Emballage :
L’appareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est en matière naturelle et recyclable et
peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit
dans le circuit des matières premières.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages :
Veuillez lire consciencieusement ce mode
d’emploi jusqu’au bout et en respecter les
consignes. Apprenez à vous servir correctement
de l’appareil à l’aide de ce mode d’emploi et
familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à
tout moment de ces informations.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
remettez-leur aussi ce mode d’emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de
ce mode d’emploi.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y
compris les enfants) qui en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur
manque d’expérience et/ou de connaissances ne
peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être
surveillées et de recevoir les instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants
pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
1. Consignes de sécurité générales
1.
Ne permettez jamais à des enfants ou à des
personnes n’ayant pas connaissance du mode
d’emploi d’utiliser le scarificateur. Des
prescriptions locales peuvent déterminer l’âge
minimum requis des utilisateurs.
2. Avant tous travaux de contrôle, de maintenance
et de remise en état, il faut déconnecter le câble
réseau.
3. Dans la zone de travail du scarificateur,
l’utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis
de tiers d’éventuels dommages causés par
l’utilisation du scarificateur.
4. Ne travaillez que dans de bonnes conditions de
lumière ou assurez un éclairage artificiel
correspondant.
5. Contrôlez toujours si l’appareil ne donne pas de
signes d’endommagement.
6.
Assurez-vous que tous les dispositifs de
protection sont bien montés et qu’ils fonctionnent
tous impeccablement.
7. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué(e).
8. Avant l’utilisation, il faut toujours contrôler à vue
si le rouleau à couteaux est usé ou endommagé.
9. Lors du montage ou du démontage du rouleau à
couteaux, vous devez respecter les consignes.
10. Contrôlez le terrain sur lequel vous allez
employer le scarificateur et retirez tous les objets
pouvant être attrapés ou éjectés par celui-ci. Les
corps étrangers doivent être éliminés avant
d’aérer le gazon. Faites attention aux câbles de
rallonge dont vous avez besoin pour le service.
Maintenez les conduites de raccordement à
l’écart des rouleaux à couteaux.
11. Pendant la scarification, portez toujours des
chaussures rigides et antidérapantes ainsi qu’un
pantalon long. ne scarifiez jamais pieds nus ou
avec de légères sandales.
12. Utilisez toujours le scarificateur clapet d’éjection
ouvert.
13. N’utilisez jamais la machine avec des dispositifs
de protection endommagés ou absents, p. ex.
sans chicane ni dispositif collecteur.
14. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou
sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours
éloigné de l’orifice d’éjection.
15. Lorsque vous scarifiez sur une pente, le gazon
doit toujours être scarifié transversalement par
rapport à la pente.
16. N’utilisez pas le scarificateur pour des pentes de
plus de 15%.
17. Avant de soulever le scarificateur pour le
transporter, le moteur doit être mis hors circuit, le
câble réseau déconnecté et vous devez attendre
que le rouleau à couteaux s’arrête.
18. Veillez à ce que personne, en particulier pas
d’enfants ni d’animaux, ne se trouve à proximité
directe du scarificateur pendant son service.
Assurez qu’une distance de sécurité de 10
mètres soit bien respectée.
19. Conservez le scarificateur dans un lieu sec et
inaccessible pour les enfants.
20. Les réparations sur des pièces électriques du
scarificateur doivent exclusivement être
effectuées par un(e) spécialiste en électricité.
21. Les conduites de raccordement ne doivent pas
être plus légères que de légers tuyaux en
caoutchouc H07RN-F selon DIN 57 282/VDE
0282 leur coupe transversale doit au moins
s’élever à 1,5 mm
2
. de. L’accouplement doit être
protégé contre les éclaboussements d’eau. La
conduite de raccordement doit passer à travers
le collier de décharge de traction et être enfichée
au combiné interrupteur/fiche. Contrôlez, avant
25
F
Anleitung_N-RVL_1200_SPK7:_ 26.10.2009 15:26 Uhr Seite 25
Summary of Contents for 34.205.04
Page 3: ...3 5 3 4 6 7 A B C D E 7 14 6 4 13 14 Anleitung_N RVL_1200_SPK7 _ 26 10 2009 15 25 Uhr Seite 3 ...
Page 4: ...4 8 10 9 11 12 12 12 12 13 10 Anleitung_N RVL_1200_SPK7 _ 26 10 2009 15 25 Uhr Seite 4 ...
Page 6: ...6 20 Anleitung_N RVL_1200_SPK7 _ 26 10 2009 15 25 Uhr Seite 6 ...
Page 44: ...EH 10 2009 01 Anleitung_N RVL_1200_SPK7 _ 26 10 2009 15 26 Uhr Seite 44 ...