background image

12

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FRANÇAIS

TYPE

ER03TE

ER05TE

CLASSE DE PROTECTION

II

II

TENSION DE TRAVAIL

230 V - 50 Hz

230 V - 50 Hz

COURANT ABSORBEE

2 A

2 A

PUISSANCE ABSORBEE

450 W

450 W

REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE

OUI

OUI

TOURS/min

5.000 ÷ 10.000

5.000 ÷ 10.000

DIAMETRE ORBITE mm

5

DIAMETRE PORTE DISQUE mm

150

150

TYPE PORTE DISQUE

FIXATION VELCRO

FIXATION VELCRO

SYSTEME D’ASPIRATION

INTEGRE

INTEGRE

MASSE kg

2,1

2,1

12

INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE 

ET A LA PROTECTION CONTRE LES ACCIDENTS DU TRAVAIL

Les instructions relatives à la sécurité et à la protection contre les
accidents du travail sont contenues dans le fascicule
"INDICATIONS RELATIVES A LA SECURITE" qui fait partie
intégrante de la présente documentation; le livret d'instructions
relatives à l'utilisation indique uniquement les informations
complémentaires qui sont étroitement linées à l'utilisation
spécifique de la machine.
Ne jamais faire fonctionner les outils sans avoir monté les disposi-
tifs de protection.
Chaque opération effectuée sur la machine ait lieu aprés que la
fiche ait étè dèbranchèe.
Avant sa mise en marche, la machine soit empoignée solidement
et qu’elle ne soit pas en contact avec la surface de travail.
En cas de poussières nocives pour la santé, il faut connecter
l’outil électrique à un dispositif d’aspiration adéquat et respecter
les prescriptions de sécurité applicables au matériau.
A cause des risques qui peuvent survenir durant le ponçage, il est

conseillé de toujours utiliser tous les D.P.I. (dispositifs de protec-
tion individuels tels que gants, oreillettes, lunettes de protection,
masques de protection des voies respiratoires, etc.) selon les nor-
mes en vigueur pour prévenir ou réduire les risques d'accidents.

Attention!

l'outil continue à fonctionnner pendant quelques se-

condes après l'arrêt!

UTILISATION CONFORME

Les ponceuses sont destinées au  ponçage du bois, des matières
synthétiques, des matériaux composites, de la peinture / du
vernis, du mastic et des matériaux similaires.
Les métaux et du matériau comportant de l’amiante ne doivent
pas être usinés.
Pour des raisons de sécurité électrique, les machines ne doivent
pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide.
Contrôler que le poids de la pièce à travailler est suffisamment fixé.
En cas d'utilisation non conforme aux buts prévus, l'utilisateur se-
ra tenu responsable des éventuels dommages et accidents.

RECOMMANDATIONS GENERALES

La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration approprié (non fourni).

Summary of Contents for ER03TE

Page 1: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Page 2: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Page 3: ...piratorie ecc secondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le possibilit di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFO...

Page 4: ...piratorie ecc secondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le possibilit di incidenti Attenzione l utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFO...

Page 5: ...fig 4 4 per lo smontaggio operare in senso inverso MONTAGGIO DEI DISCHI DI CARTA ABRASIVA Fare aderire mediante pressione il disco di carta abrasiva al plato rello avendo cura che i fori praticati sul...

Page 6: ...rme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell udito vedi avvertenze generali VALORE MEDIO DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione i...

Page 7: ...re dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell ambiente Lo smaltimento abusivo del prodotto...

Page 8: ...suited to the work you are about to perform The electric tool must be connect to a suitable dust extraction unit not supplied use regulation safety devices for personal protection and observe safety...

Page 9: ...to remove follow the same procedure in reverse order FITTING ABRASIVE PAPER DISCS Press the abrasive paper disc into the pad ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in the...

Page 10: ...oduced is 77 dB A measured according to re gulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is...

Page 11: ...ding to the law Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare...

Page 12: ...t et qu elle ne soit pas en contact avec la surface de travail En cas de poussi res nocives pour la sant il faut connecter l outil lectrique un dispositif d aspiration ad quat et respecter les prescri...

Page 13: ...vis du plateau si celui ci est en position incorrecte fig 4 4 Pour d monter op rer dans le sens inverse MONTAGE DES DISQUES DU PAPIER ABRASIF Appliquer le disque abrasif par pression en veillant ce qu...

Page 14: ...sur s conform ment aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispositifs de protection de l ou e ad quats Cf avertissements g n raux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadr...

Page 15: ...asser du produit conform ment la loi L limination correcte du produit contribue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exp...

Page 16: ...das Elektrowerkzeug an eine geeignete Absaugeinrich tung an und beachten Sie die f r den Arbeitsstoff geltenden Si cherheits vorschriften Aufgrund der mit dem Schleifen verbundenen Risiken wird empfoh...

Page 17: ...icht in der korrekten Position befindet Abb 4 4 zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen BEFESTINGUNG DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN Die Schleifpapierscheibe unter Andr cken auflegen Dabei darauf...

Page 18: ...1202 Achtung W hrend des Betriebs angemessenen Geh rschutz tragen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschleunigung liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28...

Page 19: ...des Produkts tr gt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwort...

Page 20: ...ber conectarse a un dispositivo aspirador apropiado y asimismo se deber n observar las dispo siciones de seguridad vigentes para el correspondiente material de trabajo Debido a los riesgos que pueden...

Page 21: ...la posi ci n correcta fig 4 4 para el desmontaje actuar en orden inverso MONTAJE DE LOS DISCOS DE PAPEL ABRASIVO Aplicar a presi n el disco abrasivo teniendo cuidado de que los orificios del papel co...

Page 22: ...ON DE RUIDO El nivel equivalente de presi n sonora ruido es de 77 dB A medidos seg n las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Atenci n llevar adecuadas protecciones para el o do ver advertencias genera...

Page 23: ...te La eliminaci n abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el p...

Page 24: ...teem aange sloten worden niet meegeleverd en moeten de veiligheidsvoorschrif ten die voor het materiaal dat bewerkt moet worden gelden in acht ge nomen worden Met het oog op de risico s die zich tijde...

Page 25: ...het demonteren moet u in de omgekeerde volgorde handelen MONTEREN VAN DE SCHUURSCHIJVEN Zorg ervoor dat de schuurschijf goed aan de steunschijf hecht door erop te drukken waarbij u erop moet letten d...

Page 26: ...op draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te be schermen zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemiddelde versnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten v...

Page 27: ...werking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handger...

Page 28: ...28 28 ER03TE ER05TE II II 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 2 A 2 A 450 W 450 W O SI SI 5 000 10 000 5 000 10 000 3 5 150 150 2 1 2 1 CCK a...

Page 29: ...29 RCD RCD 1 2 3 4 29 5 6 7 8 9 31 9 1 5 6 1 2 5 2 3 7 3 4 4 8 46 9 2 3...

Page 30: ...30 150 9 EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 77 A EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES...

Page 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 4 2008 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Page 32: ......

Page 33: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Page 34: ...e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com ER03TE ER05TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random orbital sanders with integral dust extr...

Reviews: