background image

Page 20

For assistance with assembly or customer service, call 1-877-924-2090 (English) Monday-Friday, 8 a.m. 

 

 

to 5 p.m. Mountain Time, North America. Email: [email protected] or visit our website 

 

 

 

 

at www.rstbrands.com /

Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1-877-924-2090 

(inglés) de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora de la montaña de Norte América), envíe un correo 

electrónico a [email protected] o visite nuestro sitio web en www.rstbrands.com

 

 /

Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage ou le service à la clientèle, composez le 1-877-924-2090 (Anglais) 

du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure des Rocheuses, Amérique du Nord. Courriel: 

[email protected] ou visitez notre site Web à www.rstbrands.com

Here at RST Brands™ we are committed to your satisfaction by offering you a competitive warranty to ensure all our 
products are free from defects, in material and workmanship, to the original purchaser for a period of one year from the 
date of your purchase.

Aquí en RST Brands™ estamos comprometidos con su satisfacción ofreciéndole una garantía competitiva para garantizar 
que todos nuestros productos están libres de defectos, en material y fabricación , al comprador original por un período de 
un año a partir de la fecha de su compra.

Chez RST Brands ™, nous nous engageons à votre sa sfac on en vous offrant une garan e compé ve pour nous assurer 

que tous nos produits sont exempts de défauts, de matériaux et de fabrica on, à l'acheteur d'origine pendant une 

période d'un an à compter de la date de votre achat.

Welcome to the RST Family 

 

/ Bienvenido a la familia RST

/ Bienvenue dans la famille RST

We are happy to furnish a replacement at no cost to you in the case we determine a component to be defective. While our 

 

 

warranty applies to conditions of normal use, it does not apply to defects or damage resulting from intentional or 
accidental damage, outdoor use, negligence, or unreasonable use.

Estamos encantados de proporcionar un reemplazo sin costo para usted en caso de que determinemos que un 
componente está defectuoso. Si bien nuestra garantía se aplica a las condiciones de uso normal, no se aplica a los defectos 
o daños resultantes de daños intencionales o accidentales, uso al aire libre, negligencia o uso irrazonable.

Nous sommes heureux de vous fournir un remplacement sans frais dans le cas où nous déterminons qu'un composant 

est défectueux. Bien que notre garan e s'applique aux condi ons d'u lisa on normale, il ne s'applique pas aux défauts 

ou dommages résultant de dommages inten onnels ou accidentels, d'une u lisa on à l'extérieur, d'une négligence 

ou d'une u lisa on déraisonnable.

How It Works 

/ Cómo funciona

 /  Comment ça Fonctionne

Please immediately report any defect to RST by calling (877) 924-2090 or send an email to 
[email protected]. Have your receipt and order number handy for our team of customer service 
professionals that will be eager to assist you.

Por favor, informe inmediatamente cualquier defecto a RST llamando al (877) 924-2090 o envíe un correo electrónico a 
[email protected]. Tenga su recibo y número de pedido a mano para nuestro equipo de profesionales de 
servicio al cliente que estarán dispuestos a ayudarle.

Veuillez immédiatement signaler tout défaut à RST en appelant le (877) 924-2090 ou envoyer un e-mail à 

[email protected].  Ayez votre reçu et votre numéro de commande à portée de main pour notre équipe de 

professionnels du service à la clientèle qui se fera un plaisir de vous aider.

 

Here to Help 

 

 

/ Aquí para ayudar

 

Ici pour vous aider

WARRANTY POLICY

 

 

/PÓLIZA DE GARANTÍA

/POLITIQUE DE GARANTIE

Summary of Contents for SL-BARCAB-7

Page 1: ...8 a m to 5 p m Mountain Time North America Email customerservice rstbrands com or visit our website at www rstbrands com Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al client...

Page 2: ...arly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause damage such as warping Nuestros muebles pueden soportar la mayor a de las temperaturas en el hogar pero recomen...

Page 3: ...Perceuse tournevis lectrique Non inclus et non montr en taille r elle INDEX Assembly Parts Suggested Loads Assembly Recommendations Assembly Steps Warranty 5 6 6 20 Assembly Hardware 4 7 19 NDICE Piez...

Page 4: ...check that the hardware content is correct If any item is missing please call to our customer service line Compruebe que el contenido de los herrajes sea el correcto En caso de que falte alguna pieza...

Page 5: ...A x1 x1 B x1 C x1 D x1 E F x1 G x1 x5 H x1 I x2 J K x1 x2 L M x1 A B C D E F G H H H H H I J J K L L M Page 5 ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ARMADO PI CES DE MONTAGE...

Page 6: ...un tapete o el cart n de la caja Lea cuidadosamente las instrucciones e identifique todas las piezas y herrajes antes de empezar a armar el mueble MAX SUGGESTED LOADS CHARGES MAXIMALES SUGG R ES RECOM...

Page 7: ...1 Page 7 2 A A x6 x4 Turn Over Voltear Faites retourner...

Page 8: ...Page 8 3 4 E Arrow x2 B x2 Fl che...

Page 9: ...Page 9 5 6 C Hx5 x2 x4...

Page 10: ...Page 10 7 8 D D x3 Arrow x2 Turn Over Voltear Faites retourner Fl che...

Page 11: ...Page 11 9 10 I x1 F x6 Lx2...

Page 12: ...Page 12 11 12 Jx2 Arrow x1 H H H H H C Fl che...

Page 13: ...Page 13 13 14 C H H H H H D I J...

Page 14: ...Page 14 15 16 x3 x2 Metallic Tube Tubo Met lico Tube m tallique I J J D H H H H H C E J J I D H H H H H C Rotate to tigten Tournez pour serrer...

Page 15: ...Page 15 18 B L L x2 B L C D E H H H H H I L 17 Rotate to tigten Tournez pour serrer...

Page 16: ...age 16 19 A B C D E H H H H H I J J x6 L L Turn minifix cams to the right to tighten Gire las cajas minifix hacia la derecha para apretar las piezas Tournez les cames minifix vers la droite pour serre...

Page 17: ...20 Page 17 A B C D E H H H H H I J J L M...

Page 18: ...finish assembling the cabinet take off the adhesive letters Al terminar de armar desprenda las letras adhesivas Une fois le montage de l armoire termin retirez les lettres adh sives A After you finis...

Page 19: ...entro del mueble F G B D A K H H H H H E I J J Side adjustment Ajuste lateral Height adjustment Ajuste de altura Depht adjustment Ajuste de profundidad 2 3 4 5 1 Door Installation Instalaci n de las P...

Page 20: ...ost to you in the case we determine a component to be defective While our warranty applies to conditions of normal use it does not apply to defects or damage resulting from intentional or accidental d...

Reviews: