background image

Aceste  instructiuni  de  montaj  contin  informatii  importanta,  pentru  a 

monta, transporta, utiliza, demonta si intretine in mod sigur si corect. 

Acest produs a fost fabricat tinand cont de toate regulile tehnice cu

-

noscute. Cu toate acestea exista pericolul de pagube materiale sau 

raniri, daca nu se respecte urmatoarele indicatii si avertizari de sigu

-

ranta din acest material.

Produsele se pot utiliza doar dupa citirea si intelegerea prealabi

-

la a instructiunilor de montaj precum si a normelor de siguranta. 

Pastrati  manualul  asa  incat  sa  fie  usor  accesibil  utilizatorilor. 

Daca echipamentul este livrat unor terti, livrarea se va face im

-

preuna cu acest material.

Ventilatoarele 

ruck

 sunt subiectul unui continuu control de calitate si 

corespund normelor valabile la momentul livrarii. Deoarece produsele 

sunt continuu imbunatatite, ne rezervam dreptul de a aduce modificari 

echipamentelor la orice moment si fara instintare prealabila. Nu ne 

asumam nicio responsabilitate pentru corectitudinea si integralitatea 

acestui material.

Garantia  se  aplica  doar  la  configuratia  livrata  din  fabrica.  Nu 

ne asumam responsabilitate si garantia pentru produs in cazul 

montajului si utilizarii defectuoase.

Instructini de siguranta

Ventilatorul 

ruck

 este o componenta, conform cu directiva 2006/42/

EC asupra masinilor (masina partiala). Conform cu aceasta directiva 

unitatea nu este un echipament gata de utilizare. Sunt destinate exclu

-

siv pentru instalarea intr-o masina, echipament sau instalatie de venti-

latie sau in combinatie cu alte componente sau masini. Echipamentul 

poate fi pornit cand masina/instalatia, pentru care este destinata, este 

complet montat si indeplineste directivele europene pentru siguranta 

masinilor. Utilizati exclusiv echipamentele 

ruck

 aflate in buna stare 

tehnica! Verificati echipamentul de defecte vizibile, ca spre exemplu 

rupturi ale carcasei, suruburi, nituri sau capace lipsa! Utilizati echipa

-

mentul in domeniul de putere mentionata atat in foaia cu date tehnice 

cat si pe eticheta produsului! Protectia la atingere sau pericolul de as

-

piratie cat si distantele minime necesare vor fi asigurate conform stan

-

dardelor DIN EN 13857. (Cu grila de protectie sau lungime suficienta 

a tubulaturii) 

Mijloacele generale de protectie electrica si mecanica 

prevazute vor fi asigurate de catre client la locul de montaj! 

Conec-

tarea la retea si intretinerea trebuie efectuate doar de electricieni de 

specialitate! Inainte de orice instalare sau operatie de service se va 

intrerupe alimentarea cu electricitate! Produsul poate fi operat de ca

-

tre personal cu deficiente psihice, doar cu instruire adecvata sau sub 

indrumarea si supravegherea unor persoane responsabile. Accesul 

copiilor la echipament trebuie interzis!

Transport si depozitare

Transportul si depozitarea se vor executa doar de catre personal spe

-

cializat, sub respectarea indicatiilor de montaj si utilizare si a preve

-

derilor valabile. Verificati concordanta intre avizul de insotire (factura) 

si cele primite, inclusiv posibile defecte. Orice lipsuri sau defectiuni 

trebuie notate in scris si confirmate de transportator. Nerespectarea 

acestui fapt ne exonereaza de orice responsabilitate ulterioara. Tre

-

buie transportat cu mijloace de ridicare potrivite in ambalajul original 

sau echipamentul de transport indicat. Evitati deteriorarea sau defor

-

marea  carcasei.  Produsul  trebuie  pozitionat  in  loc  uscat  si  protejat 

de intemperii in ambalajul original. Temperatura de depozitare intre  

–10°C si +40°C. Evitati variatii severe de temperatura. La depozita

-

trea de lunga durata, de peste un an, se va verifica manual usurinta 

miscarii rotorului.

Montaj

Montajul trebuie executat doar de personal specializat, sub respec

-

tarea indicatiilor de montaj si utilizare si a normelor si prevederilor va

-

labile! Se vor respecta indicatiile de siguranta de mai sus! Deconectati 

toate fazele de la retea, inainte de monta produsul, respectiv a conec

-

ta comutatorul. Asigurati echipamentul impotriva pornirii accidentale.

Ventilatoarele 

ruck

 pot fi montate in orice pozitie. Ventilatoarele pot fi 

montate si fixate direct in reteaua de ventilatie! Atentie ca sistemul sa 

nu fie deformat sau tensionat. Recomandam pentru montaj mansete 

de legatura izolate care reduc transmiterea zgomotului in canalul de 

ventilatie! Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu fie deterio

-

rate sau saimpiedice circulatia. Ventilatorul trebuie sa fie conectat la 

canalul de ventilatie la amblele capete (Aspiratie / Refulare )! Dupa 

montaj trebuie ca accesul la parti in miscare sa fie inaccesibil! Ra

-

cordurile electrice la ventilator se vor face conform schemei de co-

nectare! Asigurati inainte de pornire ca toate izolatiile si protectiile co

-

nexiunilor sunt prezente si nedeteriorate, pentru a impiedica intrarea 

de lichide sau corpuri straine in echipament. Semnele de informare 

nu  trebuie  modificate  sau  indepartate!  Ventilatoarele 

ruck

 nu sunt 

destinate in utilizarea in aer liber. Montajul se poate face doar in inca

-

peri uscate (fara condens). Utilizati intotdeauna ventilatorul in direc

-

tia corecta a curentului de aer (vezi marcajul pe ventilator)! Montajul 

permite accesul usor pentru intretinere si curatenie si ventilatoare se 

poate detasa usor.

La ventilatoarele care se regleaza prin intermediul convertorului de 

frecventa, se va utiliza si foaia cu indicatii de montaj si utlizare de la 

producatorul convertorului.

Conditii de operare

ventilatoarele 

ruck

 nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential ex-

plozibil! In general ventilatoarele nu sunt destinate utilizarii cu con

-

vertor  de  frecventa!  Cu  exceptia  unelor  tipuri  de  seria  Etalin  (vezi 

instructia  de  montaj  pentru  ETALIN  EL)    Respectati  temperatura 

maxime inscriptionata pe eticheta. Atentie la posibila contrapresiune 

necesara.

Intretinere

Cu exceptia curatirii la intervalele recomandate, ventilatorul 

ruck

 nu 

necesita intretinere.

  Asigurati-va  ca  nu  exista  cabluri,  contacte  sau 

componente desprinse atata vreme cat echipamentul nu este legat la 

reteaua de curent. Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale. 

Componente individuale nu pot fi interschimbate. De exemplu, com

-

ponentele destinate pentru un produs nu pot fi utilizate la un alt pro

-

dus. Aerul cu continut de praf duce prin depozitarea acestuia pe rotor 

si  carcasa  la  reducerea  puterii.  Cela  entraîne  une  baisse  de  puis

-

sance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi qu’une diminution de 

sa durée de vie. Elicea a se curata cu pensula / perie / carpa. Atentie 

a nu se indeparta sau deplasa greutatile de echilibrare. In niciun caz 

a nu se curati la interior cu apa sau aer comprimat! Prin utilizarea unui 

filtru, curatirea se poate face la intervale mai mari sau poate fi evitata!

Inlaturarea

Inlaturarea necontrolata a echipamentului poate conduce la degra-

darea mediului inconjurator. De aceea va rugam sa indepartati echi

-

pamentul respectand prevederile in vigoare in tara Dumneavoastra.

RO

В  данной  инструкции  содержатся  указания  по  безопасному  и 

надлежащему монтажу, транспортированию, вводу в эксплуатацию, 

техническому обслуживанию и демонтажу оборудования 

ruck

 Ven

-

tilatoren.  Изделие  изготовлено  согласно  современным  техническим 

нормам. Несоблюдение содержащихся в инструкции указаний может 

стать причиной травм персонала и повреждения оборудования.

Ввод  оборудования  в  эксплуатацию  допускается  только 

после тщательного ознакомления с инструкцией по монтажу и 

техникой безопасности. Храните инструкцию в таком месте, где 

она постоянно будет доступна всем пользователям. Передавать 

агрегат  третьим  лицам  следует  вместе  с  инструкцией  по 

монтажу.

Компания 

ruck

  Ventilatoren  осуществляет  непрерывный  контроль 

качества изделий и гарантирует их своевременную поставку. В связи 

с постоянным совершенствованием изделий мы сохраняем за собой 

право  изменять  их  без  предварительного  уведомления.  Компания 

не  несет  ответственности  правильность  или  полноту  информации, 

представленной в данной инструкции по монтажу.

Гарантия действительна только при условии, что в конструкцию 

изделия  не  вносились  изменения  после  поставки.  В  случае 

неправильного монтажа, или эксплуатации, или ненадлежащего 

применения изделия гарантия аннулируется.
Указания по технике безопасности

В терминах директивы о безопасности машин и механизмов 2006/42/

EC  вентилятор 

ruck

  является  компонентом  (частью  машины).  В 

терминах указанной директивы данное изделие не является готовой 

к  эксплуатации  машиной.  Оно  предназначено  исключительно  для 

встраивания в машину, или в вентиляционное оборудование, или в 

установку. Данное изделие может вводиться в эксплуатацию только 

в  составе  машины  или  системы,  для  которой  оно  предназначено, 

при условии, что эта машина или система соответствует директиве 

ЕС  по  безопасности  машин  и  механизмов.  Используйте  только 

исправные  вентиляторы 

ruck

.  Убедитесь,  что  изделие  не  имеет 

видимых  дефектов,  например,  трещин  на  корпусе,  недостающих 

заклепок, винтов или крышек. Изделие должно работать в пределах 

рабочего  диапазона  параметров,  приведенных  в  технических 

характеристиках  изделия.  Защита  от  прикосновения  к  опасным 

зонам  и  от  всасывания  одежды  должна  выполняться  согласно 

требованиям стандартов DIN EN 13857. (Путем установки защитных 

решеток  и  трубопроводов  достаточной  длины.)

 

Необходимые 

электрические  и  механические  устройства  защиты  поставляются 

заказчиком. Электрическое подключение и ремонт могут выполнять 

только квалифицированные электрики. Перед выполнением работ по 

установке и техническому обслуживанию изделия следует отключить 

электропитание  установки.  Лица  с  ограниченными  возможностями 

органов  чувств,  а  также  с  ограниченными  физическими  или 

умственными  способностями  могут  управлять  изделием  только 

после  соответствующего  инструктажа  или  под  наблюдением 

ответственного лица. Запрещается допускать детей к изделию.

Транспортирование и хранение

Транспортирование  и  хранение  агрегата  должно  выполняться 

квалифицированными  специалистами  с  соблюдением  требований 

инструкции  по  эксплуатации  и  действующих  нормативных 

документов.  Проверьте  комплектность  поставки  по  накладной  и 

убедитесь  в  отсутствии  дефектов.  Недопоставка  или  повреждение 

груза  должны  быть  письменно  подтверждены  перевозчиком. 

В  противном  случае  гарантия  аннулируется.  Изделие  следует 

перемещать  в  заводской  упаковке  с  помощью  подходящего 

подъемного  оборудования  или  транспортного  средства.  Будьте 

осторожны.  Не  повредите  корпус.  Изделие  необходимо  хранить  в 

заводской  упаковке  в  сухом  месте,  защищенном  от  атмосферных 

воздействий.  Температура  хранения  –  от  минус  10  до  плюс  40  °С. 

Изделие  не  должно  подвергаться  воздействию  резких  перепадов 

температуры.  При  хранении  в  течение  более  одного  года  следует 

регулярно  рукой  проверять  легкость  вращения  рабочего  колеса 

вентилятора.

Монтаж

Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами 

с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих 

нормативных  документов.  Соблюдайте  указанную  выше  технику 

безопасности!  Прежде  чем  подключить  изделие  к  сетевым 

зажимам, убедитесь в том, что данные зажимы отсоединены от сети 

соответствующим выключателем. Необходимо принять меры защиты 

от несанкционированной подачи электропитания.

Вентилятор 

ruck

  может  быть  установлен  в  любом  положении.

 

Канальный  вентилятор  в  круглом  корпусе  можно  непосредственно 

монтировать  в  воздуховод.  Запрещается  перетягивать  крепление 

вентилятора в воздуховоде. Для монтажа вентилятора pекомендуется 

использовать мягкие соединительные вставки, которые существенно 

сокращают передачу шума в воздуховод. Кабели и провода должны 

быть  проложены  таким  образом,  чтобы  выполнялась  их  защита  от 

механических повреждений и чтобы они не мешали проходу людей. 

Вентилятор может быть закреплен как со стороны всасывания, так 

и  со  стороны  нагнетания!  После  установки  вентилятора  доступ  к 

вращающимся  компонентам  должен  отсутствовать!  Электрические 

соединения следует выполнять согласно прилагаемой схеме! Перед 

вводом  в  эксплуатацию  следует  проверить  уплотнения  на  вводах 

электрических кабелей. Должно быть исключено попадание жидкости 

и посторонних предметов внутрь корпуса. Запрещается изменять или 

удалять знаки безопасности. Вентиляторы 

ruck

 не предназначены 

для  наружной  установки.  Вентиляторы  предназначены  для 

эксплуатации в сухих помещениях (без конденсации)! Направление 

потока  воздуха,  перемещаемого  рабочим  колесом,  должно 

совпадать с маркировкой на агрегате! Место монтажа должно быть 

легко доступно для проведения технического обслуживания, чистки 

и демонтажа устройства!

Вентиляторы, 

оснащенные 

двигателями 

с 

частотным 

регулированием,  должны  эксплуатироваться  с  учетом  требований, 

изложенных в инструкции по монтажу и руководстве по эксплуатации 

преобразователя частоты.

Условия эксплуатации

Запрещается эксплуатировать вентиляторы 

ruck 

во взрывоопасной 

атмосфере!

 

Также  возможна  эксплуатация  агрегатов,  не  оснащенных 

преобразователем  частоты!  За  исключение  агрегатов  некоторых 

типов  из  серии  ETALINE  EL  (см.  инструкцию  по  монтажу  агрегатов 

ETALINE  EL).  Максимальная  температура  окружающей  среды  не 

должна  превышать  значение,  указанное  на  заводской  табличке! 

Необходимо  проверить  соответствие  параметров  электросети 

значениям, указанным на заводской табличке!

Техническое обслуживание

Канальные  вентиляторы  в  круглом  корпусе  не  требуют 

обслуживания, за исключением чистки во время рекомендуемых 

перерывов.  Прежде  чем  отсоединять  какие-либо  разъемы 

или  детали  устройства,  отключите  его  от  сети.  В  результате 

отключения  сетевого  питания  должны  быть  отсоединены    все 

проводники  электросети.  Необходимо  принять  меры  защиты  от 

несанкционированного включения электропитания. Детали изделий 

не являются взаимозаменяемыми. Например, детали одного изделия 

нельзя  использовать  в  другом  изделии.  Попадающая  с  воздухом 

пыль со временем образует отложения на рабочем колесе и корпусе. 

Это  приводит  к  сокращению  эффективности  и  разабалансировке 

рабочего колеса вентилятора, а также к сокращению срока службы. 

Рабочее колесо следует чистить кисточкой или щеткой или тканью. 

Внимание!  Запрещается  удалять  или  перемещать  балансир. 

Запрещается чистить внутреннюю поверхность водой под высоким 

давлением. Воздушный фильтр существенно увеличивает интервал 

между чистками или устраняется необходимость чистки.

Утилизация

Ненадлежащая утилизация агрегата может привести к загрязнению 

окружающей  среды.  Удалите  устройство  с  соблюдением 

действующих природоохранных требований.

Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om 

ruck

 venti-

latoren veilig en vakkundig te monteren, te transporteren, in gebruik te 

nemen, te onderhouden en te demonteren. Het toestel is geproduceerd 

volgens de algemeen erkende regels van de techniek. Toch bestaat er 

gevaar  voor  lichamelijk  letsel  en  materiële  schade  als  u  de  volgende 

veiligheids-  en  waarschuwingsaanwijzingen  in  deze  instructie  niet  in 

acht neemt.

De producten mogen uitsluitend in gebruik worden genomen als 

eerst  de  montagehandleiding  en  de  veiligheidsvoorschriften  zijn 

gelezen en begrepen. Bewaar de handleiding op een plaats die op 

elk moment voor elke gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat 

uitsluitend in combinatie met de montagehandleiding door aan 

derden.

ruck 

ventilatoren zijn onderhevig aan een permanente kwaliteitscon

-

trole en voldoen aan de geldende voorschriften op het tijdstip van de 

aflevering. Omdat de producten voortdurend verder ontwikkeld worden, 

behouden we ons het recht voor om, op elk moment en zonder vooraf

-

gaande  aankondiging,  wijzigingen  aan  de  producten  aan  te  brengen. 

Wij staan niet in voor de juistheid of volledigheid van deze montage

-

handleiding.

De  garantie  geldt  uitsluitend  voor  de  geleverde  configuratie.  De 

garantie is niet van toepassing bij foutieve montage of onjuist ge

-

bruik.

Veiligheidsvoorschriften

ruck

 Ventilatoren zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/EG een 

component (deel van een machine). Het toestel is geen gebruiksklare 

machine volgens de EU-Machinerichtlijn. Het is uitsluitend bestemd om 

in een machine respectievelijk luchttechnisch toestel en installatie inge

-

bouwd te worden of met andere componenten tot een machine resp. 

installatie samengevoegd te worden. Het toestel mag pas in gebruik 

genomen worden als het is ingebouwd in de machine / de installatie 

waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet aan de verplichtingen 

van  de  EU-Machinerichtlijn.  Gebruik 

ruck

  Ventilatoren  uitsluitend  in 

technisch perfecte staat! Controleer het product op duidelijke gebreken 

zoals bijvoorbeeld barsten in de behuizing of ontbrekende klinknagels, 

schroeven, afdekkappen of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebru

-

ik het product uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepassingsge-

bied, dat in de technische gegevens alsook op de gegevensplaat aan-

gegeven is! M.b.t. aarding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsafstanden 

moeten  de  voorschriften  conform  DIN  EN  13857  worden  opgevolgd. 

(Door beschermroosters of voldoende lange buisleidingen.) 

Voor  het 

gebruik van algemeen voorgeschreven elektrische en mechanische 

beschermingsmiddelen is de klant verantwoordelijk! 

Bedrading en on-

derhoud mag uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerde elek

-

triciens! Voordat installatie of onderhoud wordt uitgevoerd, moet de unit 

eerst los gekoppeld worden van de netvoeding! 

De bediening van het 

toestel door personen met beperkte fysische, sensorische of mentale 

capaciteiten  mag  uitsluitend  onder  toezicht  of  na  instructies  van  ver

-

antwoordelijke personen gebeuren! Het toestel moet buiten bereik van 

kinderen gehouden worden!

Transport en opslag

Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig 

personeel met inachtneming van de montagehandleiding en de geldige 

voorschriften. De levering volgens afleverbon moet nagekeken worden 

op  juistheid,  volledigheid  en  beschadigingen.  Zorg  ervoor  dat  u  ont

-

brekende  hoeveelheden  of  beschadigingen  tijdens  het  transport  altijd 

schriftelijk door de transporteur laat bevestigen. Bij niet-nakoming ver

-

valt de aansprakelijkheid. Het transport moet met gepaste hefmiddelen 

in de originele verpakking of met de aangegeven transportvoorzienin

-

gen worden uitgevoerd. Beschadiging en vervorming van de behuizing 

moeten worden vermeden. Het apparaat moet droog en weersbestendig 

in de originele verpakking worden bewaard. Opslagtemperatuur tussen 

–10°C en +40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden 

worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met de hand 

worden gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht genoeg loopt.

Montage

Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig personeel 

conform de montagehandleiding en de geldige voorschriften en normen 

worden uitgevoerd. De bovengenoemde veiligheidsinstructies moeten 

worden  opgevolgd!  Koppel  altijd  het  toestel  helemaal  af  van  de  net

-

stroom alvorens het product te monteren respectievelijk de stekker aan 

te sluiten of af te koppelen. Beveilig het toestel steeds tegen opnieuw 

inschakelen.

ruck

 ventilatoren kunnen worden gemonteerd in elke willekeurige po-

sitie.

 De buisventilatoren kunnen onmiddellijk in het kanaal aangesloten 

worden en vastgemaakt. Zorg ervoor dat het kanaalsysteem niet inge

-

deukt  of  gedraaid  wordt.  Voor  de  installatie  bevelen  we  een  beklede 

bevestigingsklem aan die de geluidsoverbrenging in het kanaal vermin-

dert! Leg kabels en leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken 

en niemand erover kan struikelen. De ventilator moet aan beide zijden 

(toe-/afvoer) worden aangesloten op het ventilatiekanaal! Na de monta

-

ge mogen er geen bewegende onderdelen meer toegankelijk zijn! De 

elektrische aansluitingen aan het apparaat moeten worden aangesloten 

volgens het schakelschema! Vergewis u er vóór de ingebruikname van 

dat alle dichtingen en sluitingen van de contactdozen correct ingebouwd 

en  onbeschadigd  zijn,  om  te  voorkomen  dat  vloeistoffen  en  vreemde 

voorwerpen in het product kunnen terechtkomen. Waarschuwingste-

kens  mogen  niet  veranderd  of  verwijderd  worden!

 

ruck

 ventilatoren 

mogen niet in de buitenlucht worden gebruikt. Ze mogen uitsluitend wor

-

den opgesteld in droge ruimten (geen condensatie)! Gebruik de ventila

-

tor altijd in de juiste luchtstroomrichting (zie markering op het apparaat)!

 

Monteer de ventilator zo dat hij goed toegankelijk is voor onderhoud en 

reiniging en met weinig moeite kan worden gedemonteerd!

Bij montage van door een frequentieomvormer geregelde ventilatoren 

dient de bijbehorende montage- en gebruiksaanwijzing van de desbe

-

treffende fabrikant te worden geraadpleegd.

Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.

Gebruik

 ruck

 ventilatoren niet in een explosieve omgeving. De ven-

tilatoren mogen normaal gesproken niet met een frequentieomvormer 

worden gebruikt! Een uitzondering hierop geldt voor enkele modellen uit 

de serie ETALINE EL (zie montagehandleiding voor ETALINE EL). De 

maximale omgevingstemperatuur, zoals aangegeven op het typeplaatje, 

niet overschrijden. Let op of de netspanning overeenkomt met de opga

-

ve op het typeplaatje.

Onderhoud

ruck

 ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen schoonmaak

-

beurten onderhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidin

-

gen, aansluitingen en onderdelen losgemaakt worden zolang het toestel 

niet volledig is afgesloten van de netstroom. Beveilig het toestel tegen 

opnieuw inschakelen. Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar 

verwisseld worden. D.w.z. dat de voor een bepaald product voorziene 

onderdelen niet voor andere producten gebruikt mogen worden. Stoffige 

lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en in het ventilatorhuis. Dit 

leidt tot vermindering van prestaties, onbalans van de ventilator en tot 

een kortere levensduur. Reinig de aandrijving met borstel of doek. Atten

-

tion! Do not remove or shift balance weights. Het binnenwerk nooit met 

water of hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air filter the 

cleaning interval can be considerably extended or avoided!

Afvalverwijdering

Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuverontreiniging 

leiden.  Verwijder  het  toestel  volgens  de  nationale  bepalingen  van  uw 

land.

RUS

NL

Summary of Contents for 126547

Page 1: ...m max curent Макс потребляемый ток Max opgenomen stroom Maks sprejem toka Maks uzimanje struje Maximális áramfelvétel Maximálna spotreba prúdu Consumo máximo de corrente Máxima intensidad de consumo Maksymalny prąd pobierany Maks strømforbrug Max Příjem proudu Enimm virrankulutus Didžiausia naudojama srovė Max Umgebungstemp Max ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Максимальная темпе...

Page 2: ...hältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beacht...

Page 3: ...a Smjer vrtnje ventilator Ventilátor forgásiránya Smer otáčania ventilátora Sentido de rotação do ventilador Sentido de rotación del ventilador Kierunek obrotów wentylatora Drejeretning ventilator Směr otáčení ventilátor Puhaltimen pyörimissuunta Viliatoriaus sukimosi kryptis b d a EM 150 EM 160 EM 200 Montage mit Reduzierung Installation with reduction Montage avec réduction Montaj cu reducție Мо...

Page 4: ... a 2 5 Luftrichtung air direction Sens de l air Direcția aerului Направление воздушного потока Luchtrichting Smer zraka Smjer zraka Légáram iránya Smer prúdu vzduchu Sentido do ar Dirección del aire Kierunek przepływu powietrza Luftretning Směr vzduchu Ilmansuunta oro kryptis Drehrichtung Ventilator Fan rotation direction Sens de rotation du ventilateur Sens rotație ventilator Направление вращения...

Page 5: ...imas su mažėjimu Įdiegimas tiesioginiu jungimu D GB F RO RUS NL SLO 1 Oldja a kengyel csavarjait 2 a Nyissa a kengyelt b Vegye ki a ventilátoregységet 3 Szerelje fel a szerelőkonzolt 4 a Tegye vissza a ventilátoregységet b Vegye figyelembe a légáram irányát forgásirányt c Vegye figyelembe a kapcsolódoboz pozícióját d Zárja és csavarozza a kengyelt 5 Kösse be a csöveket HU 1 Uvoľnite skrutky na str...

Page 6: ...áž s plechovou konzolí a plechovou objímkou Asennetaan levykonsolin ja levypinteen kanssa Surinkimas su plokščių tvirtinimo laikikliu ir plokšte EM 280 EM 315 EM 355 EM 400 1 2 Luftrichtung air direction Sens de l air Direcția aerului Направление воздушного потока Luchtrichting Smer zraka Smjer zraka Légáram iránya Smer prúdu vzduchu Sentido do ar Dirección del aire Kierunek przepływu powietrza Lu...

Page 7: ...Odvijte vijake kovinske objemke b Škatlo s priključki obrnite v želen položaj c Ponovno pričvrstite kovinske objemke 3 Pripojte potrubia P 1 a Montar o ventilador tubular com suporte de montagem de metal b Levar em consideração a seta para a direção do ar e para o sentido de rotação 2 a Desapertar os parafusos das abraçadeiras de metal b Virar a caixa de distribuição até à posição desejada c Apert...

Page 8: ... stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accor dance with the Installation Instructions and the relevant valid regulati ons and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the product completely all poles from the mains before installing it and before connecting or disconnect...

Page 9: ...юдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электропитания Вентилятор ruck может быть установлен в любом положении Канальный вентилятор в круглом корпусе можно непосредственно монтировать в воздуховод Запрещае...

Page 10: ...ltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás ese tén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását Felszerelés A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési út mutató...

Page 11: ...iento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal espe cializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arr...

Page 12: ...lkuperäispakkauksessa ja kuljetuksessa on käytettävä asianmukaisia nostovälineitä tai muita erikseen ilmoitettuja kuljetusvä lineitä Varo että kotelo ei vaurioidu tai väänny Laite on varastoitava alkuperäispakkauksessa kuivassa tilassa säältä suojattuna Laitteen varastointilämpötila on 10 40 C Suuria lämpötilanvaihteluita on vältettävä Jos laite on ollut varastoituna yli vuoden siipipyörien helppo...

Page 13: ...ąlyga nevykdoma atsakomybė netaikoma Transportuokite įrangą originalioje pakuotėje naudodami tinkamą kėlimo įrangą arba nurodytą transporto priemonę Nepažeiskite korpuso ir nedeformuokite jo Produktas turi būti laikomas originalioje pakuotėje sausoje vietoje ir apsaugotas nuo gamtinių oro orų Laikymo temperatūros diapazonas 10 C iki 40 C Venkite didelių temperatūros svyravimų Jei įrenginys buvo sa...

Reviews: