Ruck PODOLOGECO Operating Instructions Manual Download Page 32

32

|

Operating Instructions | Rev. 05 | Print  

       | REF 8013302

Start the change process with the [M1] button: 

Open the dust fi lter bag drawer by pulling on the hose connector. Hold the fi l-
ter drawer in such a way that the hose connector still points upwards. 
Now remove the full bag from the hose sleeve. Close it using the plug supplied for this purpose.

Insert a new bag and locate the opening over the hose sleeve. Close the dust bag drawer. 

Confi rm that the change has been made by pressing the [M1] button, which then returns you 
to the STANDARD MENU.

36

Starten Sie den Wechsel mit der M1 – Taste:

Öffnen Sie durch ziehen am Schlauchanschlussstück die Schublade mit 
dem Staubfilterbeutel. Halten Sie die Schublade so, dass das 
Schlauchanschlussstück nach oben zeigt. Ziehen Sie nun  den vollen 
Staubfilterbeutel von der Hülse. Verschließen Sie ihn danach  mit dem 
hierfür vorgesehenen Stopfen.

Stecken  Sie einen neuen Staubfilterbeutel mit der Öffnung auf die Hül-
se. Schließen Sie die Staubbeutelschublade.

Bestätigen Sie den Wechsel mit der  [M1] – Taste und gelangen so wie-
der zurück ins STANDARDMENÜ.

36

Starten Sie den Wechsel mit der M1 – Taste:

Öffnen Sie durch ziehen am Schlauchanschlussstück die Schublade mit 
dem Staubfilterbeutel. Halten Sie die Schublade so, dass das 
Schlauchanschlussstück nach oben zeigt. Ziehen Sie nun  den vollen 
Staubfilterbeutel von der Hülse. Verschließen Sie ihn danach  mit dem 
hierfür vorgesehenen Stopfen.

Stecken  Sie einen neuen Staubfilterbeutel mit der Öffnung auf die Hül-
se. Schließen Sie die Staubbeutelschublade.

Bestätigen Sie den Wechsel mit der  [M1] – Taste und gelangen so wie-
der zurück ins STANDARDMENÜ.

36

Starten Sie den Wechsel mit der M1 – Taste:

Öffnen Sie durch ziehen am Schlauchanschlussstück die Schublade mit 
dem Staubfilterbeutel. Halten Sie die Schublade so, dass das 
Schlauchanschlussstück nach oben zeigt. Ziehen Sie nun  den vollen 
Staubfilterbeutel von der Hülse. Verschließen Sie ihn danach  mit dem 
hierfür vorgesehenen Stopfen.

Stecken  Sie einen neuen Staubfilterbeutel mit der Öffnung auf die Hül-
se. Schließen Sie die Staubbeutelschublade.

Bestätigen Sie den Wechsel mit der  [M1] – Taste und gelangen so wie-
der zurück ins STANDARDMENÜ.

PRODUCT DESCRIPTION

FILTER CHANGE                           
PLEASE CHANGE

[M1] NOW        [M2] LATE

FILTER                           
HAS A NEW FILTER BEEN INSERTED? “

[M1] YES        [M2] CANCEL

SAVED

Summary of Contents for PODOLOGECO

Page 1: ...Operating Instructions Rev 05 Print REF 8013302 PODOLOGECO PODOLOGONE for cosmetic use for cosmetic use EN...

Page 2: ...il seguente link o richiederlo per telefono Navodila za uporabo lahko v tevilnih jezikih pridobite na slede i povezavi ali naro ite prek telefona Acest manual este disponibil si in alte versiuni de l...

Page 3: ...Backed by our name and our two year guarantee you can be assured of many years of enjoy able and problem free operation Please take some time to read through these operating instructions carefully be...

Page 4: ...USED This symbol identifies a potential point of danger for people or for the device itself It must be taken note of This symbol identifies useful advice Additional information about the product and...

Page 5: ...variant Item no 11021 PODOLOGONE 230 V variant Item no 11012 115 V variant Item no 11022 PODOLOGECO PODOLOGONE These operating instructions apply to the foot care systems PODOLOG ECO item no 11011 an...

Page 6: ...CAUSED BY MOVING PARTS 13 3 4 POTENTIAL RISKS FOR THE USER 14 3 4 1 HAZARDS CAUSED BY REMOVED MATERIAL 14 3 4 2 ALLERGY RISK 14 3 4 3 HAZARDS CAUSED BY MOVING PARTS 14 4 FIRST TIME USE 15 4 1 TECHNIC...

Page 7: ...E REMINDER 29 6 SERVICE REMINDER AND CLEANING 30 6 1 MAINTENANCE 30 6 2 CHANGING THE FILTER 31 6 2 1 CHANGING THE DUST FILTER BAG 31 6 2 2 WHERE CAN YOU GET REPLACEMENT DUST FILTER BAGS 33 6 3 CLEANIN...

Page 8: ...8 Operating Instructions Rev 05 Print REF 8013302 1 DESCRIPTION OF THE DEVICE 01 Controller 02 Display 03 Dust filter bag drawer 04 Hose connector 05 Handpiece PRODUCT DESCRIPTION...

Page 9: ...ECO PODOLOGONE 01 Ventilation slots 02 Foot switch connection 03 Device lock on base 04 Power cable If the power cable is damaged the device must be disconnected from the mains and may not be used any...

Page 10: ...ckauflage 1 2 DISPLAY WARNINGS HANDPIECE BLOCKED If the handpiece is blocked the motor speed and suction turbine are switched off after about 5 seconds This display message disappears after about 10 s...

Page 11: ...Should a repair be required the necessary safety checks must be repeated The foot care systems must not be used for podiatry medical purposes 2 1 OPERATOR REQUIREMENTS The foot care system should only...

Page 12: ...ery few points by the profes sional and proper usage of the PODOLOG ECO ONE 3 1 OPERATOR REQUIREMENTS The PODOLOG ECO ONE foot care system should only be used by podiatrists pedicurists cosmeticians n...

Page 13: ...ork process to treat any unaffected areas of skin or nail 3 3 1 HAZARDS CAUSED BY REMOVED MATERIAL The hazard level caused by removed particles nail splinters or parts of the coarse surface is low bec...

Page 14: ...recommend wearing face mouth protection 3 4 1 HAZARDS CAUSED BY REMOVED MATERIAL Removed particles nail splinters parts of the treated surface and dusts present a hazard due to their proximity to the...

Page 15: ...r of electrical shock if there is dampness in the device Switch the device off before maintenance and cleaning and unplug it from the mains power Never immerse the device in water or other fluids Remo...

Page 16: ...n be a risk resulting from power cables that have been damaged by animals for example Please check the mains power connection regularly for signs of damage and if any are found disconnect the device f...

Page 17: ...17 Operating Instructions Rev 05 Print REF 8013302 5 OPERATION PRODUCT DESCRIPTION...

Page 18: ...ttings and extraction power can be saved The memory is shown in the display 04 1 M1 M2 are needed for the filter change 05 Right hand left hand Sets the rotational direction of the tool 06 Speed contr...

Page 19: ...as Werkzeug muss nur eingesteckt werden Schnellspannfutter Der Schaft des Werkzeugs muss vollst ndig eingef hrt werden Achten Sie darauf dass der Schaft des Werkzeugs nicht ver bogen ist da ansonsten...

Page 20: ...PODOLOG ECO ONE is used 24 Beim ersten Einschalten wird der PODOLOG ECO ONE auf Ihre Spra che und Ihr T tigkeitsfeld eingestellt Zus tzlich k nnen Sie die Wartungserinnerung aktivieren die Sie bequem...

Page 21: ...want to modify any of the Start menu settings in the future press and hold the i button for 5 seconds 25 Wenn Sie die Einstellung im Startmen zuk nftig ndern m chten halten Sie die i Taste f r 5 Sek...

Page 22: ...up the handpiece and press the switch at the rear end of the handpiece The motor runs at the set speed and you can start your work The speed setting may not exceed the permitted maximum speed of your...

Page 23: ...creased Max speed clockwise 25 000 rpm Turn anti Speed is reduced Min speed clockwise 4000 rpm For large surface cutters the optimum rotation speed is in the range from 8 000 12 000 rpm The speed sett...

Page 24: ...lte Motordrehzahl geht auto matisch auf Null zur ck und die Drehrichtung wird ge ndert Der Motor l uft wieder an bis zur eingestellten Drehzahl Rechtslauf 28 5 2 2 DREHRICHTUNG RECHTS LINKSLAUF Sie k...

Page 25: ...gst rk die entsprechende Taste M1 M2 oder M3 ca zwei S Im Display erscheint GESPEICHERT 29 5 2 4 SAUGLEISTUNG W HLEN Die St rke der Saugleistung k nnen Sie der jeweiligen Situation anpas sen Mehrmalig...

Page 26: ...n operation The speed setting may not exceed the permitted maximum speed of your tool 30 Durch kurzes Antippen von M1 M2 oder M3 wird die unter dieser Taste gespeicherte Einstellung abgerufen Ein Umsc...

Page 27: ...Handst ckmotor gewechselt werden Der Schaft des Werkzeugs muss vollst ndig eingef hrt wer den 5 4 ERGONOMISCHE HALTEGRIFFE DES HANDST CKS 5 4 1 FEDERHALTERHALTUNG In der Federhaltung k nnen Fein arbei...

Page 28: ...e Informationen und Funktionen abzurufen Bl ttern Sie einfach durch die einzelnen Men punkte mit der und Taste 5 5 1 FILTERWECHSEL M chten Sie den Feinstaubfilter wechseln so k nnen Sie dies anhand de...

Page 29: ...INFOMEN aktivieren bzw deaktivieren Nach Ablauf von 900 Betriebsstunden beim PODOLOG ECO und 500 Be triebsstunden beim PODOLOG ONE erscheint das Wartungssymbol auf dem Display 5 5 2 N CHSTEN WARTUNGST...

Page 30: ...bH tel 49 0 7082 944 20 Daimlerstra e 23 fax 49 0 7082 944 22 22 D 75305 Neuenb rg kontakt hellmut ruck de 34 6 WARTUNG UND REINIGUNG 6 1 WARTUNG Der PODOLOG ECO ONE ist weitgehend wartungsfrei Die wi...

Page 31: ...en nach dem Filterwechsel bis dieser erfolgt ist 6 2 1 AUSTAUSCHEN DES STAUBFILTERBEUTELS Das Ger t erinnert Sie an den Wechsel des Staubfilterbeutels Dennoch wird empfohlen den F llstand des Filters...

Page 32: ...gen so wie der zur ck ins STANDARDMEN 36 Starten Sie den Wechsel mit der M1 Taste ffnen Sie durch ziehen am Schlauchanschlussst ck die Schublade mit dem Staubfilterbeutel Halten Sie die Schublade so d...

Page 33: ...de and the sleeve should be disinfected after each use To do this the handpiece sleeve can be removed 37 Der Staubfilterbeutel darf nicht geleert und wieder verwendet werden Sollten Sie das Ger t f r...

Page 34: ...s are correctly and symmetrically aligned 38 Die Herstellerangaben und Anweisungen sowohl zu den Rei nigungs und Desinfektionsmitteln als auch zu den entsprechenden Ger ten sind zu beachten 6 3 1 MOTO...

Page 35: ...niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Motoreinheit Motoreinheit PODOLOGECO PODOLOGONE Never immerse the handpiece in water or other flui...

Page 36: ...he manufacturer but do not wipe surfaces dry After every treatment the outer surfaces of the handpiece and front panel of the controller are wiped down with a suitable surface disinfectant When the tr...

Page 37: ...etc in accordance with DIN EN ISO 1797 1 with a standardised shaft diameter of 2 35 m You will find a wide range in our catalogue 7 2 DUST FILTER BAGS You should only use original dust filter bags fro...

Page 38: ...ntroller 230 V 50 Hz AC voltage 115 V 60 Hz AC voltage Power consumption max 200 VA max 200 VA Micromotor voltage 24 V 24 V Constant load 40 W 40 W Idling speed rpm 25 000 25 000 Airflow at max power...

Page 39: ...er approx 155 I min approx 155 I min Fuse T 2 5 A T 5 A Service due after 2 year or 360 operating hours 2 year or 360 operating hours We are not aware of any electro magnetic interactions between the...

Page 40: ...and void if we find that the problem was caused by improper or incorrect installation or usage by non observance of the operating instructions by external influence or as a result of an unauthorised r...

Page 41: ...letzung Hautdurch dringung oder des Blutkontakts ist die Bewertung kritisch A oder B vorzuziehen und zu STERILISIEREN Nutzung des Instrumentes gem Zweckbestimmung Thermische Desinfektion im Dampfsteri...

Page 42: ...42 Operating Instructions Rev 05 Print REF 8013302 NOTES...

Page 43: ...43 Operating Instructions Rev 05 Print REF 8013302 NOTES...

Page 44: ...HELLMUT RUCK GMBH DAIMLERSTRASSE 23 D 75305 NEUENB RG GERMANY TEL 49 0 7082 944 20 FAX 49 0 7082 944 22 22 E MAIL KONTAKT HELLMUT RUCK DE WEB WWW HELLMUT RUCK DE...

Reviews: