Ruck Ventilatoren 126547 Assembly Instruction Manual Download Page 13

LT

Šios montavimo instrukcijos turi svarbią informaciją, kad būtų galima sau

-

giai ir tinkamai sureguliuoti 

ruck 

Ventilatoren ventiliatorių montavimą, 

transportavimą, paleidimą, techninę priežiūrą ir išmontavimą. Gaminys 

pagamintas pagal naujausius technikos reikalavimus. Nepaisant to, gali 

kilti  pavojus,  kurie  gali  kelti  pavojų  asmenims  ir  sukelti  žalą  turtui,  jei 

nesilaikoma šių instrukcijų saugos ir įspėjimo nurodymų.

Gaminys pradedamas eksploatuoti tik po to, kai buvo perskaityti 

bei suprasti montavimo instrukcija bei saugumo nurodymai. Šiuos 

nurodymus laikykite ten, kur jie visuomet prieinami visiems varto

-

tojams.  Jei įranga perduodama trečiajai šaliai, visada su juo turi 

būti pateiktos montavimo instrukcijos.

Gamintojas 

ruck 

nuolat kontroliuoja kokybę ir gaminio pateikimo metu 

laikosi galiojančių taisyklių. Kadangi gaminiai nuolat tobulinami, mes pa

-

siliekame teisę keisti gaminius bet kuriuo metu ir be išankstinio įspėjimo.  

Mes neprisiimame atsakomybės už šių diegimo instrukcijų teisingumą 

ir išsamumą. 

Garantija taikoma tik pateiktai konfigūracijai su sąlyga, kad gami

-

nio  konstrukcija  nebuvo  modifikuojama.    Mes  nepriimame  jokių 

pretenzijų  ir  nenešame  atsakomybės    už  žalą  asmenims  ar  žalą 

turtui dėl neteisingo įrengimo, netinkamo naudojimo ir (arba) ne

-

tinkamos ekploatacijos.

Saugumo nurodymai

Ruck 

ventiliatorius yra sistemos sudedamoji dalis (iš dalies užbaigta 

mašina)  pagal  Mašinų  direktyvą  2006/42/EB.    Kaip  apibrėžta  Mašinų 

direktyvoje, produktas nėra parengtas naudoti kaip atskira mašina.  Jis 

skirtas tik įrengimui mašinoje, vėdinimo įrenginiuose ar sistemose, arbe 

arba kartu su kitomis sudedamosiomis dalimis mašinų ar įrengimų for

-

mavimui.  Gaminys gali būti užsakytas tik tuo atveju, jei jis yra integruo

-

tas į mašiną / sistemą, kuriai jis skirtas, ir jei ši mašina / sistema visiškai 

atitinka EC mašinų direktyvą.  Niekada nenaudokite 

ruck

 ventiliatori-

aus, jei jis nėra geros techninės būklės!  Patikrinkite, ar nėra matomų 

defektų, pvz., įtrūkimų korpuse, netrūksta kniedžių, varžtų ar dangčių, 

taip  pat  ar  nėra  kitų  neatitikimų  tinkamam  instaliavimui  !  Patikrinkite, 

ar  nėra  matomų  defektų,  pvz.,  įtrūkimų  korpuse,  netrūksta  kniedžių, 

varžtų  ar  dangčių,  taip  pat  ar  nėra  kitų  neatitikimų  tinkamam  instalia

-

vimui ! Naudokite produktą tik techninių duomenų, nurodytų ant gami

-

nio  dangtelio,  ribose!  Apsauga  nuo  kontakto,  apsauga  nuo  drabužių 

įtraukimo  bei    saugus  atstumas  turi  atitikti  DIN  EN  13857  (įrengiant 

apsauginius  tinklus  arba  pakankamai  ilgus  vamzdžius)!

  Paprastai nu-

statyta  mechaninę  apsaugą  bei  apsaugą  nuo  elektros  privalo  pateikti 

klientas!  Elektrinį pajungimą ir remontą gali atlikti tik kvalifikuoti elektri

-

kai! Prieš atlikdami bet kokius montavimo ar priežiūros darbus, atjunkite 

įrenginį nuo maitinimo tinklo!  Turintys ribotų fizinių, jutimo ar psichinių 

pajėgumų asmenys gali naudoti produktą, jei jie yra prižiūrimi arba buvo 

instruktuoti atsakingo asmens.  Vaikus reikia laikyti toliau nuo gaminio.

Transportas ir sandėliavimas

Transportavimą  ir  pagal  montavimo  instrukcijas  ir  atitinkamus 

galiojančius  reglamentus  sandėliavimą  gali  atlikti  tik  specialistai.  Pati

-

krinkite  ar  krovinio  komplektacija  atitinka    nurodytai  pristatymo  doku

-

mentuose; įsitikinkite, kad jie yra išsamūs ir teisingi  ir patikrinkite ar nėra 

krovinio pažeidimų.  Vežėjas raštu  turi patvirtinti bet kokius transporta

-

vimo metu atsiradusius pažeidimus arba prekių trūkumą.  Jei ši sąlyga 

nevykdoma, atsakomybė netaikoma.  Transportuokite įrangą originalioje 

pakuotėje naudodami tinkamą kėlimo įrangą arba nurodytą transporto 

priemonę.  Nepažeiskite  korpuso  ir  nedeformuokite  jo.    Produktas  turi 

būti laikomas originalioje pakuotėje sausoje vietoje ir apsaugotas nuo 

gamtinių oro orų.  Laikymo temperatūros diapazonas: -10 ° C iki +40 ° C.  

Venkite didelių temperatūros svyravimų.  Jei įrenginys buvo saugomas 

daugiau  nei  metus,  rankiniu  būdu  patikrinkite,  ar  ventiliatoriaus  darbo 

ratas laisvai sukasi.

Montavimas

Montavimo darbus turi atlikti specialistai pagal montavimo instrukcijas 

ir atitinkamus  galiojančius reikalavimus bei standartus.  Turi būti laiko

-

masi aukščiau nurodytų saugumo nurodymų!  Prieš pajungiant prietaisą 

prie  elektros  gnybtų    įsitikinkite  ar    išjungtas  elektros  maitinimas  (visi 

poliai).  Įsitikinkite, kad produkto negalima vėl įjungti. 

ruck 

ventiliatoriai  gali  veikti  bet  kokioje  padėtyje.    Avalūs  kanaliniai 

ventiliatoriai gali būti jungiami ir tvirtinami tiesiai prie ortakio! Įsitikinkite, 

kad  ortakio  sistema  nėra  deformuota  ar  susukta.  Montavimui  reko

-

menduojame  apkabas  su  neopreno  įdėklu,  slopinančias  vibraciją  ir 

mažinačias triukšmo patekimą į ortakių sistemą! Tieskite elektros laidus 

taip, kad nebūtų galima jų pažeisti  ir niekas negalėtų per juos vaikščioti.  

Ventiliatorius  turi  būti  prijungtas  prie  vedinimo  kanalų  iš  abiejų  pusių 

(įleidimo ir išleidimo angų)! Po įdiegimo turi nelikti prieigos prie judančių 

ventiliatoriaus dalių.  Prijunkite elektros jungtis prie įrenginio tik pagal 

schemą!  Prieš pradedant eksploatuoti, įsitikinkite, kad visos tarpinės ir 

sandarikliai jungtyse yra tinkamai pritvirtinti ir nepažeisti, kad į produktą 

negali patekti skysčių ir pašalinių medžiagų.  Informaciniai ženklai ne

-

turi būti keičiami ar pašalinami! 

 

ruck 

ventiliatoriai negali būto eksp

-

loatuojami  lauke.  Montuokite  juos  tik  sausose  patalpose  (be  konden

-

sato)!  Ventiliatorių  naudokite  tik  teisinga  srauto  kryptimi  (žr.  Prietaiso 

ženklinimą)!  Įdiekite įrenginį taip, kad jį būtų galima prižiūrėti ir valyti 

ir lengvai nuimti! 

Ventiliatoriams, kuriuos reguliuoja dažnio keitiklis, vadovaukitės dažnio 

keitiklio montavimo ir naudojimo instrukcijomis.

Veikimo sąlygos

Nenaudokite 

ruck

 ventiliatorių potencialiai sprogiose aplinkose!  Kaip 

taisyklė ventiliatoriai negali būti valdomi dažnio keitiklių! Tai netaikoma 

kai kuriems ETALINE EL serijos modeliams (žr. ETALINE EL montavimo 

instrukcijas).  Didžiausia  aplinkos  temperatūra  negali  viršyti  nurodytos 

ant gaminio dangtelio.  Patikrinkite, ar maitinimo įtampa atitinka įtampos 

tipą. 

Priežiūra

Ruck 

ventiliatoriai  nereikalauja  aptarnavimo,  išskyrus  valymą  reko

-

menduojamais  intervalais.    Įsitikinkite,  kad  kabelių  jungtys,  jungtys  ir 

komponentai nėra atlaisvinti tol, kol prietaisas nėra atjungtas nuo elek

-

tros tinklo. Saugokite sistemą nuo pakartotino paleidimo!  Atskiri kom

-

ponentai  negali  būti  sukečiami.    Pvz.,  Negalima  keisti  vieno  įrenginio 

komponentų kito įrenginio komponentais.  Ore esančios dulkės  per tam 

tikrą laiką susikaupia ant korpuso ir sparnuotės.  Dėl to mažėja įrenginio 

efektyvumas, gali išsibalansuoti darbo ratas, gali sumažėti eksploata

-

vimo trukmė.  Valykite darbo ratą su šepetėlių arba audiniu.  Dėmesio! 

Negalima pašalinti ar perkelti balansavimo svorių!  Prietaiso vidaus valy

-

mas aukšto slėgio vandens srove yra griežtai draudžiamas!  Sistemose 

naudojant  oro  filtrus,  įrenginio  valymo  intervalai  ženkliai  pailgėja  arba 

valymo išvis galima išvengti.

Utilizavimas

Neatsakingas įrenginio utilizavimas gali sukelti taršą aplinkai.  Utilizuo

-

kite įrenginį laikantis tos šalies, kurioje utilizuojama, teisės aktų.

Summary of Contents for 126547

Page 1: ...m max curent Макс потребляемый ток Max opgenomen stroom Maks sprejem toka Maks uzimanje struje Maximális áramfelvétel Maximálna spotreba prúdu Consumo máximo de corrente Máxima intensidad de consumo Maksymalny prąd pobierany Maks strømforbrug Max Příjem proudu Enimm virrankulutus Didžiausia naudojama srovė Max Umgebungstemp Max ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Максимальная темпе...

Page 2: ...hältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beacht...

Page 3: ...a Smjer vrtnje ventilator Ventilátor forgásiránya Smer otáčania ventilátora Sentido de rotação do ventilador Sentido de rotación del ventilador Kierunek obrotów wentylatora Drejeretning ventilator Směr otáčení ventilátor Puhaltimen pyörimissuunta Viliatoriaus sukimosi kryptis b d a EM 150 EM 160 EM 200 Montage mit Reduzierung Installation with reduction Montage avec réduction Montaj cu reducție Мо...

Page 4: ... a 2 5 Luftrichtung air direction Sens de l air Direcția aerului Направление воздушного потока Luchtrichting Smer zraka Smjer zraka Légáram iránya Smer prúdu vzduchu Sentido do ar Dirección del aire Kierunek przepływu powietrza Luftretning Směr vzduchu Ilmansuunta oro kryptis Drehrichtung Ventilator Fan rotation direction Sens de rotation du ventilateur Sens rotație ventilator Направление вращения...

Page 5: ...imas su mažėjimu Įdiegimas tiesioginiu jungimu D GB F RO RUS NL SLO 1 Oldja a kengyel csavarjait 2 a Nyissa a kengyelt b Vegye ki a ventilátoregységet 3 Szerelje fel a szerelőkonzolt 4 a Tegye vissza a ventilátoregységet b Vegye figyelembe a légáram irányát forgásirányt c Vegye figyelembe a kapcsolódoboz pozícióját d Zárja és csavarozza a kengyelt 5 Kösse be a csöveket HU 1 Uvoľnite skrutky na str...

Page 6: ...áž s plechovou konzolí a plechovou objímkou Asennetaan levykonsolin ja levypinteen kanssa Surinkimas su plokščių tvirtinimo laikikliu ir plokšte EM 280 EM 315 EM 355 EM 400 1 2 Luftrichtung air direction Sens de l air Direcția aerului Направление воздушного потока Luchtrichting Smer zraka Smjer zraka Légáram iránya Smer prúdu vzduchu Sentido do ar Dirección del aire Kierunek przepływu powietrza Lu...

Page 7: ...Odvijte vijake kovinske objemke b Škatlo s priključki obrnite v želen položaj c Ponovno pričvrstite kovinske objemke 3 Pripojte potrubia P 1 a Montar o ventilador tubular com suporte de montagem de metal b Levar em consideração a seta para a direção do ar e para o sentido de rotação 2 a Desapertar os parafusos das abraçadeiras de metal b Virar a caixa de distribuição até à posição desejada c Apert...

Page 8: ... stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accor dance with the Installation Instructions and the relevant valid regulati ons and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the product completely all poles from the mains before installing it and before connecting or disconnect...

Page 9: ...юдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электропитания Вентилятор ruck может быть установлен в любом положении Канальный вентилятор в круглом корпусе можно непосредственно монтировать в воздуховод Запрещае...

Page 10: ...ltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás ese tén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását Felszerelés A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési út mutató...

Page 11: ...iento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal espe cializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arr...

Page 12: ...lkuperäispakkauksessa ja kuljetuksessa on käytettävä asianmukaisia nostovälineitä tai muita erikseen ilmoitettuja kuljetusvä lineitä Varo että kotelo ei vaurioidu tai väänny Laite on varastoitava alkuperäispakkauksessa kuivassa tilassa säältä suojattuna Laitteen varastointilämpötila on 10 40 C Suuria lämpötilanvaihteluita on vältettävä Jos laite on ollut varastoituna yli vuoden siipipyörien helppo...

Page 13: ...ąlyga nevykdoma atsakomybė netaikoma Transportuokite įrangą originalioje pakuotėje naudodami tinkamą kėlimo įrangą arba nurodytą transporto priemonę Nepažeiskite korpuso ir nedeformuokite jo Produktas turi būti laikomas originalioje pakuotėje sausoje vietoje ir apsaugotas nuo gamtinių oro orų Laikymo temperatūros diapazonas 10 C iki 40 C Venkite didelių temperatūros svyravimų Jei įrenginys buvo sa...

Reviews: