background image

Leggere attentamente prima di utilizzare e  conservare…

I

1- AVVERTIMENTI

E’ essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni :

• Il presente apparecchio è conforme alle direttive comunitarie 73/23/CEE e 89/336/CEE.
• Prima di ogni utilizzazione, verificate le buone condizioni generali dell’apparecchio, della spina e del cavo.
• Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio, anche se per disinserire la spina di corrente dalla presa murale.
• Svolgere completamente il cavo prima di ogni utilizzazione.
• Non posizionare l’apparecchio sotto la presa d’alimentazione.
• Non introducete mai oggetti all’interno dell’apparecchio (per esempio : aghi...).
• Al momento della sua utilizzazione, questo apparecchio deve essere tenuto al di fuori della portata dei bambini, degli animali e di certe persone portatrici

di handicap.

• Non fate funzionare il vostro apparecchio in un locale eccessivamente impolverato oppure in un locale che presenti rischi di incendio.
• Il presente apparecchio è destinato unicamente ad utilizzazione domestica. Dunque, non può essere utilizzato per applicazioni industriali. 
• La garanzia sarà annullata in caso di eventuali danni dovuti ad erronea utilizzazione.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve immediatamente essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita oppure da una  

persona debitamente qualificata per evitare eventuali pericoli.

2- MOLTO IMPORTANTE

• MAI COPRIRE L’APPARECCHIO, anche temporaneamente, dato che sussiste il rischio di surriscaldamento.
• Mantenere l’apparecchio a 30 cm da qualsiasi oggetto ( tende, muri, aerosol ...).
• MAI UTILIZZARLO INCLINATO OPPURE CORICATO su un lato.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato in locali umidi.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di vasca da bagno, doccia, lavabo, piscina.
• MAI LASCIARE L’ACQUA INTRODURSI NELL’APPARECCHIO.
• Non toccare l’apparecchio con le mani umide.
• In caso di assenza prolungata : porre gli interruttori in posizione spento (spia spenta) e scollegare l’apparecchio.
• Prima di collegare l’apparecchio, posizionare correttamente i piedi (vedere schema n°5-6-7).

3- TENSIONE ELETTRICA

• Prima della prima utilizzazione, verificate che la tensione della vostra installazione corrisponda a quella iscritta sotto l’apparecchio.
• Il vostro apparecchio può funzionare con una spina di corrente elettrica senza la terra. E’ un apparecchio di classe II (doppio isolamento elettrico      ).

4- SICUREZZA

Sicurezza termica

• In caso di surriscaldamento anomalo o di oscillazione, un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell’apparecchio e poi lo ripristina 

automaticamente dopo il raffreddamento. Se il difetto persiste o si amplifica, un fusibile termico arresta definitivamente l’apparecchio, e questo deve essere 
portato in un centro di assistenza autorizzato.

5- FUNZIONAMENTO

Accensione e scelta di funzionamento :

Importante: al primo uso, può momentaneamente sprigionarsi un leggero odore e fumo (fenomeni tipici per tutti gli apparecchi nuovi: scompariranno dopo
pochi minuti).

Mod. CO 180

Il vostro apparecchio ha una potenza di 2000 W.

Mod. CO 185 - 190

• Un interrutore premuto e spia accesa :
- potenza 1000 W.
• I 2 interruttori premuti e le 2 spie accese :
- potenza 2000 W.

• 

Termostato : 

La regolazione della temperatura viene effettuata in funzione della vostra sensazione di comfort girando il selettore (C) (fig.1) : 
- Posizione 9 : di fronte al punto di riferimento (B) : 

più caldo

- Posizione 1 : di fronte al punto di riferimento (B) : 

meno caldo

• 

Posizione non gelo 

Questa posizione vi permette di mantenere automaticamente la temperature al di sopra di 0°C in un locale normalmente isolato e di cui il volume corrisponde
alla potenza del vostro apparecchio.
Per questo, collegate il vostro apparecchio e girate il pulsante (C) per posizionare il punto di riferimento di fronte al simbolo “     “ e attivate l’interruttore di sele-
zione di potenza (E ; spia luminosa accesa).

• 

Funzione soffiante CO190 :

per raggiungere rapidamente la temperatura desiderata, selzionare la posizione soffiante e la piena potenza.

6- MANUTENZIONE 

• Il vostro apparecchio deve essere staccato prima di qualsiasi operazione di manutenzione.
• Potete pulirlo con un panno leggermente umido.
• Importante : Mai utilizzare prodotti abrasivi che rischierebbero di deteriorare l’aspetto dell’apparecchio.
• Vi raccomandiamo di pulire le griglie di entrata e di uscita dell’aria per lo meno una volta all’anno ; (se necessario, pulite con un aspirapolvere).

7- CONSERVARE 

• Per mettere a posto l’apparecchio, è possibile riavvolgere il cordone attorno al piede dell’apparecchio e fissare l’estremità con la clip del cordone.
• E’ imperativo lasciare raffreddare bene l’apparecchio prima di avvolgere il cavo.  
• Quando non utilizzate l’apparecchio, questi deve essere conservato in un locale al riparo dall’umidità. 

8- IN CASO DI PROBLEMA

• Non smontate mai l’apparecchio da soli. Un apparecchio riparato male può presentare un rischio elevato per l’utente. 
• Prima di contattare un Centro Assistenza Autorizzato della nostra rete (vedere lista allegata), assicuratevi :

– che l’apparecchio sia in posizione normale di funzionamento ;
– che le griglie di entrata e di uscita siano totalmente libere.

Summary of Contents for Vectissimo CO180

Page 1: ...CD040065 26 04 CO180 185 190 ...

Page 2: ...et vent A Griglia di uscita dell aria B Tabelle dei comandi C Pulsante termostato D Interrutore di ventilazione mod CO 190 E Interruttori di selezione della potenza F Griglia di uscita dell aria sofiante mod CO 190 G Punto di riferimento H Manici I Piedi del convettore J Zona ingresso aria bii C H A J F C H A J G C E B B B I E D E C0 180 1 CO190 CO180 185 5 6 7 2 3 4 C0 185 C0 190 GB I ...

Page 3: ... de aire Ventilador mod CO 190 G Indicador H Asas I Base del convector J Zona de admisión de aire A Saída de ar B Painel de comando C Botão do termóstato D Interruptor do ventilador mod CO 190 E Interruptores de selecção da potência F Saída de ar do Insuflador mod CO 190 G Marcador H Pegas I Bancada do convector J Área de admissão de ar CZ SK RO BG T SLO HRV RF MAG E P ...

Page 4: ... overheating or if the appliance has tipped over a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled If the fault persists or gets worse a thermal fuse shuts the appliance down permanently and it must then be taken to an approved service centre 5 OPERATION Important when you first use the appliance there may briefly be a slight smell and smoke classic phe...

Page 5: ...ldamento anomalo o di oscillazione un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell apparecchio e poi lo ripristina automaticamente dopo il raffreddamento Se il difetto persiste o si amplifica un fusibile termico arresta definitivamente l apparecchio e questo deve essere portato in un centro di assistenza autorizzato 5 FUNZIONAMENTO Accensione e scelta di funzionamento Importante al pr...

Page 6: ...brecalentamiento anormal o si el electrodoméstico ha volcado un dispositivo de seguridad lo desconecta y luego lo vuelve a arrancar automáticamente una vez que se haya enfriado Si el problema persiste o empeora un fusible térmico desconecta el electrodoméstico de forma permanente y en este caso deberá ser llevado a un servicio técnico autorizado 5 FUNCIONAMIENTO Accensione e scelta di funzionament...

Page 7: ... aparelho um dispositivo de segurança desliga o aparelho e reinicia o automaticamente depois de ter arrefecido No caso da persistência ou do agravamento do problema o dispositivo desliga o aparelho de forma per manente Este tem então de ser levado para um centro de assistência técnica aprovado 5 FUNCIONAMENTO Importante quando usar o aparelho pela primeira vez este pode emitir por breves instantes...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: