Royal Appliance International Infinity VS8 Eco Operating Manual Download Page 4

4

Sicherheitshinweise

Vielen Dank!

Wir danken Ihnen für den Kauf des Infinity VS8
Eco und das entgegengebrachte Vertrauen.

Abb. 1:

1

Umschalter „Teppich/Hartboden“

2

Saugschlauch-Entriegelung

3

Teleskoprohr-Arretierung

4

Nebenluftregler

5

Verschluss des Motorschutzfilter-Deckels

6

Entriegelung des Staubbehälters

7

Kabelaufrolltaste

8

Parkhalterung

9

Ein-/Aus-Schalter

10

Entriegelung der Ausblasfilter-Abdeckung

Abb. 2:

1

Bodendüse (Standard)

* optionales Zubehör (d. h. je nach Modell und
Ausführung im Lieferumfang):

2*

Parkettbürste: zum Saugen von empfind-
lichen Oberflächen (z. B. Laminat, Parkett)

3*

Turbobürste: zur Tiefenreinigung von Tep-
pichen per rotierendem Bürstkopf

4*

Mini-Turbobürste: zur Tiefenreinigung von 
Polstern per rotierendem Bürstkopf

Abb. 3:

1

Umschalter „Teppich/Hartboden“

(A) für Hartböden wie Laminat, Flie-
sen, PVC etc.
(B) für lang- und kurzflorige Tep-
piche, Läufer

Abb. 4:

1

2in1-Kombibürste (siehe auch Abb. 5)

2

Fugendüse

* optionales Zubehör (d. h. je nach Modell und
Ausführung im Lieferumfang):

3*

flexible lange Fugendüse

Abb. 5:

Die 2in1-Kombibürste kann man einsetzen als:

1

Möbelbürste

2

Polsterdüse, 
dafür müssen Sie lediglich den

3

Bürstaufsatz
wie abgebildet abziehen.

Technische Daten

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger Produktverbesserungen vorbehalten.
© Royal Appliance International GmbH

1

Sicherheitshinweise

1.1

zur Bedienungsanleitung

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. 

Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die
Bedienungsanleitung mit. 

Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann
zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Gerät führen.

Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden:  

1.2

zu Kindern

„

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut-
zen ist. Bewahren Sie das Gerät für diesen Per-
sonenkreis unzugänglich auf.

„

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-

cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen sich unter anderem we-
der auf das Gerät stellen oder setzen.

„

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum

Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.

1.3

zur bestimmungsgemäßen Ver-
wendung

„

Der Bodenstaubsauger darf nur im Haus-

halt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerb-
liche Nutzung nicht geeignet.

„

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger

ausschließlich für das Reinigen von normal
verschmutzten Böden, Teppichen und Gardi-
nen. 

Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß und ist untersagt. 

Verboten ist insbesondere:

„

Das Saugen von:

- Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesonde-

re Haaren, Fingern und anderen Körper-
teilen sowie am Körper befindlichen Klei-
dungsstücken. Sie könnten eingezogen
werden und Verletzungen hervorrufen.

Verboten ist zudem:

„

Das Saugen von:

- Wasser und anderen Flüssigkeiten, ins-

besondere feuchten Teppich-Reini-
gungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren
kann zum Kurzschluss führen.

- Tonerstaub (für Laserdrucker, Kopierer

etc.). Es besteht Brand- und Explosions-
gefahr.

- glühender Asche, brennenden Zigaretten

oder Streichhölzern. Es kann zum Brand
kommen.

- spitzen Gegenständen, wie Glassplittern,

Nägeln etc. Dadurch kann das Gerät be-
schädigt werden.

- Bauschutt, Gips, Zement, feinstem Bohr-

staub, Schminke usw. Dadurch kann das
Gerät beschädigt werden.

„

Die Verwendung in der Nähe von explo-

siven oder leicht entzündlichen Stoffen. Es be-
steht Brand- oder Explosionsgefahr.

„

Die Verwendung im Freien. Es besteht die

Gefahr, dass Regen und Schmutz das Gerät
zerstören.

„

Das Hineinstecken von Gegenständen in

die Öffnungen des Gerätes. Es könnte überhit-
zen.

1.4

zur Stromversorgung

„

Das Gerät wird mit elektrischem Strom be-

trieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr
eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher
besonders auf Folgendes:

- Fassen Sie den Stecker nie mit nassen

Händen an.

- Wenn Sie den Stecker aus der Steckdo-

se herausziehen wollen, ziehen Sie im-
mer direkt am Stecker. Ziehen Sie nie-
mals am Stromkabel, es könnte reißen.

- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel

nicht geknickt, eingeklemmt, überfahren
wird oder mit Hitzequellen in Berührung
kommt.

- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel,

die für die Leistungsaufnahme des Ge-
rätes ausgelegt sind.

- Tauchen Sie das Gerät niemals in Was-

ser oder andere Flüssigkeiten und halten
Sie es von Regen und Nässe fern.

- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die

auf dem Typenschild angegebene elek-
trische Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt. Falsche Span-
nung kann das Gerät zerstören.

1.5

bei defektem Gerät

„

Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät

oder ein Gerät mit einem defekten Stromkabel.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.

„

Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-

tur an einen Fachhändler oder den Royal Appli-
ance-Kundendienst. Adresse 

Z

Seite 8,

„Garantie“

.

Geräteart

: Zyklonbodenstaubsauger

Modellname

: Infinity VS8 Eco

Modellnummer

: M5060 (-0/-1/.../-8/-9); 

M5069 (-0/-1/.../-8/-9)

Spannung

: 220–240 V~, 50 Hz

Leistung

: 1.000 W

Fassungsvermö-
gen Staubbehälter

: ca. 1,5 Liter

Filter

: Dual-Motorschutzfilter,

Ausblasfilter

Stromkabellänge : ca. 6 m

Gewicht

: ca. 5,5 kg

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und
zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das
Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

M5060.book  Seite 4  Mittwoch, 16. Februar 2011  11:15 11

Summary of Contents for Infinity VS8 Eco

Page 1: ...acuum cleaner Mode d emploi Aspirateur traîneau cyclone Bedieningshandleiding Cycloon stofzuiger Manual de instrucciones Aspiradora rodante ciclón Istruzioni per l uso Aspirapolvere a ciclone Kullanma Talimat Siklon yer elektrikli süpürgesi Roya 14481 3 A4 14 02 2011 DE GB FR NL ES IT TR ...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38 ...

Page 3: ...3 7 9 10 8 2 6 5 3 4 1 1 2 3 1 4 2 1 B A 3 4 2 3 1 1 2 3 5 ...

Page 4: ...ießlich für das Reinigen von normal verschmutzten Böden Teppichen und Gardi nen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgemäß und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Verboten ist zudem...

Page 5: ... das Teleskoprophr einzufahren Abb 1 5 HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemer ken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa ckungsmaterial ordnungsgemäß WARNUNG Verletzungsgefahr Montieren ...

Page 6: ... Sie dann das andere Clippaar zu sammen Abb 14 7 Stecken Sie schließlich das Ende des Handgriffs in die Öffnung der Saug schlauchverriegelung Abb 15 8 Legen Sie den zusammengerollten Saug schlauch über den Staubbehalter Abb 16 3 2 Gerät länger lagern Zum Verstauen über einen längeren Zeit raum entleeren Sie den Staubbehälter ZKapitel 4 1 Staubbehälter leeren und ent sorgen Sie seinen Inhalt ordnun...

Page 7: ...Sie das Gerät aus 2 Drücken Sie die Entriegelung der Ausblas filter Abdeckung zur Seite und klappen Sie die Ausblasfilter Abdeckung ab Abb 20 3 Entnehmen Sie den Ausblasfilter 4 Reinigen Sie den Hygiene Ausblasfilter durch Ausklopfen über einem Mülleimer Sollte dies nicht genügen bürsten Sie Ver schmutzungen mit einer weichen Bürste z B der mitgelieferten Möbelbürste aus Sollte die Trockenreinigun...

Page 8: ...service Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste cker ZKapitel 2 4 Ausschalten Pro...

Page 9: ...e use only It is not suitable for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning normally soiled floors rugs and cur tains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in ...

Page 10: ...can hang the parking hook into the parking hook holder Fig 9 It is recommended to first retract the telescopic tube Fig 1 5 NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event Dispose of no longer needed packaging material properly WARNI...

Page 11: ...en join the other pair of clips Fig 14 7 Finally stick the end of the handle into the opening of the suction hose latch Fig 15 8 Lay the coiled suction hose on top of the dust container Fig 16 3 2 Storing the appliance for a longer period For long time storage empty the dust con tainer Zchapter 4 1 Emptying the dust con tainer and dispose ot its contents properly Always store the appliance in a co...

Page 12: ... down the exhaust filter cover Fig 20 3 Remove the exhaust filter 4 Clean the hygienic exhaust filter by tapping out the dirt over a dustbin Should this be in sufficient clean the the filter with a soft brush e g the furniture brush supplied with the appliance If this dry cleaning is still insufficient then rinse the filter in clear cold water 5 If the filter is damaged or deformed replace it Zcha...

Page 13: ...im Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Address Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2 4 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start Plug is not plugged in o...

Page 14: ... aspirateur doit uniquement servir à net toyer des sols d un degré de saleté normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe sur des être humains des ani maux des plantes de même qu une aspi ration des cheveux des doigts d autres parties du corps ainsi q...

Page 15: ...e rétracter préalablement le tube télescopique ill 1 5 REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dom mages dus au transport contactez immédia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et expédiez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d éviter tout dommage Conservez à cet effet soigneusement l emballage d origine Jetez les emballages dont vous n avez plus besoin en tenant ...

Page 16: ...e de clips que vous tenez dans la main 6 Accrochez ensuite l autre paire de clips ill 14 7 Placez finalement l extrémité de la poignée dans l ouverture du verrouillage du tuyau d aspiration ill 15 8 Placez le tuyau ainsi enroulé autour du bac à poussière ill 16 3 2 Rangement de l appareil durant une longue période Pour le rangement de l appareil durant une longue période videz le bac à poussière Z...

Page 17: ...verrouillage du couvercle du filtre de sortie d air et ouvrez le couver cle du filtre de sortie d air ill 20 3 Retirez le filtre de sortie d air 4 Nettoyez le filtre hygiénique de sortie d air en le tapotant au dessus d un poubelle Si cela ne devait pas suffire retirez les salis sures avec une brosse souple par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison Si un nettoyage à sec n étai...

Page 18: ... le tout par courrier recommandé avec la mention Zur Garantie Appareil sous garan tie N oubliez pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l adresse suivan te Adresse ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appare...

Page 19: ...73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRAN...

Page 20: ...ELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yaz...

Page 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de ...

Reviews: