background image

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication

11/2001

V7442

Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven

C

D

A

B

Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen 

Torque Analysers & Presettable Torque

Limiting Drivers

Drehmomentkalibratoren und

Drehmomentdrehgriffe mit Voreinstellung

Analizadores de par y accionamientos con 

limitador de par preajustable

Analyseurs de couple et tournevis à limitation

de couple réglables

Analizzatori di coppia e avvitatori limitatori di

coppia preimpostabili

DK

Momentmålere og & indstillelige 

momentbegrænsningsdrev

NL

Moment-analysatoren & vooraf in te stellen

momentschroevendraaiers

 

SE

Momentmätare och justerbara 

momentbegränsningsdrev

Instruction Leaflet

Bedienungsanleitung

Hojas de instrucciones

Feuille d’instructions

Foglio d’instruzioni

Betjeningsvejledning 

Instructies

Instruktionsfolder

1

2

A. Remove end

cap

B. Fit 1⁄4" sq.

drive adaptor

A. Endkappe 

entfernen.

B. 1⁄4" Vierkant-

adapter
montieren.

A. Extraiga el

capuchón del
extremo

B. Monte el

adaptador de
transmisión
cuadrado de
1⁄4"

A. Enlever le

capuchon
d’extrémité

B. Monter un

adaptateur
d’entraînement
carré de 1⁄4" 

A. Smontare la

copertura di
estremità

B. Montare

l'adattatore per
attacco
quadrato da 1⁄4
poll.

A. Tag

endedækslet af

B. Påsæt 1⁄4"

firkantet
drevadapter

A. Verwijder het

eindkapje.

B. Plaats de

adapter (1/4
inch vierkant).

A. Avlägsna

ändkåpan 

B. Passa in 1⁄4"

fyrkantig
drevadapter

 

SE

NL

DK

C. Fit adaptor into

dummy socket

D. Fit 1⁄4in sq.

drive adaptor

C. Vierkant-

adapter in
Blindbuchse
einsetzen.

D. 1⁄4" Vierkant-

adapter
montieren.

C. Monte el

adaptador en
el casquillo de
transmisión

D. Monte el

adaptador de
transmisión
cuadrado de
1⁄4".

C. Insérer

l'adaptateur
dans la douille
de test

D. Monter un

adaptateur
d’entraînement
carré de 1⁄4"

C. Montare

l'adattatore in
una presa
fittizia

D. Montare

l'adattatore per
attacco
quadrato da
1⁄4 poll. 

C. Sæt

adapterenind i
målerens
sokkel

D. Påsæt 1⁄4"

firkantet
drevadapter

C. Breng de

adapter in de
dummy-houder
aan.

D. Bevestig de

adapter (1⁄4
inch vierkant).

C. Sätt mätaren i

adapterns
sockel

D. Sätt på

1⁄4"fyrkantig
drevadapter

 

SE

NL

DK

Summary of Contents for 623-883

Page 1: ...Extraiga el capuchón del extremo B Monte el adaptador de transmisión cuadrado de 1 4 A Enlever le capuchon d extrémité B Monter un adaptateur d entraînement carré de 1 4 A Smontare la copertura di estremità B Montare l adattatore per attacco quadrato da 1 4 poll A Tag endedækslet af B Påsæt 1 4 firkantet drevadapter A Verwijder het eindkapje B Plaats de adapter 1 4 inch vierkant A Avlägsna ändkåpa...

Page 2: ...r not due to RS Components negligence which may result from the use of any information provided in RS technical literature Drehmomentkalibrator 0 2 bis 4Nm 623 883 Drehmomentkalibrator 1 bis 12 Nm 663 904 Drehmomentdrehgriff mit Voreinstellung 2 bis 135cNm 603 592 Drehmomentdrehgriff mit Voreinstellung 6 bis 406cNm 603 609 ACHTUNG Die Drehmomentkalibratoren sind nicht für den Einsatz mit motorgetr...

Page 3: ... des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit quelle qu en soit la cause ou qu elle soit due ou non à la négligence de la société RS Components pouvant résulter de l utilisation des informations données dans la documentation technique de RS Analizzatore di coppia da 0 2 a 4Nm 623 883 Analizzatore di coppia da 1 a 12 Nm 663 904 Avvitatore preimpostabile da 2 a 135 cNm 603 592 Avvitatore pr...

Page 4: ...t enige verantwoordelijkheid of enig verlies door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Components zijn opgenomen Momentmätare 0 2 till 4Nm 623 883 Momentmätare 1 till 12 Nm 663 904 Inställbart drev 2 till 135 cNm 603 592 Inställbart drev 6...

Reviews: