Silence Force
™
EN
FR
DE
NL
van het model / IT
ES
PT
EL
TR
ﻞﻳدﻮﳌا ﺐﺴﺣ
AR /
لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺘﺴﺑ
FA
RU
UK
HK
視型號而定
/ TH
ตาม
รุ่น
/ ID
MS
VI
Theo mẫu
KO
모델에 따라 다름
/
W zaleności od typu / CS
HU
függően / SK
RO
BG
модела / SR
HR
BS
SL
ET
LV
LT
*
766270/01 - 05/2015
EN User’s guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
AR
FA
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK
使用指南
TH
ำ
ส
อื
มู่
ค
า
้น
า
ง้
ช
ใู้
ผ
บ
ัร
ห
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO
사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
EN The permanent HEPA filter
should only be replaced in case of
improper use of the appliance.
FR Filtre HEPA permanent, à ne
remplacer qu’en cas d’utilisation
anormale de l’appareil.
DE HEPA Dauerfilter, nur bei
unsachgemäßer Verwendung des
Geräts auszutauschen.
NL
vervangen worden wanneer het
apparaat onjuist wordt gebruikt.
IT Filtro HEPA permanente,
sostituire solo in caso di utilizzo
anomalo dell’apparecchio.
ES Filtro HEPA permanente, sustituir
solo en caso de un funcionamiento
inadecuado del aparato.
PT Filtro HEPA permanente,
a substituir apenas em caso de
utilização anormal do aparelho.
EL Το μόνιμο φίλτρο HEPA,
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο σε
περίπτωση μη κανονικής λειτουργίας
της συσκευής.
TR HEPA filtre, cihazın normal
çalışmaması halinde değiştiriniz.
ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻻإ لﺪﺒﺘﺴﻳ ﻻ ،ﻢﺋاﺪﻟا HEPA ﱰﻠﻓ
AR
HEPA) ﺎﭙﻫ ﱰﻠﯿﻓ
FA
.دﻮﺷ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺪﯾﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد زالﻮﻤﻌﻣﺎﻧ هدﺎﻔﺘﺳا
RU Постоянный фильтр HEPA,
заменяйте только в случае
ненадлежащей работы прибора.
UK Постійний HEPA-фільтр,
замінюйте тільки в разі неналежної
роботи приладу.
HK HEPA
永久濾網僅需在設備使
用異常時更換。
TH
แผ่นกรอง HEPA แบบถาวร
สำา
น
า
ง้
ช
ใ่ี
ท
ี
ณ
ร
ก
น
ใ
ะ
า
พ
ฉ
เ
น
ย่ี
ล
ป
เ
บั
ร
ห
น้ั
น
า่
ท
เิ
ต
ก
ป่
ม
ไ
ง
า่
ย
อ
า้
ฟ
ฟ
ไ้
ช
ใ
ง
อ่ื
ร
ค
เ
ID Filter HEPA permanen, ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa.
MS Penapis HEPA tetap, hanya
digantikan sekiranya perkakas anda
digunakan dalam keadaan luar biasa.
VI Bộ lọc HEPA (High-Efficiency
Particulate Air) cố định, chỉ thay thế
trong trường hợp thiết bị hoạt động
bất thường.
KO
영구 HEPA필터는 기기를 잘못
사용했을 경우를 제외하고는 교체
없이 지속 사용이 가능합니다.
PL Niewymienny filtr HEPA.
Wymiana konieczna jedynie w
przypadku niestandardowego
użytkowania urządzenia.
CS Permanentní HEPA filtr by
měl být vyměněn pouze v případě
nesprávného použití přístroje.
HU Az állandó HEPA szűrőt csak
SK Permanentný HEPA filter by
mal byť vymenený iba v prípade
nesprávneho použitia prístroja.
RO Filtru HEPA permanent, a nu
se înlocui decât în cazul utilizării
neconforme a aparatului.
BG
неправилна употреба на уреда.
SR
aparat ne radi ispravno.
HR Trajni HEPA filter potrebno je
promijeniti samo u slučaju češće
uporabe.
BS Zamijenite trajni HEPA filter u
slučaju neispravnog rada aparata.
SL Trajnega filtra HEPA ni
treba menjavati razen v primeru
neobičajno intezivne uporabe
sesalnika.
ET HEPA püsifilter, ärge vahetage
seda välja muidu, kui vaid seadme
ebastandardse kasutuse puhul.
LV H E PA fi l t r s i l g s t o š a i
izmantošanai, kas jāmaina tikai
gadījumā, ja ierīces darbībā vērojami
traucējumi.
LT Pastovų HEPA filtrą keiskite tik
tada, kai prietaisas netinkamai
veikia.
NEW
NO
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
1
2
2
PUSH
1
-
+
CLICK
CLICK
-
+
-
+
ON
OFF
*
*
*
*
*
6.
5.
4.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
NEW
CLICK
(H)EPA
NO
NO
NO
NO
NO
NO
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
2.
1
2
PUSH
CLICK