background image

CZ

 

NáVOD K POUžITí BASIC 5 PLUS

Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod!

POUžITí NABíJEčKY

Univerzální nabíječka pro 1-4 akumulátory NiCd a NiMH Micro (AAA), Mignon (AA), Baby (C), Mono (D) a také 1-2 
ks 9V-Block NiCd/NiMH.

UPOZORNěNí:

•  Vkládejte  jen  akumulátory  NiCd  popř.  NiMH,  u  jiných  baterií  nebo  akumulátorů  může 

dojít  k  explozi!  •  Alkalické  nebo  jiné  primární  články  nesmí  být  v  žádném  případě  nabíjeny 
•  Akumulátory  nebo  baterie  nikdy  neotvírejte  násilím  a  nevhazujte  do  ohně  •  Přehled  funkcí 
• Automatický začátek nabíjení po vložení akum. • Mohou být nabíjeny zároveň akum. NiCd a NiMH • Indikace 
nabíjení pro válcové články a 9V Block • Ochrana proti přepólování • Automatické nastavení nabíjecího proudu

INDIKACE PRO VáLCOVé čLáNKY (1):

Zelená LED dioda svítí: Nabíjení válcových článků

INDIKACE PRO 9V- BLOCK (2):

LED - dioda svítí červeně: nabíjení

BEZPEčNOSTNí UPOZORNěNí:

• Nabíječku používejte ve vnitřních suchých prostorách • K zabránění úrazu el. proudem a způsobení požáru 

chraňte nabíječku před vlhkostí a vodou • Dávejte pozor na to, aby větrací mezery byly volné, což umožňuje 
správnou funkci nabíječky bez přehřátí • Při poškození síťového konektoru nebo obalu neuvádějte do provozu • 
Nabíječku neotvírejte a nezasahujte do její konstrukce • Opravy nechte provést odborníkem •Udržujte mimo dosah 
dětí • Po použití odpojte nabíječku ze sítě
• Čištění a údržbu provádějte při odpojení ze sítě.

UVEDENí DO PROVOZU:

Nabíječku připojte k síti. Nabíjení začne automaticky po vložení jednoho nebo více akumulátorů. Ke vložení článků 
stlačte kontakt (5) dolů a článek vložte do šachty. Dávejte pozor, aby válcové články byly správně polarizovány podle 
symbolů v šachtě. Akumulátory nemusí být vloženy současně, protože nabíjení akumulátorů probíhá nezávisle.

Summary of Contents for Basic 5 Plus

Page 1: ...H Használati utasítás E Instrucciones de manejo LV Lietošanas instrukcİja FIN Latauslaite S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ Návod k použití EST kasutusjuhis SK Návod na použitie SLO Navodila za uporabo za polnilnik RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE GR Oδηγίες λειτουργίας του BASIC 5 PLUS ...

Page 2: ...Abschaltung BABY C 200 approx ca 35 min No auto cut off Keine autom Abschaltung MONO D 200 approx ca 35 min No auto cut off Keine autom Abschaltung 9V BLOCK 15 approx ca 480 min 8h No auto cut off Keine autom Abschaltung CHARGING TIMES WHEN BATTERIES EMPTY LADEZEITEN BEI LEEREN AKKUS 6 5 2 3 4 1 LCD LCD EN Remove the cells from the charger after the charging time has expired Entnehmen Sie die Akku...

Page 3: ...igen für 9V Block 2 Anzeige leuchtet rot Ladevorgang für 9V Block Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur in geschlossenen trockenen Räumen betrieben werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen Bitte achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze frei sind um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu garantieren B...

Page 4: ...u richtig eingesetzt wurde Um eine Überladung der Rundzellen u 9V Akkus zu verhindern sollten nur entladene Akkus geladen werden Bitte beachten Sie die Ladezeiten in der Ladezeitentabelle 6 Entnehmen Sie die Akkus nach Ablauf der Ladezeit aus dem Ladegerät Die maximale Ladezeit für leere Akkus kann mit folgender Formel berechnet werden Ladezeit h 1 4 Ladefaktor x Akkukapazität mAh Ladestrom mA Bei...

Page 5: ...connect protection Auto matching to charging current Display for cylindrical cells 1 Green LED constant Charging for cylindrical cells Display for 9V block 2 Red LED constant charging for 9V Safety instructions Keep the charger in a dry place indoor or in vehicle use only In order to avoid the risk of fire and or electrical shock the charger must be protected against high humidity and water Ensure...

Page 6: ... other To prevent the cylindrical cells and the 9V block from overcharging please only charge empty cells Please note the charging times in the table 6 Remove the cells from the charger after the charging time has expired The maximum charging time for empty cells can be calculated with following formula Charging time h 1 4 charging factor x capacity mAh charge current mA Example Mignon AA 2000mAh ...

Page 7: ... batterie 9V Protection contre l inversion des pôles Démarrage automatique de la charge dès insertion des accumulateurs Ecran de contrôle des accumulateurs 1 Voyant vert LED constant Accus en charge Ecran de contrôle de la batterie 9V 2 Voyant LED clignotant rouge en charge Consignes de securité Maintenir le chargeur dans un endroit sec usage intérieur ou dans véhicule uniquement Afin d éviter tou...

Page 8: ...e de la formule suivante Temps de charge h 1 4 facteur de charge X capacité mAh Courant de charge mA Example LR06 AA 2000mAh courant de charge 150mA 1 4 X 2000 mAh 150mA Temps de charge Environ 18 5h Entretien et nettoyage Débranchez le chargeur avant nettoyage Pour permettre un bon fonctionnement du chargeur ainsi qu une parfaite connexion veillez à ne pas exposer les contacts à la poussière et à...

Page 9: ...еисправных аккумуляторов Автоматический выбор зарядного тока Показания светодиодов для цилиндрических аккумуляторов 1 Зеленый светодиод процесс заряда Показания светодиодов для аккумулятора типа крона 2 Красный светодиод процесс заряда Инструкция по технике безопасности Храните зарядное устройство в сухом месте Во избежание удара электрическим током берегите устройство от повышенной влажности и от...

Page 10: ...в таблице 6 Максимальное время заряда для разряженных аккумуляторов может быть рассчитано по формуле Время заряда ч 1 4 коэффициент заряда х Емкость мАч Зарядный ток мА Пример Аккумуляторы АА емкостью 2000мАч зарядный ток 150мА 1 4 х 2000мАч 150мА Зарядный ток примерно18 5 ч Обслуживание и чистка Для чистки зарядного устройства отключите его от сети Для правильной работы устройства очищайте контак...

Page 11: ...di carica Display per batterie cilindriche 1 LED verde costante Carica per batterie cilindriche Display per batteria 9V 2 LED flash rosso in carica Istruzioni di sicurezza Tenere il caricabatterie in un posto asciutto solo uso al coperto in casa o in un veicolo Per evitare rischi d incendio e o shock elettrico il caricabatterie deve essere protetto dall umidità e acqua Assicurarsi che la ventilazi...

Page 12: ...i carica per batterie scariche può essere calcolato con la seguente formula Tempo di carica h 1 4 fattore di carica x capacità mAh corrente di carica mA Esempio Stilo AA 2000 mAh corrente di carica per batteria AA 150 mA 1 4 x 2000 mAh 150 mA Tempo di carica circa 18 5 h Manutenzione e pulizia Per pulire il caricabatterie disconnetterlo dalla corrente Per assicurare un corretto funzionamento del c...

Page 13: ...séből származó meghibásodás ellen Automatikus töltőáramillesztés Kijelző a hengeres cellákhoz 1 Folyamatosan zölden világító LED a hengeres akkuk töltése Kijelző a 9 V os hasábakkukhoz 2 Villogó piros színű LED töltés Biztonsági előírások A töltőt száraz helyen tárolja csak beltéren vagy gépjárműben használja Tűz és vagy áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket nagy nedvességtől párától és ...

Page 14: ...eg a töltési időt a táblázatban 6 A kisütött akkuk maximális töltési idejét a következő képlettel számolhatja ki Töltési idő h 1 4 töltési együttható x kapacitás mAh töltőáram mA Például Ha a ceruza AA akku 2000 mAh s és a töltőáram a ceruza akkuk esetén 150 mA 1 4 x 2000 mAh 150 mA A töltési idő kb 18 5 h Karbantartás és tisztítás A készüléket karbantartani és tisztítani csak akkor lehet ha azt e...

Page 15: ...ador luminoso para baterías cilíndricas 1 Indicador luminoso verde Proceso de carga para baterías cilíndrica Display para bloque de 9 V 2 LED luminoso rojo Proceso de carga para bloque de 9 V Instrucciones de seguridad El aparato deberá utilizarse solamente en lugares cerrados y secos Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica el cargador debe protegerse de la alta humedad y del agua A...

Page 16: ...ga de las baterías de 9 V deben cargarse únicamente baterías descargadas Por favor mire el tiempo de carga en la tabla 6 El tiempo de carga máximo para baterías vacías podrá calcularlo con la siguiente fórmula Tiempo de carga h 1 4 Factor de carga x Capacidad de la batería mAh Corriente de carga mA Ejemplo Mignon AA 2000 mAh Corriente de carga 150 mA 1 4 x 2000 mAh 150 mA Tiempo de carga aprox 18 ...

Page 17: ...ādes indikators Aizsardzība pret polu inversiju Automātiska uzlādes strāvas pielāgošana Gaismas diodes indikācijas apaļajām baterijām 1 Diode zaļi deg apaļās baterijas uzlādējas Gaismas diožu indikācijas 9V bloka akumulatoriem 2 Diode sarkani deg 9V bloka akumulatori uzlādējas Drošības noteikumi Lādētāju drīkst lietot tikai slēgtās sausās telpās Lai izvairītos no ugunsgrēka resp elektriskās strāva...

Page 18: ...n 9V akumulatoru pārlādēšanos ierīcē vajadzētu lādēt tikai tukšus akumulatorus Ņemiet vērā tabulā 6 dotos uzlādes laikus Maksimālais tukšu akumulatoru uzlādes laiks aprēķināms pēc sekojošas formulas uzlādes laiks h 1 4 uzlādes koeficients x baterijas ietilpība mAh uzlādes strāva Piemērs R06 AA 2000 mAh 1 4 x 2000 150 mA uzlādes laiks apm 18 5 stundas Apkope Pirms veikt ierīces apkopi vai tīrīšanu ...

Page 19: ...ck tyyppisille akuille napaisuussuoja latausvirran automaattinen sovitus Pyöreiden akkujen merkkivalot 1 Vihreä merkkivalo palaa akun lataus on käynnissä 9 V block akun merkkivalot 2 Valo palaa punaisena 9 V akun lataus käynnissä Turvallisuusohjeita Latauslaitetta saadaan käyttää vain kuivissa sisätiloissa Palo ja sähköiskuvaaran välttämiseksi on laite suojattava kosteudelta ja sateelta Oikean toi...

Page 20: ...Kaikkien akkujen ylilatauksen välttämiseksi saadaan vain täysin tyhjiä akkuja ladata Tarkista latausaika taulukosta 6 Tyhjän akun pisin latausaika voidaan laskea kaavalla Latausaika h 1 4 latauskerroin x akun kapasiteetti mAh Latausvirta mA Esimerkki Mignon AA 2000 mAh 1 4 x 2000 mAh 150 mA Latausaika n 18 5 tuntia Kunnossapito ja huolto Irrota verkkojohto laitteesta huolto ja puhdistustyön ajaksi...

Page 21: ...itet Automatisk anpassning av laddströmmen Display för cylindriska celler 1 Grön LED med konstant ljus Laddning av cellen sker Display för 9V batteri 2 LED blinkar rött Laddning Säkerhetsinstruktioner Förvara laddaren på torr plats får endast användas inomhus eller i fordon För att undvika risk för elchock eller brand måste laddaren skyddas för hög fuktighet och vatten Se till att ventilationsöppn...

Page 22: ...en notera laddtiderna i tabellen 6 Max laddtid för tomma celler kan kalkyleras med följande formel Laddtid tim 1 4 laddfaktor x kapacitet mAh laddström mA Exempel AA cell på 2000mAh skall laddas Laddströmmen för AA celler är 150mA 1 4 x 2000mAh 150mA laddtid c a 18 5 tim Underhåll och rengöring Före rengöring skall kabeln till laddaren tas ur För att säkra en korrekt funktion skall laddkontakterna...

Page 23: ...chok te voorkomen moet de lader worden beschermd tegen luchtvochtigheid en water Zorg ervoor dat het ventilatie rooster vrij is om te voorkomen voor de lader oververhit raakt Doe de batterijen niet in de lader als er beschadiging is aan de lader kabel of stekker Maak de lader niet open of breng wijzigingen aan de lader of stekker aan Als lader defect is ga hier mee terug naar winkel of dealer waar...

Page 24: ... ongeveer 18 5 uur Onderhoud en schoonmaken Om de lader schoon te maken haal het van de adaptor Zorg er voor dat de lader verschoont blijft van vuil en stof Gebruik bij het schoonmaken van de lader een droge doek Milieu Oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden gegooid maar de daar voor bestemde milieu bakken worden gedeponeerd U vindt deze bakken in verschillende winkels of door de...

Page 25: ...ania Wskaźniki dla baterii okrągłych 1 Święcący się wskaźnik sygnalizuje proces ładowania akumulatora Znaczenie sygnalizacji świetlnej dla R9 2 Światło ciągłe czerwone ładowanie akumulatora R9 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie można użytkować tylko w zamkniętych suchych pomieszczeniach W celu uniknięcia zagrożenia wybuchu pożaru lub porażenia elektrycznego urządzenie należy chronić przed w...

Page 26: ...czas ładowania akumulatorów całkowicie rozładowanych można wyliczyć ze wzoru ojemność akumulatora mAh 1 4 stała Czas ładowania h prąd ładowania mA Przykład akumulator R6 2000 mAh 2000 mAh 1 4 stała 150 mA Czas ładowania ok 18 5 h Konserwacja i czyszczenie Prace związane z konserwacją i czyszczeniem urządzenia przeprowadzać tylko gdy jest ono odłączone od źródła zasilania W celu zapewnienia prawidł...

Page 27: ...ení válcových článků Indikace pro 9V Block 2 LED dioda svítí červeně nabíjení Bezpečnostní upozornění Nabíječku používejte ve vnitřních suchých prostorách K zabránění úrazu el proudem a způsobení požáru chraňte nabíječku před vlhkostí a vodou Dávejte pozor na to aby větrací mezery byly volné což umožňuje správnou funkci nabíječky bez přehřátí Při poškození síťového konektoru nebo obalu neuvádějte ...

Page 28: ...ulátoru mAh Nabíjecí proud Příklad Mignon AA 2000 mAh 1 4 x 2000 mAh 150 mA Nabíjecí čas cca 18 5 h Údržba a péče Čištění provádějte jen při odpojení ze sítě Ke správné činnosti nabíječky udržujte kontakty čisté Čistěte pouze suchým hadříkem Životní prostředí Použitím akumulátorů a nabíječek ANSMANN chráníte životní prostředí a zároveň šetříte náklady Akumulátory nepatří do domácího odpadu Spotřeb...

Page 29: ...le Valesti ühendamise kaitse Automaatne laadimisvoolu valik Silindriliste akude näit 1 Roheline LED põleb pidevalt Silindriliste akude laadimine 9V E aku displei 2 LED vilkuv punane laeb Ohutusjuhised Hoidke laadijat kuivas kohas ainult siseruumides või autos Et vältida tule ja või elektrišoki ohtu tuleb kaitsta laadijat niiskuse ja vee eest Veenduge et ventileerimisavad on vabad mis tagab laadija...

Page 30: ...ksimaalset laadimisaega tühja aku jaoks saab arvutada järgmise valemi abil laadimisaeg h 1 4 laadimistegur x mahtuvus mAh laadimisvool mA Näide Mignon AA 2000 mAh laadimisvool AA akudele 150 mA 1 4 x 2000 mAh 150 mA laadimisaeg umbes 18 5 h Hooldus ja puhastamine Laadija puhastamiseks ühendage see toiteadapterist lahti Et tagada korrektset laadija funktsioneerimist hoidke laadimiskontaktid tolmust...

Page 31: ...ho prúdu Svetelné LED indikátory pre valcové články 1 LED svieti na zeleno proces nabíjania valcových článkov Svetelné LED indikátory pre 9V bloky 2 LED svieti na červeno proces nabíjania Bezpečnostné upozornenia Nabíjačka je určená len na použitie vo vnútorných suchých priestoroch K zabráneniu vzniku požiaru elektrického šoku alebo zranenia osôb chráňte nabíjačku pred vlhkosťou a vodou Dbajte pro...

Page 32: ... 9V akumulátora nabíjajte len vybité akumulátory Prosím dodržujte nabíjacie časy uvedené v tabuľke 6 Maximálny nabíjací čas vybitého akumulátora je možné vypočítať podľa nasledovného vzorca nabíjací čas h 1 4 faktor nabíjania x kapacita akumulátora mAh nabíjací prúd Napríklad Mignon AA 2000 mAh 1 4 x 2000 mAh 150 mA nabíjací čas cca 18 5 hod Čistenie a údržba Pri čistení a údržbe nabíjačku odpojte...

Page 33: ...hko pride do eksplozije izteka elektrolita ali požara Prikazovalnik za cilindrične celice 1 Zelena LED konstantno sveti polnjenje cilindričnih celic Prikazovalnik za 9V celice 2 Rdeča LED konstantno sveti polnjenje 9V celice Varnostna navodila Polnilnik hranite na suhem mestu uporaba v hiši ali v vozilu Zaradi zaščite pred nevarnostjo požara in ali električnega udara mora biti polnilnik zaščiten p...

Page 34: ... 2000 mAh polnilni tok za AA celice 150 mA 1 4 x 2000 mAh 150 mA čas polnjenja je približno 18 5 ure Polnjenje 9V baterij Pravilno priklopite 9V baterijo na polnilno mesto Indikator polnjenja 2 za 9V baterije bo zasvetil rdeče če je baterija pravilno vstavljena Polnite samo izpraznjene baterije Da bi preprečili prenapolnjene baterij upoštevajte čase polnjenja v tabeli 6 Po preteku časa določenega ...

Page 35: ...tru acumulatorul de 9V Instructiuni de siguranta incarcatorul se va utiliza doar in incaperi inchise uscate Pentru a evita pericolul de incendiu respectiv pericolul electrocutarii aparatul se va feri de umezeala si ploaie in cazul defectarii stecherului adresati va unui specialist va rugam sa aveti in vedere ca fantele de aerisire sa fie libere pentru a garanta o functionare ireprosabila si pentru...

Page 36: ...de incarcare mA De ex acumulator mignon AA R6 de 2000 mAh 1 4 x 2000 mAh 150 mA timp de incarcare circa 18 5 ore Intretinere si curatare Lucrarile de intretinere si curatare se vor face doar cu aparatul decuplat de la retea Pentru a asigura o functionare ireprosabila a incarcatorului va rugam sa pastrati curate contactele din locasuri Curatarea apratului se va face doar cu o carpa uscata Indicatii...

Page 37: ...ίνητο μόνο Για την αποφυγή της πιθανότητας φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας ο φορτιστής πρέπει να προστατεύεται από την υψηλή υγρασία και το νερό Βεβαιωθείτε ότι η σχισμή εξαερισμού είναι ανοιχτή για να εξασφαλίσετε την καλή λειτουργία της μονάδας και την αποφυγή υπερθέρμανσης Μην τοποθετείτε στην πρίζα τον φορτιστή αν υπάρχουν ενδείξεις βλάβης στην κατασκευή των καλωδίων ή των βυσμάτων Μην ανοίγετε ή ανακ...

Page 38: ...ες 150mA 1 4 x 2000mAh 150mA χρόνος φόρτισης περίπου 18 50 ώρες Συντήρηση και καθάρισμα Για να καθαρίσετε τον φορτιστή αποσυνδέστε τον φορτιστή από το καλώδιο ρεύματος Για να εξασφαλίσετε την σωστή λειτουργία του φορτιστή προστατεύστε τις επαφές από σκόνη και βρωμιά Παρακαλώ χρησιμοποιήστε στεγνό ύφασμα Περιβάλλον Οιεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςδενπρέπειναπετιούνταισταοικιακάαπορρίμματα Οι χρησιμοποι...

Reviews: