background image

6

Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez 
l’emballage.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Prenez des précautions essentielles comme:

1  Cet appareil ne doit être utilisé que par ou sous la surveillance d’un adulte responsable. 

Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.

2  Ne plongez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez ni dans la salle de bain, ni près 

de l’eau, ni à l’extérieur. 

3 Lorsque vous utiliserez une seule fente à griller du grille-pain, veillez à ce que rien ne 

s’introduise dans l’autre fente.

4  Mettez le grille-pain droit sur une surface ferme, plate, et résistante à la chaleur.
5 Le pain pourrait brûler. N’utilisez pas l’appareil près de ou sous des rideaux ou autres 

matériaux combustibles, et surveillez-le pendant qu’il est chaud.

6 La zone autour des fentes du grille-pain peut devenir très chaude – ne touchez pas !

7  Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas en surplomb et qu’on ne puisse pas 

trébucher dessus ou l’accrocher.

8 Ne recouvrez pas l’appareil et ne posez rien dessus.
9 Si du pain est coincé dans le grille-pain, débranchez-le, laissez-le refroidir, et retirez le pain 

avec précaution.

10  Ne grillez pas des produits beurrés – ils pourraient prendre feu.
11  N’utilisez pas du pain en morceaux, ou du pain qui n’est pas plat, ou difforme – cela pourrait 

coincer le grille-pain.

12  Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
13  N’utilisez pas le grille-pain si le tiroir à miettes n’est pas fixé et fermé.
14  N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
15  Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à 

distance.

16  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
17  Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens 

agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.

usage ménager uniquement

COMMANDES TACTILES

• 

Il n’est pas nécessaire d’appuyer fortement sur les boutons. Il suffit de les effleurer.

MODE VEILLE

• 

Si vous ne touchez pas les commandes pendant 5 minutes, les lumières s’éteindront

• 

Appuyez sur n’importe quel bouton pour réveiller l’appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• 

Réglez le niveau de dorage sur maximum (tous les niveaux de dorage s’allument). Utilisez 

l’appareil vide, pour amorcer la nouvelle résistance. Il se peut que cela sente un peu, mais 
cela est normal. Assurez-vous que la pièce soit bien aérée.

 

GRILLER DU PAIN

1  Mettez la fiche dans la prise de courant.

2  L’appareil va exécuter automatique un contrôle de routine.
3 3 lumières de niveau resteront allumées.
4  Utilisez les boutons à chaque extrémité des lumières du niveau de gril pour éclaircir 

w

 ou 

foncer 

x

 le toast.

5 Les lumières du niveau de gril s’allumeront ou s’éteindront pour indiquer le niveau choisi.

Summary of Contents for 18502-56

Page 1: ...cciones 15 instruções 18 brugsanvisning 21 bruksanvisning 24 instruksjoner 27 käyttöohjeet 30 инструкции Русский 33 pokyny Čeština 36 pokyny Slovenčina 39 instrukcja 42 upute 45 navodila 48 οδηγίες 51 utasítások 54 talimatlar 57 instrucţiuni 60 инструкции Български 63 instructions 66 ...

Page 2: ...he noch unterhalb von Vorhängen Gardinen oder anderen brennbaren Materialien einsetzen Behalten Sie den Toaster im Auge solange er noch heiß ist 6 Der Bereich der Toastschlitze wird beim Toasten sehr heiß bitte nicht anfassen 7 Legen Sie das Kabel so dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw sich nicht darin verfangen kann 8 Weder das Gerät abdecken noch etwas darauf abstellen 9 W...

Page 3: ...tzstecker in die Steckdose stecken 2 Das Gerät wird zuerst einen Selbst Check vollziehen 3 3 Bräunungsgrad Lampen leuchten auf 4 Die zu beiden Seiten der Lampen für die Bräunungsstufen befindlichen Tasten betätigen um den Toast heller w oder dunkler x zu toasten 5 Die Lampen für die Bräunungsstufen leuchten auf erlöschen und zeigen so die gewählte Stufe an 6 Je mehr Lampen aufleuchten desto dunkle...

Page 4: ...gten glasierten oder gefüllten Brötchen wärmen 21 Stellen Sie den Brötchenaufsatz auf den Toaster und achten Sie darauf dass die Füßchen in die Toastschlitze sitzen 22 Legen Sie die Brötchen auf den Brötchenaufsatz 23 Stellen Sie den Bräunungsgrad auf 1 24 Die v Taste betätigen 25 Nehmen Sie die aufgewärmten Brötchen vom Gitter sobald der Toaster ein Piepsignal von sich gibt 26 Fassen Sie das Drah...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...e cela pourrait coincer le grille pain 12 Débranchez l appareil quand vous ne l utilisez pas 13 N utilisez pas le grille pain si le tiroir à miettes n est pas fixé et fermé 14 N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi 15 Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle à distance 16 N utilisez pas l appareil s il est...

Page 7: ...le réglage de votre choix 17 Coupez votre bagel et placez chacune des moitiés dans les fentes avec les faces dorées orientées vers les éléments chauffants externes 18 Appuyez sur le bouton b puis sur le bouton v 19 Quand vous avez fini appuyez sur le bouton b pour revenir à une utilisation normale W CHAUFFE CROISSANTS 20 Le chauffe croissants ne convient pas pour décongeler des croissants réchauff...

Page 8: ... occasionnés par les substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques les appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers mais doivent faire l objet d une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage ...

Page 9: ...it 10 Rooster behalve tosti s geen beboterde etenswaren ze kunnen vlam vatten 11 Gebruik geen uit elkaar vallend krom of misvormd brood hierdoor kan de broodrooster blokkeren 12 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt 13 Gebruik de broodrooster alleen met de kruimmellade eronder 14 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze gebr...

Page 10: ...atisch gewijzigd om dezelfde bruiningsgraad te verkrijgen als bij brood dat niet bevroren is 14 Als u klaar bent drukt u op de f knop om over te gaan op normal gebruik f BAGEL 15 U kunt alleen de bruine buitenkant van bagels roosteren de zachte binnenkant moet niet geroosterd worden 16 Laat de bruiningsregeling op de gewenste stand staan 17 Snijd de bagel in tweeën en doe de twee helften in de gle...

Page 11: ...an in de broodrooster H MILIEUBESCHERMING Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled ...

Page 12: ...ero incendiarsi 11 Non usare fette di pane lacerate arricciate o di forma irregolare poiché potrebbero fare inceppare il tostapane 12 Togliere il filo della spina dalla presa della corrente quando non state usando l apparecchio 13 Non usare il tostapane senza avere montato e chiuso il vassoio per le briciole 14 Non usate l apparecchio per usi diversi da quelli per i quali è stato progettato che ve...

Page 13: ... tornare all uso normale f BAGEL 15 Si devono tostare solo le superfici esterne dorate dei panini bagel le parti interne soffici non devono essere tostate 16 Lasciare il controllo doratura sul valore preferito 17 Tagliare a metà il bagel e inserire le due metà nelle fenditure con le parti esterne dorate di fronte agli elementi esterni 18 Premere il pulsante b poi il pulsante v 19 Una volta termina...

Page 14: ...metterlo nel tostapane H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati ma recuperati riutilizzati o riciclati ...

Page 15: ...uede incendiarse 11 No use pan roto curvado o deformado podría atascar el tostador 12 Cuando no lo use desenchufe el aparato 13 No use el tostador a menos que la bandeja recogemigas esté correctamente colocada y cerrada 14 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones 15 Este aparato no debe ser usado por un temporizador externo o por un sistema de control remot...

Page 16: ... nivel de tostado que se obtiene con el pan sin congelar 14 Al terminar pulse el botón f para regresar al modo de uso normal f BAGEL 15 Sólo deberían tostarse las partes externas del bagel las partes internas no 16 Deje el control de tueste en su posición preferida 17 Corte el bagel por la mitad y coloque las dos mitades en las ranuras con las caras oscuras hacia fuera 18 Presione el botón b y lue...

Page 17: ...mbientales y de salud debido a las substancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales sino que se deben recuperar reutilizar o reciclar ...

Page 18: ... que pode ficar preso na torradeira 12 Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar 13 Não utilize a torradeira se a bandeja de recolha de migalhas não estiver correctamente colocada e fechada 14 Não utilize este aparelho para quaisquer outros fins que não sejam os descritos nestas instruções 15 Este aparelho não deverá ser posto em funcionamento com um temporizador externo ou com...

Page 19: ...16 Deixe o comando de torragem na sua regulação favorita 17 Divida a rosca e coloque as duas metades nas aberturas com as faces castanhas viradas para as resistências exteriores 18 Prima o botão b depois o botão v 19 Ao terminar prima o botão b para regressar à utilização normal W AQUECEDOR DE PÃO 20 Não use o aquecedor de pão para aquecer pão congelado barrado ou recheado 21 Coloque o aquecedor d...

Page 20: ...r problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados reutilizados ou reciclados ...

Page 21: ...r smurt brød end toast med fyld da der ellers kan gå ild i brødet 11 Undlad at anvende brød som er gået i stykker bøjet eller deformt da det kan sætte sig fast i brødristeren 12 Tag apparatets stik ud når det ikke er i brug 13 Undlad at anvende brødristeren hvis krummebakken ikke er monteret og lukket 14 Anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning 15 Appa...

Page 22: ...er klar tryk på f knappen for at genoptage normal brug f BAGEL 15 Du skal kun riste den brune udvendige skorpe på en bagel Den bløde krumme skal ikke ristes 16 Efter at have indstillet ristningsgraden til den ønskede værdi 17 Flæk din bagel og læg de to halvdele i åbningerne med de brune sider udad mod de ydre elementer 18 Tryk på b knappen og derefter på v knappen 19 Når du er klar tryk på b knap...

Page 23: ...ektroniske apparater der er mærket med dette symbol kan indeholde farlige stoffer og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald men skal afleveres på en dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed ...

Page 24: ...aten inte används 13 Använd inte brödrosten om inte smulbrickan är på plats och stängd 14 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning 15 Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timer eller något fjärrkontrollsystem 16 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt 17 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren ser...

Page 25: ...la bagelbrödet och lägg ned de båda halvorna i rostningsfacken med de bruna yttersidorna mot ytterelementen 18 Tryck på knappen b och sedan på knappen v 19 När du är färdig tryck på b knappen för att återgå till normal användning W BULLVÄRMARE 20 Använd inte bullvärmaren till att värma bullar som är djupfrysta har smör eller topping eller är fyllda med något 21 Placera bullvärmaren ovanpå brödrost...

Page 26: ... och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas återanvändas eller återvinnas ...

Page 27: ... 13 Ikke bruk brødristeren med mindre smulefangeren passer og er lukket 14 Ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene 15 Dette apparatet må ikke fungere med en ekstern timer eller fjernkontrollsystem 16 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler 17 Hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servisekontoret eller andre som er kval...

Page 28: ...g 17 Del bagelen i to og sett de to halvdelene i sprekkene med de brune utsidene mot de ytre elementene 18 Trykk på b knappen og deretter v knappen 19 Når du er ferdig trykk på b for å gå tilbake til normal bruk W BOLLEVARMER 20 Ikke bruk bollevarmen til å varme frosne påsmurte tildekkede isete eller fylte boller 21 Plassér bollevarmeren på toppen av brødristeren med beinstøttene på innsiden av sp...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...hkönsyötöstä kun se ei ole käytössä 13 Älä käytä laiteta jos murulokero ei ole paikoillaan ja suljettu 14 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin 15 Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen ajastimen tai kaukosäätimen avulla 16 Älä käytä laiteta jos se on vahingoittunut tai toimii huonosti 17 Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huolt...

Page 31: ...t puoliskot aukkoihin ruskea ulkopuoli kohti ulkoelementtejä 18 Paina valitsinta b ja sitten valitsinta v 19 Kun olet valmis palaa normaalikäyttöön painamalla b painiketta W SÄMPYLÄNLÄMMITIN 20 Älä käytä sämpylänlämmitintä lämmittämään pakastettuja voideltuja päällystettyjä sokeroituja tai täytettyjä sämpylöitä 21 Aseta sämpylänlämmitin leivänpaahtimen päälle laita sen jalat aukkojen sisään 22 Lai...

Page 32: ...rveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä ne on otettava talteen käytettävä uudestaan ja kierrätettävä ...

Page 33: ...анные маслом изделия они могут загореться 11 Не используйте разорванный закрученный или деформированный хлеб Вы можете заклинить тостер 12 Если прибор не используется отключайте его от сетевой розетки 13 Не используйте тостер если поддон для крошек не установлен и не закрыт 14 Используйте прибор только по назначению 15 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управлен...

Page 34: ...мом Вами значении 12 Нажмите кнопку f затем кнопку v 13 Включится световой индикатор f и время поджаривания автоматически изменится для получения той же степени поджаривания что и для незамороженного хлеба 14 По завершении нажмите кнопку f чтобы вернуться к нормальному режиму эксплуатации f БУБЛИК 15 Следует поджаривать только внешние коричневые поверхности бубликов а мягкие внутренние поверхности...

Page 35: ... поддон и почистите крошки с поддона 32 Протрите влажной тканью вытрите и установите его обратно в тостер H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из за вредных веществ в электрических и электронных товарах приборы отмеченные данным символом должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы а как восстановленные или повторно использованн...

Page 36: ...y 13 Nepoužívejte topinkovač pokud není přihrádka na drobky nasazená a uzavřená 14 Nepoužívejte spotřebič pro jiný účel než je uvedeno v těchto pokynech 15 Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání 16 Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy 17 Pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podob...

Page 37: ...te do opékacích otvorů venkovní tmavou stranou k vnější straně přístroje 18 Stiskněte tlačítko b a potom tlačítko v 19 Po dokončení stiskněte tlačítko b pro návrat do normálního použití W OHŘÍVAČ HOUSEK 20 Ohřívač housek nepoužívejte pro ohřívání housek které jsou mražené či namazané máslem něčím posypané potřené cukrovou polevou či plněné 21 Usaďte ohřívač housek na horní část topinkovače s nožka...

Page 38: ... ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu ale je nutno je obnovit znovu použít nebo recyklovat ...

Page 39: ...riankovač upchať 12 Ak prístroj nepoužívate vytiahnite ho zo zásuvky 13 Nepoužívajte hriankovač kým nie je tácňa na omrvinky nasadená a uzavretá 14 Spotrebič nepoužívajte na iný účel než na ten ktorý je popísaný v týchto pokynoch 15 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo diaľkového ovládania 16 Nepoužívajte tento spotrebič keď je poškodený alebo má por...

Page 40: ...om chlebe 14 Po ukončení stlačte tlačidlo f aby ste sa vrátili k normálnemu použitiu prístroja f ŽEMĽA 15 Opekať by sa mali len hnedé vonkajšie strany žemlí nie mäkké vnútorné časti 16 Nechajte nastavenie hnednutia na Vašom obľúbenom nastavení 17 Žemľu rozdeľte na polovice a vložte ich do štrbín tak aby vonkajšie hnedé časti smerovali k vonkajším ohrievacím telesám 18 Stlačte tlačidlo b potom tlač...

Page 41: ...hrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Je nutné ich triediť znova použiť alebo recyklovať ...

Page 42: ...eczywa może utkwić w tosterze 12 Odłącz urządzenie od sieci gdy nie jest używane 13 Nie używaj tostera zanim nie włożysz i zamkniesz tacki na okruszki 14 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji 15 Urządzeniem nie można sterować przy pomocy regulatora czasowego ani też zdalnie 16 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadli...

Page 43: ... połówki w utwory na pieczywo obrócone brązową skórką ku zewnętrznym grzałkom 18 Naciśnij przycisk b a następnie przycisk v 19 Kiedy to zrobisz naciśnij przycisk b aby powrócić do zwykłego użytkowania W PODGRZEWACZ BUŁECZEK 20 Nie stosować funkcji podgrzewania bułeczek do opiekania pieczywa zamrożonego posmarowanego masłem albo bułeczek z nadzieniem 21 Nasadź podgrzewacz bułeczek na wierzch toster...

Page 44: ...A Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi ...

Page 45: ...oji mogu izazvati požar 11 Nemojte koristiti raskomadane savijene ili deformirane kriške kruha 12 Iskopčajte uređaj iz utičnice kad nije u uporabi 13 Nmojte koristite toster ukoliko niste pričvrstili i zatvorili ladicu za mrvice 14 Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama 15 Ovaj uređaj ne smije biti kontroliran vanjskim tajmerom ili sustavom daljinskog up...

Page 46: ...i istu razinu pečenja kao i kod nezamrznutog kruha 14 Kada završite pritisnite f gumb kako bi se vratili regularnoj uporabi f BAGEL PECIVO 15 Preporučujemo tostiranje samo vanjskih smeđih strana bagel peciva unutarnje mekane dijelove ne treba peći 16 Podesite kontrolne gumbe na Vašu omiljenu razinu potamnjivanja 17 Podijelite vaše bagel pecivo na dva dijela i stavite ih u proreze s vanjskom smeđom...

Page 47: ...posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad već se moraju prikupiti ponovno koristiti ili reciklirati ...

Page 48: ...uporabljajte če pladenj za drobtine ni nameščen in zaprt 14 Naprave ne uporabljajte za ničesar drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih 15 Te naprave ne smete upravljati z zunanjim časovnikom ali sistemom za daljinsko upravljanje 16 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno 17 Če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kd...

Page 49: ...ostavite polovici v reži z rjavima zunanjima stranema obrnjenima proti zunanjim grelnikom 18 Pritisnite gumb b in nato v 19 Ko končate pritisnite gumb b da se vrnete v običajno uporabo W SEGREVANJE ŠTRUČK 20 Segrevanja štručk ne uporabljajte za segrevanje zamrznjenih namazanih prelitih ali polnjenih štručk 21 Napravo za segrevanje štručk postavite na opekač z nogami v odprtinah 22 Štručke postavit...

Page 50: ...anju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati ...

Page 51: ...πρίζα αφήστε την να κρυώσει και απομακρύνετε προσεκτικά το ψωμί 10 Μη φρυγανίζετε βουτυρωμένα αντικείμενα μπορεί να πιάσουν φωτιά 11 Μη χρησιμοποιείτε κομμένο καμπυλωμένο ή παραμορφωμένο ψωμί μπορεί να σφηνώσει στη φρυγανιέρα 12 Να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε 13 Μη χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρα εάν ο δίσκος για ψίχουλα δεν είναι τοποθετημένος και κλειστός 14 Μη χρ...

Page 52: ...ό συνεχίζεται μέχρι να σβήσουν όλες οι λυχνίες d το φρυγανισμένο ψωμί θα ανέβει v ΕΚΤΙΝΑΞΗ 10 Για να διακόψετε το φρυγάνισμα πατήστε το κουμπί v Το φρυγανισμένο ψωμί θα ανέβει f ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ ΨΩΜΙ 11 Τοποθετήστε ψωμί στις σχισμές φρυγανίσματος Αφήστε το επίπεδο φρυγανίσματος στην αγαπημένη σας ρύθμιση 12 Πατήστε το κουμπί f και κατόπιν το κουμπί v 13 Η λυχνία f ανάβει και ο χρόνος φρυγανίσματος αλλά...

Page 53: ...κουπίστε τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα υγρό πανί 30 Πατήστε και αφήστε τον δίσκο για ψίχουλα ώστε να απασφαλιστεί 31 Αφαιρέστε και αδειάστε το δίσκο για ψίχουλα 32 Σκουπίστε το με υγρό πανί στεγνώστε το και στη συνέχεια επανατοποθετήστε το στη φρυγανιέρα H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτ...

Page 54: ...2 Húzza ki a készüléket amikor nem használja 13 Csak akkor használja a pirítót ha a morzsa tálca a helyén van és be van csukva 14 A készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja 15 A készüléket nem szabad külső időzítővel és távirányító rendszerrel működtetni 16 Ne működtesse a készüléket ha az megrongálódott vagy hibásan működik 17 Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetn...

Page 55: ...nc fokozatán 17 Vágja ketté az édes süteményt és tegye a két felét a nyílásokba úgy hogy a barna külső része a külső elemek felé nézzen 18 Nyomja meg a b gombot majd a v gombot 19 Ha kész a normál használatra való visszaállításhoz nyomja meg a b gombot W ZSEMLEMELEGÍTŐ 20 Ne használja a zsemlemelegítőt fagyasztott vajas bevont mázas vagy töltött zsemlék melegítésére 21 Tegye a zsemlemelegítőt a pi...

Page 56: ...ronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni hanem össze kell gyűjteni újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani ...

Page 57: ...vb gıda maddeleri sürülmüş ekmekleri kızartmayın alev alabilirler 11 Bölünmüş kıvrılmış veya şekli bozulmuş ekmek parçalarını kullanmayın cihazın içinde sıkışabilirler 12 Kullanılmadığı zamanlarda cihazın fişini prizden çıkarın 13 Ekmek kızartma makinesini kırıntı tepsisi yerine takılı ve kapalı konumda olmadıkça kullanmayın 14 Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın 15...

Page 58: ...urulmamış ekmekle aynı kızartma düzeyini sağlamak üzere otomatik olarak değişecektir 14 İşiniz bittiğinde normal kullanıma geri dönmek için f düğmesine basın f SIMIT AÇMA VB 15 Simit açma vb türü yiyeceklerin yumuşak iç kısımları değil sadece kahverengi dış yüzeyleri kızartılmalıdır 16 Kızartma kumandasını istediğiniz ayarda bırakın 17 Simit açma vb yiyeceklerinizi ortadan ikiye kesin ve her iki y...

Page 59: ...şaltın 32 Tepsiyi nemli bir bezle silin kurulayın ve cihaz içindeki yerine takın H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar genel atık konteynerlerine değil geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır ...

Page 60: ...tă şi închisă 14 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni 15 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui sistem telecomandat 16 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect 17 În cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoan...

Page 61: ...te cu părțile exterioare maro înspre elementele exterioare 18 Apăsaţi butonul b apoi butonul v b va apărea pe afişaj 19 Când ați termina apăsați butonul b pentru a reveni la utilizarea normală W ÎNCĂLZITOR CHIFLE 20 Nu folosiţi încălzitorul pentru chifle pentru a încălzi chifle congelate unse cu unt cu crustă îngheţate sau umplute 21 Aşezaţi încălzitorul pentru chifle în partea superioară a prăjit...

Page 62: ...tru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi ci trebuie recuperate refolosite sau reciclate ...

Page 63: ...телно извадете хляба 10 Не препичайте продукти намазани с масло те могат да се запалят 11 Не използвайте надробени извити филии или такива с неправилна форма тъй като те могат да заседнат в тостера 12 Когато не използвате уреда го изключете от електрозахранването 13 Не използвайте тостера преди тавичката за трохи да е правилно поставена и затворена 14 Не използвайте уреда за други цели освен тези ...

Page 64: ...ечената филийка ще изскочи v БУТОН ЗА ИЗВАЖДАНЕ 10 За да прекъснете препичането натиснете бутон v Препечената филийка ще изскочи f ЗАМРАЗЕН ХЛЯБ 11 Поставете филията в процепите на тостера Настройте бутона за препичане на желаното ниво 12 Натиснете бутон f а след това бутон v 13 Лампичката f ще светне и времето за препичане автоматично ще се промени за да се получи същата степен на препичане както...

Page 65: ...атиснете и освободете бутона на тавичката за трохи за да я отключите 31 Извадете и изпразнете тавичката за трохи 32 Почистете я с влажна кърпа подсушете я и отново я поставете в тостера H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и електронни стоки уредите обозначени с този символ не трябва да се изхвърлят заедно...

Page 66: ... instructions 15 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system 16 Don t operate the appliance if it s damaged or malfunctions 17 If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified in order to avoid hazard household use only a TOUCH CONTROLS You don t need to press the buttons hard a light touch is eno...

Page 67: ...l use W BUN WARMER 20 Don t use the bun warmer to warm frozen buttered coated iced or filled buns 21 Sit the bun warmer on top of the toaster with the feet inside the slots 22 Sit the buns on top of the bun warmer 23 Set the browning level to 1 24 Press the v button 25 When the toaster beeps remove the warmed buns 26 Don t touch the bun warmer wires they ll be hot 27 Remove the bun warmer before u...

Page 68: ...68 551 225 ...

Reviews: