background image

I. PRECAUTIONS
• 

It is forbidden to use the device if damaged or defective.

• 

The device can’t be used by persons with physical or mental disabilities or child-
ren or persons with insufficient experience, and/or insufficient knowledge.

• 

Device must be kept away from children.

• 

To prevent injuries, always be careful with the maintenance of the device, particu-
larly with the maintenance of the blades.

• 

When cleaning or servicing the device be aware of all possible dangers or residu-
al risks.

• 

The blades are very sharp - do not ever touch them!

II. THE CONSTRUCTION OF THE DEVICE

1.  guide rods
2.  pusher
3.  cutting blades
4.  feet

III. APPLICATION
The fruit cutter is designed for cutting fruit as well as tomatoes and potatoes.

We do not take any responsibility for improper use. Any damage resulting from a 
non-conform use of the device has to be paid by the user!

4

3

2

1

6

IV. BEFORE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the pa-
ckaging is damaged, please contact your transport company and distributor within 
3 days, and document the damages as detailed as possible. Do not turn the package 
upside down! When transporting the package, please ensure to keep it horizontal and 
stable. Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and styrofoam), so 
that in case of return, the device can be sent back to the service centre in accurate 
condition.

V. USE OF THE DEVICE
• 

Before using it for the first time, the device must be cleaned with a mild deter-
gent.

• 

Please put the machine on an even place, which is tilt resistant and can support 
the combined weight of the machine. 

• 

Place the pusher (2) in the guide rods (1).

• 

Device is ready to work. Pull the pusher (2) up, place the fruit directly on the 
blades and move the lever firmly downward. The fruit will be cut.

• 

The blades can be removed if needed. To remove the blades, first take out the 
pusher (2) from the guide rods (1) and then unscrew the two mounting screws 
underneath the device. Beware of sharp blades! 

• 

WARNING: the blades are very sharp! Always remove hands / fingers from the 
cutting area before cutting!

VI. CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the device every day accurately for a correct operation and longevity of the 
equipment. Clean the surfaces with water and soap or alcohol. Please do not use 
detergents with abrasives or substances based on chlorine or soda (chlorine water, 
muriatic acid), steel wool or similar products. They can cause immense damage!

7

Rev. 18.04.2017

Rev. 18.04.2017

Summary of Contents for RCOT- 8

Page 1: ...G expondo de RCOT 8 BEDIENUNGSANLEITUNG OBSTSCHNEIDER USER MANUAL FRUIT CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA DO OWOCÓW ISTRUZIONI D USO TAGLIA FRUTTA MANUEL D UTILISATION COUPE FRUITS MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTADOR DE FRUTA ...

Page 2: ...Das Gerät von Kindern fernhalten UmVerletzungen vorzubeugen seien Sie stets vorsichtig bei der Wartung des Gerätes insbesondere der Schneidscheiben Seien Sie vorsichtig während der Reinigung und der Instandhaltung des Gerätes und seien Sie sich der Restrisiken bewusst um Unfälle zu vermeiden Sehr scharfe Messer nicht berühren II AUFBAU DES GERÄTES 3 1 Führungen des Stößels 2 Stößel 3 Klingen 4 Füß...

Page 3: ...fläche MONTAGEANLEITUNG Bringen Sie den Stößel 2 an den Führungen 1 an Der Obstschneider ist nun betriebsbereit Befördern Sie den Stößel 2 nach oben Legen Sie ein Obst auf die Klingen 3 Drücken Sie den Stößel mit einer ruckartigen Bewegung nach unten Das Obst wird geschnitten Sie können die Klingen bei Bedarf abbauen Entfernen Sie den Stößel 2 von den Führungen 1 zum Abbau der Klingen Schrauben Si...

Page 4: ...own When transporting the package please ensure to keep it horizontal and stable Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and styrofoam so that in case of return the device can be sent back to the service centre in accurate condition V USE OF THE DEVICE Before using it for the first time the device must be cleaned with a mild deter gent Please put the machine on an even place wh...

Page 5: ...ość podczas wykonywania prac związanych z konserwacją urządzenia Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia i wykonywania prac mających na celu utrzymanie urządzenia w należytym stanie oraz być świadomym zagrożeń co pozwoli na uniknięcie wypadków Noże są bardzo ostre nie należy ich nigdy dotykać II BUDOWA URZĄDZENIA 1 prowadnice 2 popychacz 3 ostrza tnące 4 nózki III OBSZAR ZASTOSOWANIA Krajal...

Page 6: ... lub brzegów miejsca posadowienia Umieścić popychacz 2 w prowadnicach 1 Urządzenie jest gotowe do pracy Podnieść popychacz 2 do góry umieścić owoc bezpośrednio na ostrzach tnących i szybkim zdecydowanym ruchem opuścić popychacz na dół Owoc zostanie pocięty Ostrza tnące mogą zostać wymontowane jeśli zajdzie taka potrzeba Aby je usu nąć najpierw należy wyjąć popychacz 2 z prowadnic 1 następnie odkrę...

Page 7: ...pacco è destinato a un ulteriore trasporto assicurarsi che venga tenuto in orizzontale e in posizione stabile Conservare inoltre i materiali dell imballaggio cartone fascette di plastica e polistirolo così che in caso di assisten za il prodotto possa essere rispedito con la migliore protezione possibile V USO Pulire tutte le parti e gli accessori con acqua tiepida prima dell utilizzo iniziale Fiss...

Page 8: ...ssures faites toujours preuve de vigilance lors de l entretien de l appareil faites particulièrement attention aux lames Pour éviter les accidents faites preuve de prudence lors du nettoyage et de l utilisation de l appareil Lames très aiguisées ne pas toucher II APERCU DE L APPAREIL 1 Maintiens du pressoir 2 Pressoir 3 Lames 4 Pieds III DOMAINE D APPLICATION Le coupe fruits a été conçu pour la dé...

Page 9: ...INSTRUCTION DE MONTAGE Insérez le pressoir 5 sur les maintiens 3 Le coupe fruits et désormais prêt à être utilisé Levez le pressoir 2 vers le haut Mettez un fruit sur les lames 3 Puis pressez le levier vers le bas de manière saccadée Le fruit seront alors découpés Au besoin vous pouvez démonter les lames Retirez le pressoir 2 de ses ma intiens 1 pour pouvoir démonter les lames Retirez les deux vis...

Page 10: ...ns portarlo asegúrese de que se mantenga estable y en posición horizontal Rogamos no deseche el material del embalaje cartón bridas y poliestireno para poder enviar lo de vuelta lo mejor protegido posible en caso de reparación V UTILIZACIÓN Limpie todas las piezas y los accesorios con agua caliente antes del primer uso Fije el cortador de fruta sobre una superficie recta estable y seca banco de tr...

Page 11: ... Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER ESTVOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO CONTACT expondo Polska sp z o o sp...

Reviews: