35
GARANTÍA DE 6 MESES
La garantía cubre todo defecto de fabricación o
montaje de acuerdo con la ley vigente.
Quedan excluidas de la garantía las averías produ-
cidas por uso indebido, sobrecargas, incumplimien-
to de las instrucciones de utilización y desgaste
normal.
La manipulación por personal ajeno a nuestro Ser-
vicio Oficial ocasiona la pérdida de garantía.
Para cualquier reclamación, es imprescindible ad-
juntar el presente documento y el comprobante
de compra.
6 MONTH WARRANTY
The warranty covers any manufacturing or assem-
bly defect in accordance with current law.
Damage caused by improper use, overloading,
non-compliance with the instructions for use and
normal wear are excluded from the warranty.
Any handling by personnel other than our Official
Service will cause the loss of the warranty.
You must attach this document and the original
receipt of purchase for any claim.
GARANTIE DE 6 MOIS
La garantie couvre tout défaut de fabrication ou
montage conformément à la législation en vigueur.
Sont exclues de la garantie les avaries produites
par une mauvaise utilisation, les surcharges, un
non-respect du mode d’emploi et l’usure normale
du produit.
Toute manipulation du produit par une personne
n’appartenant pas à notre Service officiel entraîne
la perte de la garantie.
Pour toute réclamation, il est obligatoire de joindre
le présent document, ainsi que le ticket de caisse.
GARANTÍA DE 6 MESOS
La garantia cobreix tot defecte de fabricació o
muntatge d’acord amb la llei vigent. Queden ex-
closes les garanties d’avaries causades per un ús
indegut, sobrecàrregues, incompliment de les ins-
truccions d’utilització i desgast normal.
Per a qualsevol reclamació, és imprescindible ad-
juntar el present document i el comprovant de
compra.
GARANTIA DE 6 MESES
O período de garantia cobrirá qualquer defeito de
fabrico ou de montagem, como a lei vigente o prevê.
Ficam excluídas desta garantia qualquer avaria cau-
sada por uso indevido, sobrecargas, incumprimen-
to das instruções de operação e desgaste normal.
O manuseamento por pessoal alheio ao nosso
Serviço Oficial originará a perda de garantia.
Para qualquer reclamação, é imprescindível juntar
este documento e o comprovativo de compra.
GARANZIA DI 6 MESI
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbrica o
montaggio secondo la legge in vigore.
Sono escluse dalla garanzia le possibili guasti pro-
dotti da un uso improprio, sovraccarichi, un man-
cato rispetto delle istruzioni d’uso e la normale
usura.
La manipolazione `da parte di personale non ap-
partenente al nostro Servizio Ufficiale causa la
perdita della garanzia.
Per qualsiasi reclamo è necessario allegare il pre-
sente documento e lo scontrino di compra.
6 MONATE GARANTIE
Die Garantie deckt Herstellungs- und Montage-
fehler gemäß dem geltenden Gesetz ab.
Ausgenommen von der Garantie sind durch un-
sachgemäßen Gebrauch, Überlastung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung und durch natür-
lichen Verschleiß entstandene Schäden.
Sollten Personen, welche nicht unserem offiziellen
Service angehören, das Produkt überarbeiten oder
verfälschen, so hat dies einen Verfall der Garantie
zur Folge.
Jedwede Beschwerde muss zusammen mit dem
vorliegendem Dokument und einer Kaufbestäti-
gung eingereicht werden.
WAARBORG VAN 6 MAANDEN
De waarborg dekt alle gebreken van vervaardiging
of montage volgens de van kracht zijnde wet.
Behoren niet tot de waarborg de schade opgelopen
door onjuist gebruik, overgewicht, niet-naleving
van de gebruiksinstructies en de normale slijtage.
De manipulatie door personeel vreemd aan onze
Offíciële Service betekent het verlies van de
waarborg.
Voor gelijk welke klacht is het absoluut noodzakelijk
dit document en het aankoopbewijs toe te voegen.
Summary of Contents for RUBILASER L4
Page 36: ...Ref 75084...