background image

613-577

Stansedorn- og matricesæt, 

613-583

Udskiftning af stansedorn og matrice

1. Fjern vippearmsskruen C.
2. Løft det øverste håndtag A.
3. Træk vippearmen D til venstre som vist herover.
4. Fjern stansedornen H, og indsæt en ny stansedorn.
5. Fjern og udskift matricen G ved at dreje på undersiden med nøglen

F.

6. Ved montering af stansedorn og matrice skal det sikres, at

stansedornen går mindst så langt ned i matricen som tykkelsen på
det materiale, der skal udstanses, når håndtagene lukkes helt
sammen.

Brug

1. Justér friarmsdybdestoppet E for at give en reference til hullets

midte (område: 10 til 40 mm).

2. Brug stansedornens midtertak til at finde hullets midte, og tryk

håndtagene A og B fast sammen.

3. Det udstansede materiale falder ud gennem matricen.

RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og
uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge
af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale 

613-577

Stempel- en matrijsset 613-583

Stempel en matrijs vervangen

1. Verwijder de hefboomschroef C.
2. Breng de bovenste handgreep A omhoog.
3. Trek de hefboom D naar links, zoals getoond in de bovenstaande

afbeelding.

4. Verwijder stempel H en vervang deze indien nodig door een nieuwe.
5. Door met sleutel F aan de onderkant te draaien, kunt u matrijs G

verwijderen en vervangen door een nieuwe.

6. Zorg er bij het aanbrengen van een nieuwe stempel en matrijs voor,

dat de stempel de matrijs minimaal met de dikte van het te
verponsen materiaal binnengaat, als de handgrepen volledig
gesloten worden.

Gebruik

1. Stel de bekdiepteblokkering E in voor de juiste positie van het

centrum van het te ponsen gat (bereik 10 tot 40mm)

2. Lokaliseer het gewenste centrum van het gat met het centreerpunt

van de stempel, en knijp de handgrepen A en B vervolgens stevig
in.

3. De ponsrestanten zakken door de matrijs.

RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot  enige
verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten
aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in
verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS
Components zijn opgenomen.

613-577

Stans- och dynsats 

613-583

Byte av stans och dyna

1. Ta bort hävarmens skruv C.
2. Lyft det övre handtaget A.
3. Drag hävarmen D år vänster så som visas ovan.
4. Ta bort stansen H och sätt i den nya stansen.
5. Lossa och byt ut dynan G genom att vrida undertill med hjälp av

nyckeln F.

6. Se vid montering av stans och dyna till att stansen när handtaget

trycks ner helt går in i dynan minst motsvarande tjockleken på det
material som ska stansas.

Användning

1. Justera bottenanslaget E så att referens till hålcentrum erhålls

(10–40 mm).

2. Lokalisera hålcentrum med hjälp av stansens centrumspets och

tryck ihop handtagen A och B hårt.

3. Klippskrotet faller ut genom dynan.

RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av
vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av
försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av
någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS
Components.

Kapacitet

håldiameter

stål

aluminium

2.5mm

1mm

1.6mm

3 to 10mm

1.6mm

2.0mm

RS Lagernummber

 

SE

Maximale ponsvermogen

Afmeting gat

staal

aluminium

2.5mm

1mm

1.6mm

3 to 10mm

1.6mm

2.0mm

RS 

Voorraadnummer

NL

Maks. stansekapacitet

hulstørrelse

stål

aluminium

2.5mm

1mm

1.6mm

3 to 10mm

1.6mm

2.0mm

RS Varenr

DK

V7730

Summary of Contents for 613-583

Page 1: ...el G Schneideinsatz H Stempel A Empuñadura superior B Empuñadura inferior C Tornillo del brazo de palanca D Brazo de palanca E Tope de profundidad de la garganta F Llave G Matriz H Punzón A Poignée supérieure B Poignée inférieure C Vis du bras de levier D Levier E Butée de profondeur de gorge F Clé G Matrice H Poinçon A Impugnatura superiore B Impugnatura inferiore C Vite del braccio di leva D Bra...

Page 2: ... wie in der Abbildung gezeigt nach links 4 Nehmen Sie den Stempel H heraus und setzen Sie den neuen Stempel ein 5 Entfernen Sie den Schneideinsatz G indem Sie ihn von unten mit dem Schlüssel F drehen und setzen Sie dann den neuen Schneideinsatz ein 6 Wenn Sie einen neuen Stempel und einen neuen Schneideinsatz montieren müssen Sie sicherstellen dass der Stempel bei voll geschlossenem Griff mindeste...

Page 3: ...1 Réglez la butée de profondeur de la gorge E de manière à obtenir une référence par rapport au centre du trou entre 10 et 40 mm 2 En vous aidant du pointeau central du poinçon pour localiser le centre du trou rapprochez fermement les poignées A et B 3 Les découpes passent à travers la matrice La société RS Components n est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit quel...

Page 4: ...en gat bereik 10 tot 40mm 2 Lokaliseer het gewenste centrum van het gat met het centreerpunt van de stempel en knijp de handgrepen A en B vervolgens stevig in 3 De ponsrestanten zakken door de matrijs RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige verantwoordelijkheid of enig verlies door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Co...

Reviews: