background image

35

FØR FØRSTEGANGSBRUK

• 

Trykk på deksellåsen for å åpne lokket.

• 

Fjern filterelementet fra kokerens innside

KLARGJØRING AV FILTERELEMENTET

Du kan finne mer informasjon om BRITA® filterelement og BRITA® Memo i BRITA®-

informasjonsveiledningen som følger med kokeren.

1.  Trykk på deksellåsen for å åpne lokket.

2. 

For å fjerne et brukt filterelement må du holde filterelementet fast med en hånd, ta tak i 

ringhåndtaket med den andre og trekke filterelementet opp og ut.

3. 

Fjern all emballasje fra det nye filterelementet.

4. 

Ikke bekymre deg hvis innsiden av emballasjen er fuktig – det er bare kondens.

5. 

Det kan være svarte karbonpartikler i emballasken eller på filterelementet. Ikke bekymre deg for det 

– de er ikke skadelige.

6.  All luft må fjernes fra filterelementet for å sikre effektiv drift.

7. 

Senk filterelementet i en bolle med kaldt vann og rist det forsiktig til det ikke kommer flere bobler ut.

8. 

Du vil kunne se enkelte svarte karbonpartikler som flyter i vannet. Igjen; ikke bekymre deg for dette 

– de er ikke skadelige.

9. 

Du må skylle filterelementet før du bruker det første gang.

10.  Skyv filterelementet inn i trakten til det ikke kommer lengre.

11.  Fyll trakten raskt.

12.  Fyll den på nytt når den blir tom.

13.  Dette skal fylle kokeren opp til rundt max-merket.

14.  Slå ut vannet og gjenta prosedyren.

15.  Når du har slått ut vann to ganger, er filterelementet klart til bruk.

NULLSTILLING AV BRITA® MEMO

Dette viser hvor mye av filterelementets fire uker lange levetid som er igjen.

1. 

Trykk og hold START-knappen til alle fire stripene vises og blinker to ganger – slipp deretter knappen.

2. 

Én stripe vil forsvinne hver uke.

3. 

Når alle fire stripene forsvinner, vil en blinkende pil vises øverst på displayet. Dette betyr at det er tid 

for å bytte ut filterelementet.

4. 

Når displayet kommer ned til én stripe, kan det være lurt å sjekke at du har et annet filterelement 

tilgjengelig. Hvis ikke er det tid for å kjøpe et.

5. 

Det blinkende punktet nederst til høyre på displayet viser at Memo fungerer.

FERIE

Hvis du ikke har brukt kokeren på noen dager:

• 

tøm kokeren og skyll den

• 

skyll filterelementet (se punktene 10-15)

FYLLING

1. 

Trykk på deksellåsen for å åpne lokket.

2. 

Fyll med minst 2 kopper med vann, men ikke overskrid max.

3. 

Fyll trakten raskt.

4. 

Fyll den på nytt når den blir tom.

5. 

Dette skal fylle kokeren opp til rundt 

max

-merket.

6. 

Hell litt vann ut av kokeren hvis vannivået er over max-merket.

7. 

Lukk dekselet og trykk det ned for å låse det. 

GB

DE

FR

NL

IT

ES

PT

DK

SE

NO

FI

RU

CZ

SK

PL

HR

SI

GR

HU

TR

RO

BG

AE

Summary of Contents for Brita 20760-70

Page 1: ...r I www russellhobbs com 20760 70 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 2: ...2 f g i l m j k r e e n o ...

Page 3: ...ts service agent or someone similarly qualified to avoid hazard Keep the connectors dry b Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water Put the stand on a stable level surface Use only BRITA MAXTRA filter cartridges Don t use the kettle for any purpose other than heating water Don t operate the appliance if it s damaged or malfunctions HOUSEHOLD USE ONLY ...

Page 4: ...r and repeat the operation 15 When you ve discarded two lots of water the filter cartridge is ready for use RESET THE BRITA MEMO This shows what proportion of the filter cartridge s 4 week life is left 1 Press and hold the START button till all 4 bars appear and flash twice then let go 2 Every week one bar will disappear 3 When all 4 bars disappear a flashing arrow will appear at the top of the di...

Page 5: ...n the lid 2 Put your thumbs inside the funnel 3 Gently press one thumb against either side of the funnel and lift it out of the kettle DISPOSAL Sadly nothing lasts forever and the day will come when your appliance comes to the end of its natural life The appliance contains a battery which must be removed from the appliance and recycled or disposed of in an environmentally friendly way Put the end ...

Page 6: ...s zu Verletzungen kommen Die Oberfläche des Geräts erhitzt sich Die Restwärme hält die Oberfläche nach dem Gebrauch warm Wenn Sie den Wasserkocher übermäßig füllen kann kochendes Wasser herausspritzen Den Wasserkocher nur mit dem beiliegenden Sockel verwenden und umgekehrt Weist das Kabel Beschädigungen auf muss es vom Hersteller einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten F...

Page 7: ...Filterkartusche in einen kleinen Behälter mit kaltem Wasser und bewegen Sie diese so lange vorsichtig hin und her bis keine Blasen mehr herauskommen 8 Es könnten schwarze Karbonteilchen im Wasser schwimmen Diese sind ebenfalls harmlos 9 Spülen Sie die Filterkartusche durch bevor Sie diese zum ersten Mal benutzen 10 Drücken Sie die Filterkartusche in den dafür vorgesehenen Trichter bis es nicht meh...

Page 8: ...euchtigkeit gebildet hat Dies ist kein Grund zur Sorge es handelt sich hierbei um den Dampf der die automatische Ausschaltung aktiviert Er setzt sich danach ab und entweicht durch die Luftöffnungen unter dem Wasserkocher Sie werden eventuell eine Verfärbung am Boden des Wasserkochers feststellen Dies ist kein Grund zur Beunruhigung die Verfärbung ist auf die Verbindung des Heizelements mit dem Was...

Page 9: ...er zur korrekten Entsorgung des BRITA Memo erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort RECYCLING W Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu vermeiden dürfen Geräte sowie wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare Batterien die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall entsorgt werden Entsorgen Sie elektrische ...

Page 10: ...res Les surfaces de l appareil vont s échauffer La chaleur résiduelle permet de maintenir les surfaces chaudes après utilisation Si vous remplissez trop la bouilloire elle pourrait faire gicler de l eau bouillante Utilisez la bouilloire uniquement avec le socle fourni et vice versa Si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne éga...

Page 11: ...t dans la cartouche filtrante 7 Immergez la cartouche filtrante dans un bol d eau froide et faites la bouger doucement jusqu à la disparition des bulles 8 Vous remarquerez que des particules noires de charbon peuvent flotter dans l eau Encore une fois elles sont inoffensives 9 Avant la première utilisation vous devez rincer la cartouche filtrante 10 Mettez la cartouche filtrante dans l entonnoir j...

Page 12: ...orifices situés sous la bouilloire Vous pourrez remarquer une décoloration au bas de la bouilloire Là encore ceci est normal à cause du système de résistance à la base de la bouilloire UTILISATION AVEC UNE QUANTITÉ INSUFFISANTE D EAU Ceci va réduire la durée de vie de la résistance Un disjoncteur de sécurité va éteindre la bouilloire en cas d utilisation à sec Vous devez ensuite retirer la bouillo...

Page 13: ...euses les appareils et les batteries rechargeables et non rechargeables présentant l un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés Éliminez dans tous les cas les produits électriques et électroniques et le cas échéant les batteries rechargeables et non rechargeables dans un centre officiel et approprié de collecte recyclage GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI R...

Page 14: ...t bijgeleverde voetstuk en omgekeerd Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden Houd de contacten droog b Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten Plaats het voetstuk op een stabiele vlakke onderg...

Page 15: ...het filter snel 12 Vul het opnieuw als het leeg is 13 Zo vult u de waterkoker tot aan de aanduiding max 14 Giet het water weg en herhaal de handeling 15 Als u tweemaal water hebt weggegoten is het filterpatroon klaar voor gebruik DE BRITA MEMO INSTELLEN De Memo geeft de resterende gebruiksduur van het filterpatroon aan volledige gebruiksduur van 4 weken 1 Houd de START knop ingedrukt tot de 4 balk...

Page 16: ...eiliging opnieuw in te stellen Zet de ketel op het werkoppervlak tot deze is afgekoeld ZORG EN ONDERHOUD Haal de stekker van het voetstuk uit het stopcontact en laat de waterkoker afkoelen voordat u hem reinigt Neem alle oppervlakken af met een schone vochtige doek HET FILTERHUIS 1 Open het deksel 2 Plaats uw duimen in het filter 3 Druk uw duimen zachtjes tegen de zijkant van het filter en trek he...

Page 17: ...a e viceversa Se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal produttore da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti Tenere i connettori asciutti b Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti contenenti acqua Porre la base di supporto su una superficie stabile e in piano Usare solo cartucce filtranti BRITA MAXTR...

Page 18: ...ino a quando non scende più 11 Riempire rapidamente il condotto di riempimento 12 Riempirlo ancora quando si svuota 13 Così facendo si dovrebbe riempire il bollitore all incirca fino all indicatore di livello max 14 Eliminare l acqua e ripetere l operazione 15 Quando sono state gettate due quantità di acqua la cartuccia filtrante è pronta per l uso AZZERARE IL BRITA MEMO Questo indica la durata re...

Page 19: ...lla base di supporto per resettare l interruttore Lasciare il bollitore sulla superficie di lavoro fino a quando si sarà raffreddato CURA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia staccare la base di supporto e lasciar raffreddare il bollitore Passare su tutte le superfici un panno pulito inumidito L IMBUTO 1 Aprire il coperchio 2 Mettere i pollici all interno del condotto di riempimento 3 Pr...

Page 20: ... di dette sostanze è testata secondo standard internazionali come richiesto dal decreto ministeriale n 25 2012 Attestazione delle prestazioni dei filtri durante il periodo di utilizzo secondo le procedure di verifica in conformità a standard internazionali 1 Parametro Percentuale minima di riduzione Standard di riferimento Rame 80 DIN 105212 Piombo 90 DIN 10521 TAC Durezza Alcalina completa 30 NF ...

Page 21: ...NSI 42 2010 pH 7 5 0 5 Temperature 20 3 C 68 5 F Residuo fisso TDS 200 500 mg l Carbonio organico totale TOC 1 0 mg l Cloro Libero Disponibile FAC 2 mg l 0 2 mg l Torbidità 1 NTU GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 22: ...endo Use el hervidor solo con la base suministrada y viceversa Si el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro Mantenga secos los conectores b No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua Ponga la base sobre una superficie estable y nivelada Utilice cartu...

Page 23: ...va a llenarlo cuando se vacíe 13 Debería llenarse el hervidor hasta la marca max aproximadamente 14 Deseche el agua y repita la operación 15 Cuando deseche dos filtraciones de agua el cartucho filtrante está listo para ser utilizado REAJUSTE EL BRITA MEMO Esto muestra la proporción de la duración de 4 semanas que queda del cartucho filtrante 1 Mantenga pulsado el botón START Inicio hasta que apare...

Page 24: ... hervidor sobre la mesa de cocina hasta que se enfríe CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el hervidor desconecte la base de la toma de corriente y deje que se enfríe Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio EL EMBUDO 1 Abra la tapa 2 Coloque los pulgares dentro del embudo 3 Presione ligeramente con los pulgares sobre cada lado del embudo y levántelo hasta separarlo del hervidor ...

Page 25: ...com a base fornecida e vice versa Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos Mantenha os conectores secos b Não utilize o aparelho perto de casas de banho duches bacias ou outros recipientes que contêm água Coloque a base numa superfície estável e plana Use apenas cargas ...

Page 26: ...o do funil até não avançar mais 11 Encha o funil rapidamente 12 Encha o novamente quando estiver vazio 13 Tal deverá encher o jarro até à marca max 14 Elimine a água e repita a operação 15 Quando tiver eliminado duas partes de água a carga filtrante está pronto a ser utilizado REINICIAR O MEMO BRITA Este apresenta a duração restante da carga filtrante de 4 semanas 1 Prima e mantenha premido o botã...

Page 27: ...que o jarro arrefeça antes de limpar Limpe todas as superfícies com um pano limpo e húmido O FUNIL 1 Abra a tampa 2 Coloque os seus polegares dentro do funil 3 Prima suavemente com o polegar em ambas as laterais do funil e em seguida levante o retirando o do jarro elétrico ELIMINAÇÃO Infelizmente nada dura para sempre e chegará o dia em que o seu aparelho chegará ao final do seu tempo útil de vida...

Page 28: ... ud Anvend kun elkedlen sammen med den medfølgende sokkel og omvendt Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås Sørg for at kontakterne altid er tørre b Brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad håndvask eller andre beholdere med vand Anbring soklen på et stabilt plant underl...

Page 29: ...ragten hurtigt 12 Fyld den igen når den tømmes 13 Kedlen bør nu være fyldt til omkring max mærket 14 Kassér vandet og gentag forløbet 15 Når du har kasseret to opfyldninger vand er filterpatronen klar til brug NULSTIL BRITA MEMO Dette viser andelen af filterpatronens 4 ugers levetid som er tilbage 1 Tryk og hold START knappen nede indtil alle 4 streger vises og blinker to gange slip nu knappen 2 H...

Page 30: ...kenbordet indtil den er kold PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Træk soklens stik ud og lad kedlen køle af inden rengøring Tør apparatets yderside af med en ren fugtig klud TRAGTEN 1 Åbn låget 2 Sæt tommelfingrene ned i tragten 3 Tryk forsigtigt med en tommelfinger mod hver side af tragten og løft den op af kedlen BORTSKAFFELSE Desværre varer intet for evigt og dagen hvor dit apparat vil nå afslutningen på ...

Page 31: ...nd endast vattenkokaren tillsammans med medföljande bottenplatta och vice versa Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker Se till att anslutningarna är torra b Använd inte denna apparat nära badkar dusch handfat eller andra behållare för vatten Ställ bottenplattan på en fast och jämn yta Använd endast BRITA M...

Page 32: ...abbt 12 Fyll den igen när den töms 13 Då bör kannan vara fylld upp till maximal nivå max 14 Häll ut vattnet och upprepa proceduren 15 Fyll kannan med vatten och häll ut det två gånger Nu är filterpatronen klar att använda STÄLLA IN INDIKATORN BRITA MEMO Filterpatronen bör bytas ut efter cirka fyra veckor och indikatorn visar hur mycket tid som återstår före bytet 1 Tryck och håll in knappen START ...

Page 33: ...för att brytaren ska återställas Placera vattenkokaren på arbetsytan tills den har svalnat SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Koppla ur stativet och låt vattenkokaren svalna före rengöring Torka av alla ytor med en ren och fuktig trasa TRATTEN 1 Öppna locket 2 Placera dina tummar inuti tratten 3 Tryck försiktigt en tumme mot var sida av tratten och lyft ur den ur vattenkokaren AVFALLSHANTERING Ingenting varar ...

Page 34: ... mye kan kannen sprute kokende vann Bruk kun kannen på sokkelen som følger med og omvendt Hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicepartner eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare Hold koplingene tørre b Dypp aldri apparatet i væsker ikke bruk det på baderom nær vann eller utendørs Ha sokkelen på et stabilt flatt underlag Bruk kun BRITA MAXTRA filterelement Ikke...

Page 35: ...l trakten raskt 12 Fyll den på nytt når den blir tom 13 Dette skal fylle kokeren opp til rundt max merket 14 Slå ut vannet og gjenta prosedyren 15 Når du har slått ut vann to ganger er filterelementet klart til bruk NULLSTILLING AV BRITA MEMO Dette viser hvor mye av filterelementets fire uker lange levetid som er igjen 1 Trykk og hold START knappen til alle fire stripene vises og blinker to ganger...

Page 36: ...NG OG VEDLIKEHOLD Dra ut kontakten og la vannkokeren kjøle seg ned før du vasker den Tørk av alle overflater med en ren fuktig klut TRAKTEN 1 Åpne lokket 2 Sett tomlene dine i trakten 3 Trykk hver tommel forsiktig mot hver side av trakten og løft den ut av kjelen AVHENDING Dessverre varer ingenting evig og den dagen vil komme når apparatet kommer til slutten av sin levetid Apparatet inneholder et ...

Page 37: ...nssa Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi Pidä liittimet kuivina b Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun vettä sisältävän säiliön lähellä Aseta alusta vakaalla tasaiselle alustalle Käytä vain BRITA MAXTRA suodatinpatruunoita Älä käytä vedenkeitintä m...

Page 38: ...ppilo nopeasti 12 Täytä se uudelleen kun se tyhjenee 13 Tämän pitäisi johtaa kannun täyttymiseen max merkkiin asti 14 Tyhjennä vesi ja toista toimenpiteet 15 Suodatinpatruuna on valmis käyttöön kun olet heittänyt veden kaksi kertaa pois BRITA MEMO TOIMINNON PALAUTTAMINEN Näyttää kuinka paljon suodatinpatruunan 4 viikon käyttöajasta on jäljellä 1 Paina ja pidä painettuna START painiketta kunnes kai...

Page 39: ...a anna keittimen jäähtyä ennen puhdistamista Pyyhi kaikki pinnat puhtaalla kostealla liinalla SUPPILO 1 Avaa kansi 2 Aseta peukalot suppilon sisäpuolelle 3 Paina peukaloilla varovasti suppilon kummaltakin puolelta ja nosta se pois vedenkeittimestä POIS HEITTÄMINEN Valitettavasti mikään ei kestä ikuisesti ja jonain päivänä laitteesi saavuttaa luonnollisen käyttöikänsä lopun Laitteessa on akku joka ...

Page 40: ... За счет остаточного тепла поверхности будут оставаться горячими после использования Если Вы переполните чайник кипящая вода может выплескиваться Используйте чайник только с подставкой входящей в комплект поставки и наоборот Если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности Разъемы должны всегда быть сухими...

Page 41: ...весь воздух 7 Окуните фильтрующий картридж в емкость с холодной водой и слегка потрясите пока из него не перестанут выходить пузырьки 8 В воде могут оказаться частицы угля Не волнуйтесь они безвредны 9 Перед первым использованием следует промыть фильтрующий картридж 10 Протолкните до упора фильтрующий картридж в воронку 11 Быстро наполните воронку 12 Повторно наполните воронку по мере ее опустошен...

Page 42: ...ерез отверстия под чайником Вы можете заметить обесцвечивание на основании чайника И снова не волнуйтесь это происходит из за крепления элемента к основанию чайника ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА С НЕДОСТАТОЧНЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ВОДЫ Это сократит срок службы элемента Защитный предохранитель выключит чайник После этого чайник необходимо снять с подставки чтобы сбросить защитную систему Устанавливайте чайник на р...

Page 43: ...одним из этих символов необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия а также если это применимо батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки сбора отходов GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ...

Page 44: ...m podstavcem a naopak Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku Kontakty udržujte v suchu b Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van sprch umyvadel či jiných nádob obsahujících vodu Podstavec umístěte na stabilní a rovnou plochu Používejte pouze filtrační vložky BRITA MAXTRA Nepoužívejte konvici na jiné účely m...

Page 45: ...álevku plňte rychle 12 Po vyprázdnění ji znovu naplňte 13 Nyní by měla být konvice naplněna asi po rysku max 14 Vodu vylijte a úkon opakujte 15 Poté co jste vylili dvě dávky vody je filtrová vložka připravena k použití RESET BRITA MEMO 1 Zde se ukazuje kolik zbývá z 4 týdenní životnosti filtru 2 Stiskněte a přidržte tlačítko START dokud se neobjeví všechny 4 sloupečky a dokud dvakrát nebliknou Pak...

Page 46: ...chu a počkejte dokud nevychladne PÉČE A ÚDRŽBA Vypněte podstavec a nechte konvici před mytím vychladnout Všechny plochy otřete čistým vlhkým hadrem TRYCHTÝŘ 1 Otevřete víko 2 Dovnitř do nálevky vložte palce 3 Palci jemně tlačte proti stěnám nálevky a z konvice ji vytáhněte LIKVIDACE Bohužel nic nevydrží na věky a přijde den kdy životnost přístroje skončí a přístroj vám doslouží Přístroj je vybaven...

Page 47: ...ným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane sprchy umývadla alebo iných nádob s vodou Podstavec umiestnite na pevnú a rovnú plochu Používajte iba filtrové náplne BRITA MAXTRA Nepoužívajte túto kanvicu na iné účely ako je ohrievanie vody Nepoužívajte tento spotrebič ak je poškodený alebo vznikne porucha LEN NA POUŽITIE V DOM...

Page 48: ...ližne po značku max 14 Vodu vylejte a zopakujte tento postup 15 Keď ste vyliali dve dávky vody filtrová náplň je pripravená na použitie ZNOVUNASTAVENIE BRITA MEMO Toto ukazuje aká časť zo 4 týždňovej životnosti filtrovej náplne ešte zostáva 1 Stlačte a držte tlačidlo START kým sa neobjavia všetky 4 paličky a dvakrát nezabliknú potom pustite 2 Každý týždeň zmizne jedna palička 3 Keď zmiznú všetky 4...

Page 49: ...ite ho na O Pred čistením odpojte podstavec zo zásuvky a nechajte kanvicu vychladnúť Všetky povrchy utrite čistou vlhkou utierkou LIEVIK 1 Otvorte veko 2 Palce vložte do lievika 3 Jemne pritlačte oboma palcami o strany lievika a vytiahnite ho z kanvice LIKVIDÁCIA Prístroj obsahuje batériu ktorú musíte z prístroja vybrať a odovzdať na recykláciu alebo zlikvidovať neškodným spôsobom Koniec skrutkova...

Page 50: ...eżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia Styki powinny być suche b Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki lub innych naczyń zawierających wodę Ustaw podstawę zasilającą na stabilnej równej powierzchni Stosuj wyłącznie wkłady filtrujące ...

Page 51: ...zajniku będzie to poziom w pobliżu oznaczenia max 14 Wylej wodę i ponownie napełnij czajnik 15 Po dwukrotnej wymianie wody wkład filtrujący jest gotowy do użycia USTAW WSKAŹNIK WYMIANY BRITA Wskaźnik wymiany pokazuje ile tygodni pozostało do końca aktywności filtra Maksymalny czas użytkowania filtra wynosi 4 tygodnie 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk START aż wyświetlą się 4 paski i wskaźnik dwukr...

Page 52: ...znik należy zdjąć czajnik z podstawy Zdejmij czajnik z podstawy i poczekaj aż ostygnie KONSERWACJA I OBSŁUGA Wyjmij wtyczkę z gniazdka Przed czyszczeniem czajnik musi ostygnąć Wytrzyj wszystkie powierzchnie czystą wilgotną szmatką LEJEK 1 Otwórz pokrywę 2 Włóż kciuki do lejka 3 Delikatnie naciśnij lejek po obu stronach i wyjmij lejek z czajnika USUWANIE ODPADÓW Niestety nic nie trwa wiecznie i nad...

Page 53: ... oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti Održavajte sve priključke suhim b Nemojte koristiti ovaj uređaj u blizini kada tuševa umivaonika ili drugih posuda s vodom Postavite postolje na stabilnu ravnu površinu Koristite samo BRITA MAXTRA filter uloške Nemojte koristiti čajnik u bilo koju drugu svrhu osim za grijanje vode Nemojt...

Page 54: ...Ponovo ga napunite kad se isprazni 13 Time bi se kuhalo za vodu trebalo napuniti otpriliko do oznake max 14 Prospite vodu i ponovite operaciju 15 Kad se vodu prosuli dva puta filter uložak je spreman za rad RESET BRITA MEMO Pokazuje postotak preostalog roka trajanja četvorotjednog filter uloška 1 Pritisnite i držite pritisnutom tipku START dok se ne pojave sve 4 crtice i dok ne trepere dva puta po...

Page 55: ...tanka rada 3 Postavite čajnik na radnu površinu dok se ne ohladi ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Izvadite utikač postolja iz utičnice i ostavite čajnik da se ohladi prije čišćenja Obrišite sve površine čistom vlažnom krpom LIJEVAK 1 Otvorite poklopac 2 Stavite palce u unutrašnjost lijevka 3 Palčevima lagano pritisnite obje strane lijevka i izvucite ga iz kuhala ODLAGANJE Nažalost ništa ne traje zauvijek i j...

Page 56: ...Če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje Priključke ohranite suhe b Te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih posod z vodo Napravo postavite na stabilno vodoravno površino ki je odporna proti vročini Stojalo postavite na stabilno vodoravno površino Uporabljajte filtrske vložke BRIT...

Page 57: ...nite 13 S tem bi morali kotliček napolniti približno do oznake max 14 Zavrzite vodo in postopek ponovite 15 Ko zavržete dve posodi vode je filtrski vložek pripravljen za uporabo PONASTAVITE BRITA MEMO Ta naprava kaže koliko od 4 tedenske življenjske dobe filtrskega vložka je še ostalo 1 Pritisnite in držite tipko START dokler se ne prikažejo vse 4 črtice ter dvakrat utripnejo nato pa jo izpustite ...

Page 58: ...na delovno površino dokler ni hladen NEGA IN VZDRŽEVANJE Odklopite stojalo in pustite da se kotliček pred čiščenjem ohladi Vse površine obrišite s čisto vlažno krpo LIJAK 1 Odprite pokrov 2 Palca dajte v lijak 3 Nežno pritisnite s palcema ob straneh lijaka in ga dvignite iz kuhalnika vode ODSTRANJEVANJE Žal nič ne traja večno zato bo prišel dan ko bo vaša naprava dosegla konec svoje življenjske do...

Page 59: ... παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών Σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός Οι επιφάνειες της συσκευής θερμαίνονται υπερβολικά Οι επιφάνειες θα συνεχίσουν να καίνε και μετά από τη χρήση λόγω της υπολειπόμενης θερμότητας Εάν το γεμίσετε υπερβολικά ο βραστήρας ενδέχεται να εκτοξεύσει βραστό νερό Να χρησιμοποιείτε το βραστήρα αποκλειστικά με την παρεχόμενη βάση και αντίστρ...

Page 60: ...ικό φίλτρου κρατήστε καλά το ανταλλακτικό φίλτρου με το ένα χέρι πιάστε τον δακτύλιο απόσπασης με το άλλο χέρι και τραβήξτε το ανταλλακτικό φίλτρου προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε 3 Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες από τα το νέο ανταλλακτικό φίλτρου 4 Μην ανησυχείτε εάν το εσωτερικό της συσκευασίας έχει υγρασία πρόκειται για απλή συμπύκνωση υδρατμών 5 Ενδεχομένως να υπάρχουν μαύρα σωματίδια άνθρακ...

Page 61: ...ιξη max 6 Αν η στάθμη του νερού υπερβεί την ένδειξη max χύστε λίγο από το νερό που υπάρχει μέσα στον βραστήρα 7 Κλείστε το καπάκι και πατήστε το προς τα κάτω για να ασφαλίσει ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 1 Τοποθετήστε τη βάση σε σταθερή επίπεδη επιφάνεια 2 Συνδέστε τη βάση στην επιτοίχια πρίζα 3 Τοποθετήστε το βραστήρα στη βάση προσέξτε να μη χυθεί νερό 4 Μετακινήστε το διακόπτη στο I Θα ανάψει η λυχνία και θα ζε...

Page 62: ...ρεθεί και να ανακυκλωθεί ή να απορριφθεί με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Τοποθετήστε το άκρο ενός κατσαβιδιού μέσα στην εγκοπή πάνω από την Υπόμνηση και σπρώξτε την έξω από το καπάκι Οι τοπικές αρμόδιες αρχές θα διαθέτουν οδηγίες για την ανακύκλωση και την απόρριψη της Υπόμνησης BRITA ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών οι συσκευές και οι ...

Page 63: ... használja ahogy a tartót is csak a kannával Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket A csatlakozókat tartsa szárazon b Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett Helyezze a tartót egy stabil sík felületre Kizárólag BRITA MAXTRA szűrőb...

Page 64: ...Töltse meg a tölcsért gyorsan 12 Ha kiürült töltse meg újra 13 Így a max jelzésig töltötte fel a kannát 14 Öntse ki a vizet és ismételje meg a műveletet 15 Kétszeri vízkiöntés után a szűrőbetét használatra kész A BRITA MEMO VISSZAÁLLÍTÁSA Ez megmutatja hogy mennyi van hátra a szűrőbetét 4 hetes élettartamából 1 Addig tartsa lenyomva a START gombot amíg megjelenik mind a 4 sáv és kétszer felvillan ...

Page 65: ...őtt hagyja lehűlni a kannát Az összes felületet törölje le tiszta nedves kendővel A TÖLCSÉR 1 Nyissa ki a fedelet 2 Helyezze a hüvelykujjait a tölcsér belsejébe 3 Óvatosan nyomja meg a tölcsér széleit a hüvelyujjaival és emelje azt ki a tartályból ELTÁVOLÍTÁS Sajnos semmi sem tart örökké és eljön az a nap amikor készüléke élettartama lejár A készülék egy akkumulátort tartalmaz amit ki kell venni a...

Page 66: ... Cihazın yüzeyleri çok ısınabilir Kalan ısı yüzeyleri kullanımdan sonra sıcak tutmaya devam edecektir Fazla doldurduğunuz takdirde fokurdayan kaynar su ısıtıcıdan dışarı taşabilir Su ısıtıcısını sadece birlikte verilen taban ünitesiyle veya taban ünitesini sadece birlikte verilen su ısıtıcısıyla kullanın Hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri vey...

Page 67: ...fçe sallayın 8 Suda yüzen siyah karbon parçacıkları görebilirsiniz Yine endişelenmeyin zararlı değillerdir 9 İlk kullanımdan önce filtre kartuşunu suyla yıkamanız gerekir 10 Filtre kartuşunu artık ilerlemeyene dek tüpün içine itin 11 Huniyi hızla doldurun 12 Boşaldığında tekrar doldurun 13 Bu su ısıtıcısının yaklaşık max maks işaretine dek dolmasını sağlayacaktır 14 Suyu dökün ve işlemi tekrarlayı...

Page 68: ...ndaki hava deliklerinden dışarı çıkar Su ısıtıcısının zemininde biraz renk solması olabilir Endişelenmeyin bu rezistansın su ısıtıcısının zeminine teması nedeniyle oluşmaktadır CIHAZI YETERLI MIKTARDA SUYLA KULLANMAMA Bu durum rezistansın ömrünü kısaltır Bir susuz kaynama şalteri su ısıtıcısını devre dışı bırakacaktır Sonra şalteri sıfırlamak için su ısıtıcısını taban ünitesinden çıkarmalısınız Su...

Page 69: ...i ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edilebilir ve tek kullanımlık pilleri her zaman resmi uygun bir geri dönüşüm toplama noktasına bırakın Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız GB DE FR NL IT ES PT DK...

Page 70: ... verse apa care fierbe Folosiţi vasul doar împreună cu suportul său şi vice versa În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele Nu udaţi conectorii b Nu folosiţi acest aparat lângă cadă duş chiuvetă sau alte recipiente ce conţin apă Aşezaţi suportul pe o suprafaţă stabilă nivelată Folosiț...

Page 71: ...pede 12 Umpleţi o din nou când se goleşte 13 Carafa ar trebui să se umple până la semnul max 14 Aruncați apa și repetați operațiunea 15 După ce ați aruncat două ture de apă cartușul filtrului este gata de utilizare RESETAREA BRITA MEMO Aceasta indică procentul rămas din durata de viață de 4 săptămâni a cartușului filtrului 1 Apăsați și mențineți apăsat butonul START până când cele 4 bare apar și c...

Page 72: ...INERE Scoateți suportul din priză și lăsați vasul să se răcească înainte de a le curăța Ştergeţi suprafeţele exterioare cu o cârpă umedă curată PÂLNIA 1 Deschideţi capacul 2 Introduceţi degetele mari în pâlnie 3 Apăsaţi uşor cu un deget pe oricare dintre părţile pâlniei şi ridicaţi o de pe carafă ELIMINARE Din păcate nimic nu durează veșnic și va veni momentul în care aparatul dvs va ajunge la fin...

Page 73: ...ът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск Потдържайте връзките сухи b Не використовуйте цей пристрій поблизу ван душів басейнів та інших резервуарів із водою Поставете поставката на стабилна равна повърхност Използвайте само филтри BRITA MAXTRA Не използвайте каната за др...

Page 74: ...ивате течност във фунията 12 Когато се изпразни долейте още течност 13 Това ще напълни каната до обозначението за максимално пълнене 14 Изхвърлете водата и повторете действието 15 След като извършите това два пъти филтърът е готов за използване НАСТРОЙКА НА BRITA MEMO Тя показва каква част от 4 седмичната годност на филтъра е останала 1 Натиснете и задръжте бутона СТАРТ докато се появят четири чер...

Page 75: ...тната повърхност докато изстине ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА Преди почистване изключете поставката от контакта и оставете каната да се охлади Почистете всички повърхности с чиста влажна кърпа ФУНИЯ 1 Отворете капака 2 Поставете палците си във вътрешността на фунията 3 С единия си палец притиснете леко всяка от страните на фунията и я извадете от чайника ИЗХВЪРЛЯНЕ За съжаление нищо не е вечно и някой ден ще ...

Page 76: ...تبها في المصنعة الشركة في استبداله فاطلب متضررا السلك كان إذا ممكن حادث أي لمنع محترف ّ مهني طريق جافة والقابس االتصال أجزاء جميع على حافظ فوق القاعدة ماءضع على تحتوي أخرى أحواض أي أو الحمامات أو االستحمام أحواض من بالقرب الجهاز هذا تستخدم ال b ومتواز ثابت سطح BRITA MAXTRA الفلتر خراطيش فقط استخدم الماء غلي غير آخر لغرض الغالية تستخدم ال صحيحة بصورة يعمل ال أو تالفا كان إذا الجهاز تستخدم ال فقط ال...

Page 77: ...ي وهذا الشاشة أعلى في وامض سهم سيظهر األربعة الشرائط جميع تختفي وعندما الفلتر خرطوشة 4 4 وإذا متاحة أخري فلتر خرطوشة على حصلت قد أنك من للتحقق جيدة فكرة فهي واحد شريط إلى العرض يصل وعندما لشرائها الوقت حان فقد عليها تحصل لم 5 5 تعمل Memo أن الشاشة يمين أسفل في الوميض نقطة تبين العطالت أيام لبضعة الغالية تستخدم لم إذا واشطفها الغالية أفرغ 10 15 النقاط انظر الفلتر خرطوشة اغسل ْ ل الم 1 1 الغطاء افتح...

Page 78: ... أحد على برفق اإلبهام اضغط التخلص للبيئة صديقة بطريقة منها التخلص أو تدويرها وإعادة الجهاز من إخراجها يجب بطارية على الجهاز يحتوي الغطاء من وانزعه Memo في الموجود الجز في مفك طرف ضع BRITA Memo من التخلص أو تدوير إلعادة ترتيبات المحلية السلطة لدى سيكون التدوير إعادة W والبطاريات األجهزة من التخلص عدم يجب الخطرة المواد عن الناجمة والصحية البيئية المشاكل لتجنب مع الرموز هذه من واحدة عالمة تحمل التي ا...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...T22 9000310 20760 70 220 240V 50 60Hz 1850 2200Watts 20760 70 220 240В 50 60Гц 1850 2200 Вт ...

Reviews: