Royal Catering RCKK-80.1 User Manual Download Page 21

40

7. 

DANGER D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez régulièrement la prise, la fiche et le câble secteur. Si le câble secteur de cet appareil est 
endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualifiée pour 
éviter tout danger.

9. 

Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces 
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, 

ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.  N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12.  ATTENTION! la lame est très tranchante! Risque de blessure!
13.  Avant toute utilisation, veuillez-vous assurer que la protection de lame, la molette de réglage et la lame 

soient montés conformément.

14.  Il est interdit d‘utiliser le couteau avec une protection, une molette de réglage et une lame endommagées.
15.  Les règles et normes d‘hygiène en vigueur dans le pays concerné sont à prendre en considération.

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit:

Couteau électrique à Kebab

Modèle

RCKK-80.1

Numéro de catalogue

1743

Tension nominale [V] / Fréquence [Hz]

230V~±10% / 50Hz

Puissance nominale [W]

80

Diamètre de la lame [mm]

100

Épaisseur de coupe [mm]

1-8

Rotation de la lame [t/mn]

3200

UTILISATION
Le couteau électrique à kébab a été conçu pour trancher de la viande.

L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.  Ne tenez jamais le colis à 
l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et stablement.

TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 
meilleures conditions en cas de besoin.

INSTALLATION DE L‘APPAREIL
PLACEMENT DE L‘APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité relative, 85%. Votre appareil doit être 
installé de sorte à ce qu‘il soit positionné près d‘une prise électrique. 

Rev. 21.01.2017

41

Rev. 21.01.2017

L‘appareil doit être maintenu à distance de la source de chaleur afin d‘éviter que le câble d‘alimentation ou 
le boîtier de l‘appareil ne fondent. Veuillez également vous assurer que l‘alimentation électrique corresponde 
aux caractéristiques techniques de la plaque signalétique de l‘appareil! Avant la première utilisation, tous 
les composants doivent avoir été démontés et ceux-ci, en plus de toute l‘installation, doivent être nettoyés.

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? - PRINCIPE DE BASE

1. 

Vis de réglage de l‘épaisseur de coupe

2. 

Protection pour doigts

3. 

Support pour l‘épaisseur de coupe

4. 

Interrupteur

5. 

Vis de serrage - Protège-lame

6. 

Lame

7. 

Poignée

8. 

Câble d‘alimentation

9. 

 Vis de fixation

1

2

3
4
5

6

7

8

9

Positionnez l‘appareil fixement. Placez la lame contre la viande grillée de Kébab, positionnez 
l‘interrupteur sur ON. La viande doit être tranchée de haut en bas et l‘épaisseur de coupe 
peut être régulée  en fonction de vos besoins (L‘épaisseur peut être réglée grâce à la 
molette sur la partie supérieure de l‘appareil).

La prise d‘alimentation doit être rapidement accessible en cas d‘assemblage ou de démontage nécessaires 
d‘un des éléments.
Échange de la lame:

 

ATTENTION! Assurez-vous que le câble d‘alimentation ne soit pas branché.

 

ATTENTION! La lame est très tranchante! Danger de blessure !

1. 

La vis de fixation pour le protège-lame doit être dévissée.

2. 

Retirez ensuite le protège-lame.

3. 

Enlevez la lame. Pour retirer la lame, la vis doit être tournée de telle sorte que l‘ouverture 
de la lame se situe vers le haut et qu‘elle recouvre l‘ouverture de l‘appareil.  Placez une 
petite clé (non-compris à la livraison) dans l‘ouverture pour que la lame ne puisse pas 
tourner. Dévissez ensuite la vis de serrage avec la clé, qui maintient la lame.

Summary of Contents for RCKK-80.1

Page 1: ...WWW CATERINGROYAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCKK 80 1 ...

Page 2: ...r und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITS...

Page 3: ...n Sie es aufrecht und stabil ENTSORGUNG DERVERPACKUNG Es wird darum gebeten das Verpackungsmaterial Pappe Plastikbänder und Styropor zu behalten um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können AUFBAU DES GERÄTES PLATZIERUNG DES GERÄTES Die Raumtemperatur darf 45 C und die relative Luftfeuchtigkeit 85 nicht übersteigen Die Vorrichtung muss so untergebracht werden dass der Z...

Page 4: ...eder Reinigung alle Teile gut trocknen bevor das Gerät erneut verwendet wird Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrah lung geschütztem Ort auf Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu besprühen 1 Die Klinge vorsichtig entfernen und den Messerschutz mit einem Schwamm oder einer Bürste von hartnäckigenVerschmutzungen reinigen 2 Alle Obe...

Page 5: ...l that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device without preapproved approval will lead to the loss of warranty SAFETY GUIDELINES 1 Please read and understand these instructions carefully before operating the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use 2 Please keep t...

Page 6: ...atures of more than 45 C and if humidity exceeds 85 Ensure unobstructed access to the electricity plug at all times Keep away from heat sources and flames to prevent the housing unit or power cable from melting Make sure the power source reflects the parameters on the rating plate Prior to the first use remove and wash all elements and wash the device Rev 21 01 2017 11 Rev 21 01 2017 PRINCIPLE OF ...

Page 7: ...sure to sunlight Never wash the machine using water 1 Carefully remove the blade use a sponge or brush to clean the blade housing 2 Spray all surfaces using a grease remover apply disinfectant and leave for 5 minutes 3 Rinse kebab slicer s housing unit 4 Wipe kebab slicer dry 5 Mount blade screw on the retaining ring and tighten the attachment bolt 6 Mount blade housing and fasten with bolts REGUL...

Page 8: ...okrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ścier...

Page 9: ...waru W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie po...

Page 10: ...się spryskiwania urządzenia strumieniem wody 1 Ostrożnie zdjąć nóż a z osłony noża za pomocą gąbki lub szczotki usunąć silne zabrudzenia 2 Należy spryskać wszystkie powierzchnie rozpuszczalnikiem do tłuszczów nanieść środek dezynfekujący i pozostawić na minimum 5 minut 4 Wytrzeć nóż do kebaba 5 Należy założyć nóż nakręcić krążek przytrzymujący i dokręcić śrubę mocującą 6 Należy założyć osłonę noża...

Page 11: ...emohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodil Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehd...

Page 12: ...ru Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prvky obalu karton plastové pásky a polystyren aby v případě nutnosti odevzdání zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízeni Teplota prostředí nesmí přesáhnout 45...

Page 13: ...hující žíravé látky Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit než bude zařízení opět použito Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu V žádném případě přístroj nelze mýt vodou 1 Opatrně sejměte nůž a z krytu nože odstraňte houbou nebo kartáčem velká znečištění 2 Postříkejte všechny povrchy rozpouštědlem na tuky naneste dezinfekčn...

Page 14: ... favorisce il raffreddamento del dispositivo e ne impedisce il surriscaldamento Prima di pulire l apparecchio assicurarsi di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido Evitare l utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all interno dell apparecchio Le componenti interne non necessitano di manutenzione da p...

Page 15: ...ora il pacco dovesse essere ulteriormente trasportato assicurarsi di mantenerlo dritto e stabile SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO Conservare l imballaggio cartone bande di plastica e polistirolo per proteggere adeguatamente l attrezzatura nel caso in cui fosse necessario mandarla in assistenza MONTAGGIO DELL APPARECCHIO POSIZIONAMENTO DELL APPARECCHIO La temperatura dell ambiene non deve eccedere i 45...

Page 16: ...operazioni di pulizia lasciare asciugare tutti i componenti prima di utilizzare nuovamente il dispositivo Conservare l apparecchio in un luogo fresco e asciutto e lontano dall esposizione diretta ai raggi solari Non bagnare l apparecchio 1 Rimuovere con cura la lama e pulire il carter di protezione della lama con una spugna o una spazzola 2 Rimuovere con un solvente il grasso dalle superfici Appli...

Page 17: ...Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del equipo y al mismo tiempo evitar la acumulación de calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no ...

Page 18: ... estable ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el embalaje original cartón bridas de plástico y poliestireno para poder devolver el aparato lo mejor protegido posible en caso de que fuera necesaria una reparación MONTAJE DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Asegúrese de que la temperatura ambiental no supera los 45 C ni la humedad relativa el 85 Coloque este artículo de manera que el adaptad...

Page 19: ...a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros líquidos 1 Retire la cuchilla con cuidado y limpie el protector en profundidad mediante un estropajo o un cepillo 2 Retire la grasa de todas las superficies Para ello aplique disolvente y deje actuar 5 minutos 3 Enjuague la cuchilla ex...

Page 20: ... à ce que personne ne marche sur les câbles ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme Veillez également à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour l...

Page 21: ...ous devez transporter ou manipuler le colis assurez vous qu il soit maintenu droit et stablement TRAITEMENT DES DÉCHETS Veuillez garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin INSTALLATION DE L APPAREIL PLACEMENT DE L APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 45 C et l humidité relative 85 Votre ...

Page 22: ...sement tous les éléments avant d utiliser à nouveau l appareil et conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil Il est prohibé d asperger l appareil d eau ou de le mettre sous un jet d eau 1 Retirez prudemment la lame et nettoyez le protège lame en éliminant les corps persistants avec une éponge ou une brosse 2 Retirez et nettoyez la graisse ...

Page 23: ...lnością sp k Adres producenta ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nombre del producto Cortador eléctrico para kebab Modelo RCKK 80 1 Tensión nominal 230V Potencia nominal 80W Frecuencia 50Hz Número de serie Año de producción DISEÑADO EN ALEMANIA Ensamblado en la PRC Nombre del fabricante emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Dirección del fabricante ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Gó...

Page 24: ...etallados en este manual son conformes con las norma tivas de la CE 1 Blade housing 17 Belt 2 Mounting bolt 18 Gasket 3 Blade 19 Transmission 4 Slicing depth adjustment clamp 20 Washer 5 Spindle 21 Motor 6 Seal 22 Gasket 7 Bearing 23 Housing 8 Adjustment screw 24 Bolt 9 Pin 25 Bolt 10 Bolt 26 On off switch 11 Washer 27 Plate 12 Body 28 Reset cap 13 Blade housing attachment bolt 29 Power cable 14 B...

Page 25: ...gabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Ul Deko...

Reviews: