Rupes 2000000022130 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 26

26

REGELING VAN HET TOERENTAL

Men kan het toerental afstellen door zoals gewenst de regelaar (3)
van MAX naar OFF te bewegen. De snelheid moet ingesteld worden
op basis van de kenmerken van de schuurschijven en het materiaal
dat bewerkt moet worden.

REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM

De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring (7) te
draaien.

VERVANGEN VAN DE SCHUURSCHIJVEN

- Draai het bedieningselement (3) op "OFF";
- verwijder het gebruikte schuurpapier met een ruk.

HULPGEREEDSCHAPPEN DIE GEBRUIKT MOGEN WORDEN

Papieren schuurschijven met klittenbandhechting Ø 75 mm.
Papieren schuurschijven met klittenbandhechting Ø 75 mm met
gaten voor stofafzuiging.

ONDERHOUD

Voor alle uit te voeren operaties moet de machine van de persluchtin-
stallatie losgekoppeld worden.
Blaas de machine aan het eind van het werk, of wanneer nodig, met
een straal perslucht schoon.

Smeer de machine periodiek (iedere 50 bedrijfsuren) door 2/3
druppels speciale olie (synthetische olie zonder siliconen ISO 32) in
de aansluiting voor perslucht van het apparaat aan te brengen. Zet
daarvoor het apparaat in verticale positie met de aansluiting naar
boven. Sluit daarna de machine aan op de voeding en laat hem
enkele seconden draaien.Voer de hierboven beschreven
handelingen uit alvorens het apparaat voor een langere periode op
te slaan. Schade die is ontstaan door onjuiste of onvoldoende
smering is uitgesloten van de garantie.

De gebruiker mag geen andere interventies uitvoeren. 

Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige de-
len, de lagers, de tandwielen enz. of in andere gevallen moet u zich
tot een erkende servicedienst wenden.

UITGESTRAALD GELUID

Het equivalente geluidsdrukniveau (geluidsoverlast) bedraagt 75 dB
(A), gemeten volgens de norm EN ISO 3744 + UNI EN ISO 11202.

Let op: draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te bescher-
men! (zie algemene waarschuwingen).

GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE

De kwadratische gemiddelde versnellingswaarde is minder dan 2,5
m/sec

2

. gemeten volgens de norm UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349.

GARANTIE

Op alle machines die door 

RUPES

S.p.A. gemaakt zijn wordt vanaf

de datum van aankoop 12 maanden garantie verleend, tegen fa-
brieks- en materiaalfouten. 
De machines mogen uitsluitend met originele accessoires en onderde-
len van 

RUPES

gebruikt worden: alle aansprakelijkheid voor schade of

ongelukken die veroorzaakt zijn doordat dit voorschrift niet in acht ge-
nomen is wordt van de hand gewezen en hierdoor vervalt ook de ga-
rantie.
De garantie vervalt indien de aanwijzingen die in de gebruiksaanwij-
zing staan niet opgevolgd zijn of indien de machine voor andere doe-
leinden gebruikt is dan waarvoor de machine bedoeld is. De garantie
wordt ook ongeldig als de machine uit elkaar gehaald wordt of gema-
nipuleerd wordt of als er beschadigingen zijn die duidelijk te wijten
zijn aan een slechte verzorging ervan.

De garantie gaat in wanneer de coupon die op de laatste bladzij-
de van de omslag van dit boekje staat ingevuld is.

Wanneer de machine defect is of niet correct functioneert moet de ma-
chine niet gedemonteerd en in de oorspronkelijke verpakking ingele-
verd worden bij of franco teruggestuurd worden naar de fabrikant of
een officieel servicecentrum dat op de lijst die bij dit boekje gevoegd is
staat.
In ieder geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machi-
ne.
De firma 

RUPES

Spa behoudt zich het recht voor om zonder vooraf-

gaande kennisgeving wijzigingen aan de technische of esthetische
specificaties van haar producten aan te brengen.
De firma kan op geen enkele manier aansprakelijk gesteld worden
voor eventuele drukfouten. Dit drukwerk heft alle vorige uitgaven op
en komt hiervoor in de plaats.

Summary of Contents for 2000000022130

Page 1: ...arte zusammenmit dem Ger t und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Be...

Page 2: ...arte zusammenmit dem Ger t und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Be...

Page 3: ...fun zionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materi...

Page 4: ...fun zionare dopo lo spegnimento UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI Le macchine devono essere utilizzate solo per la levigatura a secco di legno plastica materiali compositi vernice stucco e materi...

Page 5: ...ere usati sia raccordi ad innesto rapido sia portagomma adeguati purch entrambi abbiano un foro di passaggio aria da mm 8 Nel secondo caso occorre fissare stabilmente con una fascetta stringitubo il t...

Page 6: ...i FORMAZIONE DI RUMORE Il livello equivalente di pressione sonora rumorosit di 75 dB A mi surati secondo le norme EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attenzione indossare adeguati presidi per la difesa dell...

Page 7: ...oidrauliche e Pneumatiche ISO 14121 1 2007 Sicurezza delle macchine Valutazione del rischio Principi UNI EN ISO 3744 1997 Acustica Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti di rumore...

Page 8: ...ty devices such as gloves headpho nes goggles face masks etc according to laws in force to prevent or reduce accident probability Warning Carry out the lubrication process outlined on page 10 in the m...

Page 9: ...se type connection according to his needs purke they have an hole of air passing mm 8 In the latter case the air line must be fixed to the nozzle by a hose clip DISC PAD ASSEMBLY AND REMOVAL Turn comm...

Page 10: ...nly by an authorized customer service workshop NOISE The noise level produced is 75 dB A measured according to regulation EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Warning wear suitable hearing protections see war...

Page 11: ...polishers UNI EN 983 2009 Safety of machinery Safety requirements for fluid power systems and their components UNI EN ISO 14121 1 2007 Safety of machinery Risk assessment Principles UNI EN ISO 3744 1...

Page 12: ...rvenir durant le pon age il est conseill de toujours utiliser tous les D P I dispositifs de protection CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRAN AIS individuels tels que gants oreillettes lunettes de protectio...

Page 13: ...des raccords attache rapide ou des porte joints appropi s conditions qu ils aient une ouverture de pas sage d air mm 8 Dans le second cas fixer solidement le tuyau d ali mentation au porte joint l aid...

Page 14: ...autoris FORMATION DU BRUIT Le niveau quivalent de la pression sonore niveau de bruit est de 75 dB A mesur s conform ment aux normes EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Attention porter les dispositifs de pro...

Page 15: ...yst mes et leurs composants pour les transmissions hydrauliques et pneumatiques ISO 14121 1 2007 S curit des machines valuation du risque Principes UNI EN ISO 3744 1997 Acoustique D termination des ni...

Page 16: ...Unfallverhinderung TECHNISCHE DATEN DEUTSCH bzw reduzierung stets die gesamte P S A pers nliche Schutz Au sr stung wie zum Beispiel Handschuhe Ohrsch tzer Schutzbrillen Atemschutzmaske usw zu tragen...

Page 17: ...urchfluss gibt Im zweiten Fall mu man den Sclau ch mit einer Schelle stabil auf dem Stecknippel festspannen EIN UN AUSBAU DES TELLERS Das Bedienelement 3 auf OFF stellen den Schl ssel 9 einsetzen und...

Page 18: ...i cht 75 dB A gemessen gem EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Achtung W hrend des Betriebs angemessenen Geh rschutz tra gen siehe allgemeine Hinweise MITTLERE BESCHLEUNIGUNG Die mittlere quadratische Beschl...

Page 19: ...elektrisch betriebene Maschinen Sicherheitsanforderungen f r Schleifmaschinen und Poliermaschinen UNI EN 983 2009 Sicherheit von Maschinen Sicherheitstechnische Anforderungen an fluidtechnische Anlag...

Page 20: ...ESPA OL dividuales como guantes cascos gafas protectoras caretas para proteger las v as respiratorias etc conforme a las normas de ley vi gentes a fin de precaver o reducir las posibilidades de accide...

Page 21: ...ptar por la utilizaci n ya sea de empalmes de co nexi n r pida ya dea de portagomas adecuados a condici n de que haya uno agujero de pasage aire mm 8 En el segundo caso es preciso fijar s lidamente el...

Page 22: ...icamente por un taller de Servicio Autori zado EMISION DE RUIDO El nivel equivalente de presi n sonora ruido es de 75 dB A medi dos seg n las normas EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Atenci n llevar adecua...

Page 23: ...go Principios UNI EN ISO 3744 1997 Ac stica Determinaci n de los niveles de potencia sonora de fuentes de ruido utilizando presi n Sonora M todo de ingenier a para condiciones de campo libre sobre un...

Page 24: ...igheidsbril een masker ter bescherming van de luchtwegen enz die door de geldende wettelijke normen voorgeschreven worden te TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS gebruiken om de mogelijkheid van ongelukken...

Page 25: ...ubberhouder zolang ze allebei een 8 mm gat heb ben waar de lucht door moet gaan In het laatste geval moet men altijd de toevoerslang met een klem bandje op de rubberhouder vastzetten MONTEREN EN DEMON...

Page 26: ...de norm EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 Let op draag geschikte hulpmiddelen om het gehoor te bescher men zie algemene waarschuwingen GEMIDDELDE VERSNELLINGSWAARDE De kwadratische gemiddelde versnellingsw...

Page 27: ...Schuurmachines en polijstmachines UNI EN 983 2009 Veiligheidseisen voor hydraulische en pneumatische systemen en hun componenten ISO 14121 1 2007 Machineveiligheid Risicobeoordeling Beginselen UNI EN...

Page 28: ...28 CCK 6 MO MA RA75 RA75A 6 380 OFF 11 000 3 75 RA75A 0 680 28 RA75A...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 31 5 8 3 OFF 9 8 9 8 3 OFF 3 2...

Page 30: ...30 3 OFF 6 3 OFF C 75 75 50 2 3 ISO 32 75 EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN28662 UNI EN ISO 5349 2 5 RU PES 12 RUPES RUPES...

Page 31: ...entini S p A 2006 42 CE Ma EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 UNI EN 792 8 2008 UNI EN 983 2009 ISO 14121 1 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1...

Page 32: ......

Page 33: ...arte zusammenmit dem Ger t und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Be...

Page 34: ...arte zusammenmit dem Ger t und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aush ndigen bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Be...

Reviews: