci n 1 Puede retirar la jarra en cualquier momento La v lvula antigoteo impedir que el caf caiga en la placa de calentamiento 2 P...

Page 19: ...tect com russellhobbs Qu tipo de asistencia provee mi garant a Su garant a le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de f brica C mo se puede obtener asistencia...

Page 20: ...S et le logo RH sont des marques de commerce de Spectrum Brands Inc ou de l une de ses filiales Tous droits r serv s RUSSEL HOBBS y el logotipo RH son marcas registradas de Spectrum Brands Inc o de un...

Reviews: