19
2
ACCESSORIES / ACCESORIOS /
ACCESSOIRES
* Depending on model / Según el modelo / Selon le modèle
The fabric brush * opens the weaves
of the fabrics for better steam
penetration.
Before removing or attaching the steam
brush, unplug your appliance and allow
it to cool down, for one hour.
EN
El cepillo para tejidos* abre los puntos
de los tejidos para que el vapor
penetre mejor.
Antes de montar o desmontar el cepillo
de vapor, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe durante una hora.
ES
La brosse à tissu* ouvre les fibres des
tissus pour une meilleure pénétration
de la vapeur.
Avant de retirer ou d’attacher la brosse
à tissu, débranchez votre appareil et
laissez-le refroidir pendant une heure.
FR
The travel pouch* is used to store your
appliance or to travel with. Before
using the travel pouch, unplug your
appliance, empty the water tank and
allow it to cool down for one hour.
EN
La bolsa de viaje* se utiliza para guardar
el aparato o para llevarlo de viaje. Antes
de utilizar la bolsa de viaje, desenchufe
el aparato, vacíe el depósito de agua y
deje que se enfríe durante una hora.
ES
La pochette de voyage* sert à ranger
votre appareil ou pour l’emmener en
voyage. Avant d’utiliser la brosse à
tissu, débranchez votre appareil, videz
le réservoir d’eau et laissez l’appareil
refroidir pendant une heure.
FR
Summary of Contents for X-CEL STEAM FIRST DR61 Series
Page 1: ...EN ES FR DR61XX www rowenta com ...
Page 15: ...15 Depending on model Según el modelo Selon le modèle 1 2 7 4 5 8 9 6 3 ...
Page 31: ......
Page 32: ...1820003146 ...