background image

1

2

4

5

3

6

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit

APPAREIL À NACHOS

APPAREIL À NACHOS LED

Modèle

RCNW-1

RCNW-1L

Tension [V] / Fréquence [Hz]

230~ / 50

230~ / 50

Puissance [W]

160

109

Température [°C]

65

65

9. 

Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces 

pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10. 

ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, 

ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.  N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

22

UTILISATION

Le chauffe nacho permet de réchauffer des Nachos, des Popcorn, des noix et ou autres snacks.

L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage 
inapproprié de l‘appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément 

ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis 

à  l‘envers!  Si  vous  devez  transporter  ou  manipuler  le  colis,  assurez-vous  qu‘il  soit  maintenu  droit  et  de 

manière stable. 

TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 

meilleures conditions en cas de besoin.

MONTAGE DE L‘APPAREIL

INSTALLATION DE L‘APPAREIL

La température ambiante, de la pièce où se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de 
l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière à ce qu‘une bonne circulation d‘air 
soit garantie. Sur tous les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm doit être maintenue entre 

l‘appareil et son environnement. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil 
uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en 
dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce 
que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs 
indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant 
de l‘utiliser une première fois.

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE

Après réception de l‘appareil, veuillez l‘assembler conformément aux instructions d‘utilisation. Visser 
l‘ampoule à la place correspondante avant de brancher l‘appareil à une prise électrique. Pour allumer 
l‘appareil, placer l‘interrupteur sur la position „I“.

Le bac de récupération doit être régulièrement vidé.

Télécommande (seulement pour le modèle RCNW-1L)
Une fois l‘appareil monté et le câble d‘alimentation branché, il est alors possible de sélectionner la couleur 
de la base ainsi que l‘intensité lumineuse ou bien l‘un des paramètres disponibles. Avant utilisation, retirer la 

télécommande de son film plastique.

23

Description de l‘appareil
1. 

Couvercle

2. 

Trappe pour prélever les snacks (Nachos)

3. 

Pelle

4. 

Tiroir récupérateur des restes

5. 

Câble d‘alimentation

6. 

Télécommande (seulement pour le modèle RCNW-1L)

1

2

3

Description des touches
Groupe 1: Ces touches, selon la fonction choisie, permettent 
de réguler la luminosité des diodes (groupe 2) ou de réguler la 
fréquence de changement des couleurs etc. (groupe 3)
Groupe 2: Ces touches permettent de changer la couleur des 
diodes.
Groupe 3: Ces touches permettent d‘activer les différentes fonctions 
de l‘appareil (changement automatique de couleur etc.)

ON – Permet d‘activer l‘illumination des LEDs. 
OFF – Permet de désactiver l‘appareil.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 
supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 
complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substance corrosive.

Rev. 23.08.2017

Rev. 23.08.2017

Summary of Contents for RCNW-1

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití NACHO WARMER RCNW 1 RCNW 1L ...

Page 2: ... zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen S...

Page 3: ...ern oder Personen mit geistigen Behinderungen Platzieren Sie das Gerät so dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Gerätes denAngaben auf dem Produktschild entspricht Vor der erstenAnwendung sind das Gerät und alle seine Bestandteile auszubauen und zu reinigen WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT DAS GRUNDPRINZIP Nach dem Erhalten des Ge...

Page 4: ... des Gerätes Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um Nachbesserungen vorzunehmen Kontaktieren Sie IhrenVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Produktschild Ggf ein Foto des defekten Teils Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erk...

Page 5: ... service or another qualified person in order to prevent hazards 9 Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges Also keep the power cable away from hot surfaces and open flames 10 ATTENTION DANGER TO LIFE While cleaning never immerse the device in water or other liquids 11 Open the housing under no circumstances PLEASE NOTE Drawings in this ma...

Page 6: ...d be damaged please stop using it immediately and contact your customer service to solve the problem What to do in case of a problem Please contact your customer service and prepare the following information Invoice number and serial number the latter is to be found on the technical plate on the device If relevant a picture of the damaged broken or defective part It will be easier for your custome...

Page 7: ...O PORAŻENIA PRĄDEM Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka ...

Page 8: ...ia Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym polega problem jeżeli op...

Page 9: ...sluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití Pokud by zařízení mělo být předáno třetím osobám spolu se zařízením jim předejte rovněž návod k obsluze 3 Zařízení je možno používat výhradně v souladu s jeho určením a pouze v místnostech 4 V případě použití zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávné obsluhy je vyloučena odpovědnost za případně vzniklé škody 5 Před prvním použitím zkontrolu...

Page 10: ...yprazdňujte zásuvku na drobky Ovládání zařízení Pouze pro model RCNW 1L Po smontování zařízení a připojení napájení můžeme ovládat barvy podstavce intenzitu světla a zvolit si jednu z dostupných funkcí Před zahájením používání dálkového ovládání odstraňte z baterie izolační fólii 19 Rev 23 08 2017 Rev 23 08 2017 Popis zařízení 1 Víko 2 Podnos na vytahování nachos 3 Lopatka 4 Zásuvka na drobky 5 Na...

Page 11: ...ndra caduque en cas d intervention d une personne non qualifiée CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 Veuillez lire attentivement ces instructions d emploi avant d utiliser l appareil Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d éviter tout incident lié à une utilisation non conforme 2 Conservez le mode d emploi à disposition pour les utilisations à venir Si cet appareil est utilisé par une autre personn...

Page 12: ...ropre sèche réfractaire résistante à la chaleur et au feu et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales Placez l appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment Veillez à ce que l alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l appareil avant de l utiliser un...

Page 13: ...ur faire réparer l appareil Que faire en cas de problème Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants Vos numéros de série et de facture que vous trouverez sur la plaque signalétique Le cas échéant une photo de l élément endommagé Plus vos descriptions seront précises plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous aider à le résoudre Les formulatio...

Page 14: ...olgersi per la riparazione esclusivamente a personale qualificato 8 Controllare regolarmente la spina elettrica e il cavo di alimentazione Se il cavo di rete è danneggiato affidarne la sostituzione al produttore al Servizio Clienti o a una persona con le stesse qualifiche 9 Non calpestare schiacciare o sfregare il cavo contro spigoli taglienti e tenerlo lontano da superfici calde e dalle fiamme 10...

Page 15: ...IONE Prima di pulire o riporre l apparecchio assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione Lasciare quindi raffreddare l apparecchio Per la pulizia delle superfici impiegare solo sostanze non corrosive Dopo aver compiuto le operazioni di pulizia lasciare asciugare tutti i componenti prima di utilizzare nuovamente il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo fresco e asci...

Page 16: ...ra evitar riesgos 9 Absténgase de aplastar doblar o rozar el cable y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies calientes 10 ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento 11 No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia NOTA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente co...

Page 17: ...o técnico Esto puede conllevar la extinción de la garantía 1 2 3 Descripción de cada una de las teclas Grupo 1 Estas teclas dependiendo de la función sirven para regular la claridad de los diodos grupo 2 o para ajustar la frecuencia de cambio de color grupo 3 Grupo 2 Estas teclas sirven para cambiar el color y las aplicaciones de luz del aparato Grupo 3 Estas teclas ponen en funcionamiento las fun...

Page 18: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Page 19: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: